English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 275 (16 milliseconds)
English Persian
robotize بصورت خود کار در اوردن
Search result with all words
update بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updated بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
gross کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossed کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossing کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
ingot بصورت شمش در اوردن
warping پیچاندن بالها بصورت متقارن برای بدست اوردن پایداری عرضی و قابل کنترل
echelon بصورت پلکان در اوردن
echelons بصورت پلکان در اوردن
dramatization بصورت نمایش در اوردن
story بصورت داستان در اوردن
individualised منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizes منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
wisp بصورت حلقه در اوردن
wisps بصورت حلقه در اوردن
romance بصورت تخیلی در اوردن
romances بصورت تخیلی در اوردن
miniaturised بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizes بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizing بصورت مینیاتوردر اوردن
polarised بصورت متضاد در اوردن
polarises بصورت متضاد در اوردن
polarising بصورت متضاد در اوردن
polarize بصورت متضاد در اوردن
polarizes بصورت متضاد در اوردن
polarizing بصورت متضاد در اوردن
idealised بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealises بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealising بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealize بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealized بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizes بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizing بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
article بصورت مواد در اوردن
articles بصورت مواد در اوردن
trash بصورت اشغال در اوردن
trashed بصورت اشغال در اوردن
trashes بصورت اشغال در اوردن
trashing بصورت اشغال در اوردن
anodize بصورت قطب مثبت در اوردن
cryptograph به رمز نوشتن بصورت رمز در اوردن
decorticate بصورت الیاف در اوردن از
ensphere بصورت کروی در اوردن
governmentalize تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
inscroll ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
intellectualize بصورت فکری در اوردن
islamize بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
laicize بصورت غیر روحانی یا غیرعلمی در اوردن
methylate بصورت الکل چوب در اوردن
micronize بصورت ذرات ریز وپودر ماننددر اوردن
monetize بصورت پول در اوردن
mythologize بصورت افسانه در اوردن
objectify بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
plasticize بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
racemize بصورت بلورهای خوشهای در اوردن
randomize بصورت اتفاقی یا تصادفی در اوردن
relativize بصورت نسبی در اوردن
substantivize بصورت اسم در اوردن
synopsize بصورت اجمال در اوردن
terrtorialize محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
theatricalize بصورت تاتر در اوردن
vitrify بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
Other Matches
picker دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
to press against any thing بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
saddle bag خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
grasps بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped بچنگ اوردن گیر اوردن
grasp بچنگ اوردن گیر اوردن
peach design نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
monofilament الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as <conj.> <prep.> بصورت
in human shape بصورت یا
in outward show بصورت فاهر
in black and white <idiom> بصورت نوشتار
manually بصورت دستی
simoltaneously بصورت همزبان
on consignment بصورت امانی
in his own similitude بصورت خودش
nominally بصورت فاهر
particulate بصورت ذره
Outwardly . on the face of it. بصورت ظاهر
toothily بصورت مضرس
in a topic form بصورت عنوان
autonomously بصورت خودگردان
integrally بصورت عددصحیح
in the f. بصورت جسمانی
bulk بصورت عمده
duly <adv.> بصورت صحیح
phonily <adv.> بصورت غلط
wrongly <adv.> بصورت غلط
neatly <adv.> بصورت صحیح
tidily <adv.> بصورت صحیح
orderly <adv.> بصورت صحیح
duly <adv.> بصورت مرتب
neatly <adv.> بصورت مرتب
tidily <adv.> بصورت مرتب
orderly <adv.> بصورت مرتب
duly <adv.> بصورت منظم
incorrectly <adv.> بصورت غلط
faultily <adv.> بصورت غلط
justly <adv.> بصورت صحیح
properly <adv.> بصورت صحیح
rightfully <adv.> بصورت صحیح
rightly <adv.> بصورت صحیح
falsely <adv.> بصورت اشتباه
faultily <adv.> بصورت اشتباه
incorrectly <adv.> بصورت اشتباه
phonily <adv.> بصورت اشتباه
wrongly <adv.> بصورت اشتباه
falsely <adv.> بصورت غلط
neatly <adv.> بصورت منظم
tidily <adv.> بصورت منظم
