Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 275 (16 milliseconds)
English
Persian
robotize
بصورت خود کار در اوردن
Search result with all words
update
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updated
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
gross
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossed
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossing
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
ingot
بصورت شمش در اوردن
warping
پیچاندن بالها بصورت متقارن برای بدست اوردن پایداری عرضی و قابل کنترل
echelon
بصورت پلکان در اوردن
echelons
بصورت پلکان در اوردن
dramatization
بصورت نمایش در اوردن
story
بصورت داستان در اوردن
individualised
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizes
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
wisp
بصورت حلقه در اوردن
wisps
بصورت حلقه در اوردن
romance
بصورت تخیلی در اوردن
romances
بصورت تخیلی در اوردن
miniaturised
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizes
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizing
بصورت مینیاتوردر اوردن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
idealised
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealises
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealising
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealize
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealized
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizes
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizing
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
article
بصورت مواد در اوردن
articles
بصورت مواد در اوردن
trash
بصورت اشغال در اوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
trashing
بصورت اشغال در اوردن
anodize
بصورت قطب مثبت در اوردن
cryptograph
به رمز نوشتن بصورت رمز در اوردن
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
ensphere
بصورت کروی در اوردن
governmentalize
تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
inscroll
ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
islamize
بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
laicize
بصورت غیر روحانی یا غیرعلمی در اوردن
methylate
بصورت الکل چوب در اوردن
micronize
بصورت ذرات ریز وپودر ماننددر اوردن
monetize
بصورت پول در اوردن
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
objectify
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
plasticize
بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
racemize
بصورت بلورهای خوشهای در اوردن
randomize
بصورت اتفاقی یا تصادفی در اوردن
relativize
بصورت نسبی در اوردن
substantivize
بصورت اسم در اوردن
synopsize
بصورت اجمال در اوردن
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
Other Matches
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
to press against any thing
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize
بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
grasps
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasp
بچنگ اوردن گیر اوردن
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
in human shape
بصورت یا
in outward show
بصورت فاهر
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
manually
بصورت دستی
simoltaneously
بصورت همزبان
on consignment
بصورت امانی
in his own similitude
بصورت خودش
nominally
بصورت فاهر
particulate
بصورت ذره
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
toothily
بصورت مضرس
in a topic form
بصورت عنوان
autonomously
بصورت خودگردان
integrally
بصورت عددصحیح
in the f.
بصورت جسمانی
bulk
بصورت عمده
duly
<adv.>
بصورت صحیح
phonily
<adv.>
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
بصورت صحیح
orderly
<adv.>
بصورت صحیح
duly
<adv.>
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
بصورت مرتب
tidily
<adv.>
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
بصورت مرتب
duly
<adv.>
بصورت منظم
incorrectly
<adv.>
بصورت غلط
faultily
<adv.>
بصورت غلط
justly
<adv.>
بصورت صحیح
properly
<adv.>
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
بصورت صحیح
rightly
<adv.>
بصورت صحیح
falsely
<adv.>
بصورت اشتباه
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
بصورت اشتباه
wrongly
<adv.>
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت منظم
tidily
<adv.>
بصورت منظم