inadvertently <adv.> بصورت اشتباه
unintentionally <adv.> بصورت اشتباه
spuriously <adv.> بصورت اشتباه
by accident <adv.> بصورت اشتباه
as a result of a mistake <adv.> بصورت اشتباه
orderly <adv.> بصورت منظم
by mistake <adv.> بصورت غلط
by a mistake <adv.> بصورت غلط
as a result of a mistake <adv.> بصورت غلط
by accident <adv.> بصورت غلط
inadvertently <adv.> بصورت غلط
unintentionally <adv.> بصورت غلط
spuriously <adv.> بصورت غلط
by mistake <adv.> بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> بصورت اشتباه
periodically بصورت دورهای
correctly <adv.> بصورت صحیح
curtly <adv.> بصورت کوتاه
compendiously <adv.> بصورت کوتاه
curtly <adv.> بصورت خلاصه
twist تاب نخ [بصورت اس یا زد]
compendiously <adv.> بصورت خلاصه
briefly <adv.> بصورت کوتاه
carbonation بصورت کربنات
corporately بصورت شرکت
compendiously <adv.> بصورت اجمالی
curtly <adv.> بصورت اجمالی
briefly <adv.> بصورت خلاصه
briefly <adv.> بصورت اجمالی
aright <adv.> بصورت صحیح
peaks بصورت نوک تیزدرامدن
peaking بصورت نوک تیزدرامدن
jogged دویدن بصورت یورتمه
jog دویدن بصورت یورتمه
particpially بصورت وجه وصفی
retail بصورت جزئی فروختن
enactment بصورت قانون درامدن
pounding بصورت گرد دراوردن
pounds بصورت گرد دراوردن
peak بصورت نوک تیزدرامدن
pounded بصورت گرد دراوردن
democratization بصورت دموکراسی درامدن
orchestrating بصورت ارکست دراوردن
orchestrates بصورت ارکست دراوردن
orchestrated بصورت ارکست دراوردن
deferred payment پرداخت بصورت یوزانس
enactments بصورت قانون درامدن
bulk buying خرید بصورت عمده
jogs دویدن بصورت یورتمه
echellon بصورت پلکان دراوردن
cut to length بصورت طولی بریدن
orchestrate بصورت ارکست دراوردن
jogging دویدن بصورت یورتمه
democratize بصورت دموکراسی دراوردن
pound بصورت گرد دراوردن
formulize بصورت فرمول دراوردن
gasify بصورت گاز دراوردن
l support نگهداشتن بصورت زاویه
sphere بصورت کره دراوردن
automated purchasing خرید بصورت اتوماتیک
recorded delivery ارسال بصورت سفارشی
spheres بصورت کره دراوردن
actualization بصورت مسلم دراوردن
alcoholize بصورت الکل دراوردن
pulp بصورت تفاله دراوردن
blanket buying خرید بصورت عمده
procession بصورت صفوف منظم
processions بصورت صفوف منظم
formularize بصورت فرمول دراوردن
carbonate بصورت ذغال دراوردن
carbonate بصورت کربن دراوردن
femalize بصورت مونث دراوردن
fictionize بصورت داستان دراوردن
liquidating بصورت نقدینه دراوردن
liquidates بصورت نقدینه دراوردن
liquidated بصورت نقدینه دراوردن
liquidate بصورت نقدینه دراوردن
rounded بصورت عدد صحیح
fictionize بصورت افسانه دراوردن
linearize بصورت طولی دراوردن
symbol بصورت سمبل دراوردن
imperialize بصورت امپراطوری دراوردن
retail trade معامله بصورت جزئی
fictionalised بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes بصورت داستان دراوردن
fictionalizing بصورت افسانه دراوردن
undeeded بصورت سند درنیامده
Americanised بصورت امریکایی دراوردن
Americanises بصورت امریکایی دراوردن
triturate بصورت پودر دراوردن
Americanising بصورت امریکایی دراوردن
Americanize بصورت امریکایی دراوردن
fictionalized بصورت داستان دراوردن
fictionalized بصورت افسانه دراوردن
tabulation تنظیم بصورت جدول
fictionalised بصورت داستان دراوردن
fictionalises بصورت افسانه دراوردن
winterization بصورت زمستانی در امدن
fictionalises بصورت داستان دراوردن
fictionalising بصورت افسانه دراوردن
fictionalising بصورت داستان دراوردن
fictionalize بصورت افسانه دراوردن
fictionalize بصورت داستان دراوردن
tablature تجسم بصورت وضوح
Americanized بصورت امریکایی دراوردن
Americanizes بصورت امریکایی دراوردن
enact بصورت قانون دراوردن
enacted بصورت قانون دراوردن
to strike an a بصورت ویژهای درامدن
insulates بصورت جزیره دراوردن
enacting بصورت قانون دراوردن
enacts بصورت قانون دراوردن
encapsulate بصورت کپسول دراوردن
insulate بصورت جزیره دراوردن
encapsulates بصورت کپسول دراوردن
traditionalize بصورت حدیث دراوردن
traditionalize بصورت سنت دراوردن
bands بصورت نوار دراوردن
Americanizing بصورت امریکایی دراوردن
fictionalizing بصورت داستان دراوردن
band بصورت نوار دراوردن
liquidised بصورت مایع دراوردن
liquidising بصورت مایع دراوردن
liquidize بصورت مایع دراوردن
liquidized بصورت مایع دراوردن
liquidizes بصورت مایع دراوردن
liquidizing بصورت مایع دراوردن
encapsulating بصورت کپسول دراوردن
briefly <adv.> بصورت مختصر و مفید
billowing بصورت موج درامدن
volume بصورت مجلد دراوردن
billow بصورت موج درامدن
volumes بصورت مجلد دراوردن
corporate بصورت شرکت درامده
billowed بصورت موج درامدن
palletetisation بصورت پالت دراوردن
insulating بصورت جزیره دراوردن
solate بصورت محلول دراوردن
codifying بصورت رمز دراوردن
wholesale بصورت عمده فروختن
compendiously <adv.> بصورت مختصر و مفید
billows بصورت موج درامدن
regimentation بصورت هنگ دراوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com