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
orderly
<adv.>
بصورت منظم
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
by accident
<adv.>
بصورت غلط
inadvertently
<adv.>
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
periodically
بصورت دورهای
correctly
<adv.>
بصورت صحیح
curtly
<adv.>
بصورت کوتاه
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
carbonation
بصورت کربنات
corporately
بصورت شرکت
compendiously
<adv.>
بصورت اجمالی
curtly
<adv.>
بصورت اجمالی
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
بصورت اجمالی
aright
<adv.>
بصورت صحیح
peaks
بصورت نوک تیزدرامدن
peaking
بصورت نوک تیزدرامدن
jogged
دویدن بصورت یورتمه
jog
دویدن بصورت یورتمه
particpially
بصورت وجه وصفی
retail
بصورت جزئی فروختن
enactment
بصورت قانون درامدن
pounding
بصورت گرد دراوردن
pounds
بصورت گرد دراوردن
peak
بصورت نوک تیزدرامدن
pounded
بصورت گرد دراوردن
democratization
بصورت دموکراسی درامدن
orchestrating
بصورت ارکست دراوردن
orchestrates
بصورت ارکست دراوردن
orchestrated
بصورت ارکست دراوردن
deferred payment
پرداخت بصورت یوزانس
enactments
بصورت قانون درامدن
bulk buying
خرید بصورت عمده
jogs
دویدن بصورت یورتمه
echellon
بصورت پلکان دراوردن
cut to length
بصورت طولی بریدن
orchestrate
بصورت ارکست دراوردن
jogging
دویدن بصورت یورتمه
democratize
بصورت دموکراسی دراوردن
pound
بصورت گرد دراوردن
formulize
بصورت فرمول دراوردن
gasify
بصورت گاز دراوردن
l support
نگهداشتن بصورت زاویه
sphere
بصورت کره دراوردن
automated purchasing
خرید بصورت اتوماتیک
recorded delivery
ارسال بصورت سفارشی
spheres
بصورت کره دراوردن
actualization
بصورت مسلم دراوردن
alcoholize
بصورت الکل دراوردن
pulp
بصورت تفاله دراوردن
blanket buying
خرید بصورت عمده
procession
بصورت صفوف منظم
processions
بصورت صفوف منظم
formularize
بصورت فرمول دراوردن
carbonate
بصورت ذغال دراوردن
carbonate
بصورت کربن دراوردن
femalize
بصورت مونث دراوردن
fictionize
بصورت داستان دراوردن
liquidating
بصورت نقدینه دراوردن
liquidates
بصورت نقدینه دراوردن
liquidated
بصورت نقدینه دراوردن
liquidate
بصورت نقدینه دراوردن
rounded
بصورت عدد صحیح
fictionize
بصورت افسانه دراوردن
linearize
بصورت طولی دراوردن
symbol
بصورت سمبل دراوردن
imperialize
بصورت امپراطوری دراوردن
retail trade
معامله بصورت جزئی
fictionalised
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes
بصورت داستان دراوردن
fictionalizing
بصورت افسانه دراوردن
undeeded
بصورت سند درنیامده
Americanised
بصورت امریکایی دراوردن
Americanises
بصورت امریکایی دراوردن
triturate
بصورت پودر دراوردن
Americanising
بصورت امریکایی دراوردن
Americanize
بصورت امریکایی دراوردن
fictionalized
بصورت داستان دراوردن
fictionalized
بصورت افسانه دراوردن
tabulation
تنظیم بصورت جدول
fictionalised
بصورت داستان دراوردن
fictionalises
بصورت افسانه دراوردن
winterization
بصورت زمستانی در امدن
fictionalises
بصورت داستان دراوردن
fictionalising
بصورت افسانه دراوردن
fictionalising
بصورت داستان دراوردن
fictionalize
بصورت افسانه دراوردن
fictionalize
بصورت داستان دراوردن
tablature
تجسم بصورت وضوح
Americanized
بصورت امریکایی دراوردن
Americanizes
بصورت امریکایی دراوردن
enact
بصورت قانون دراوردن
enacted
بصورت قانون دراوردن
to strike an a
بصورت ویژهای درامدن
insulates
بصورت جزیره دراوردن
enacting
بصورت قانون دراوردن
enacts
بصورت قانون دراوردن
encapsulate
بصورت کپسول دراوردن
insulate
بصورت جزیره دراوردن
encapsulates
بصورت کپسول دراوردن
traditionalize
بصورت حدیث دراوردن
traditionalize
بصورت سنت دراوردن
bands
بصورت نوار دراوردن
Americanizing
بصورت امریکایی دراوردن
fictionalizing
بصورت داستان دراوردن
band
بصورت نوار دراوردن
liquidised
بصورت مایع دراوردن
liquidising
بصورت مایع دراوردن
liquidize
بصورت مایع دراوردن
liquidized
بصورت مایع دراوردن
liquidizes
بصورت مایع دراوردن
liquidizing
بصورت مایع دراوردن
encapsulating
بصورت کپسول دراوردن
briefly
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
billowing
بصورت موج درامدن
volume
بصورت مجلد دراوردن
billow
بصورت موج درامدن
volumes
بصورت مجلد دراوردن
corporate
بصورت شرکت درامده
billowed
بصورت موج درامدن
palletetisation
بصورت پالت دراوردن
insulating
بصورت جزیره دراوردن
solate
بصورت محلول دراوردن
codifying
بصورت رمز دراوردن
wholesale
بصورت عمده فروختن
compendiously
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
billows
بصورت موج درامدن
regimentation
بصورت هنگ دراوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com