English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
run down <idiom> به بدی وپیسی رسیدن
Other Matches
the end sanctifies the means خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
beat گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beats گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
to come in first پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
to come to a he باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
peered رسیدن
to catch up رسیدن به
attain رسیدن
aim رسیدن
aimed رسیدن
aims رسیدن
maturate رسیدن
peering رسیدن
light or lighted رسیدن
peer رسیدن
land رسیدن
to come by رسیدن
overtake رسیدن به
overtaken رسیدن به
overtakes رسیدن به
to see to رسیدن
run up رسیدن
to get at رسیدن به
to fetch up رسیدن
arr رسیدن
to d. up with رسیدن به
to come to hand رسیدن
to come to a he رسیدن
attained رسیدن
attaining رسیدن
arrive رسیدن
arrived رسیدن
arrives رسیدن
arriving رسیدن
accru رسیدن
reaching رسیدن
reaching رسیدن به
reaches رسیدن
reaches رسیدن به
reached رسیدن
reached رسیدن به
reach رسیدن
comes رسیدن
attains رسیدن
get at رسیدن به
catch up رسیدن به
attaint رسیدن به
befall در رسیدن
befallen در رسیدن
befalling در رسیدن
befalls در رسیدن
befell در رسیدن
accede رسیدن
acceded رسیدن
accedes رسیدن
acceding رسیدن
reach رسیدن به
expire به سر رسیدن
gets رسیدن
approach رسیدن
approaches رسیدن
take in (money) <idiom> رسیدن
come رسیدن
approached رسیدن
get رسیدن
getting رسیدن
escalating رسیدن
escalates رسیدن
arrival رسیدن
escalated رسیدن
escalate رسیدن
come down by inheritance به ارث رسیدن
come about بانجام رسیدن
fetch up به نتیجه رسیدن
forereach فرا رسیدن
to the eye <idiom> به نظر رسیدن
reach an agreement به توافق رسیدن
to reach a place بجایی رسیدن
strand مسیر رسیدن
to turn out به پایان رسیدن
peter بپایان رسیدن
to pay the penalty of بسزای .... رسیدن
strands مسیر رسیدن
go round به همه رسیدن
wrap up به نتیجه رسیدن
to fall due موعد رسیدن
dead end <idiom> به آخرخط رسیدن
to draw level بحریف رسیدن
down to the wire <idiom> به آخر خط رسیدن
get hold of (something) <idiom> به مالکیت رسیدن
to come to an end بپایان رسیدن
to come to a point بنوک رسیدن
get on in years <idiom> به سن پیری رسیدن
come to the point <idiom> به نکتهاصلی رسیدن
come to terms <idiom> به موافقت رسیدن
to go round به همه رسیدن
Welcome back. رسیدن بخیر
to wait خدمت رسیدن
to strike oil بنفت رسیدن
To reach ones destination. بمقصد رسیدن
at the end of one's rope <idiom> به آخرخط رسیدن
to run out بپایان رسیدن
to round into a man بمردی رسیدن
to meet the a of به تصویب رسیدن
have it <idiom> به جواب رسیدن
to come to a end به پایان رسیدن
last straw <idiom> [به آخر خط رسیدن]
pull up to به چیزی رسیدن
overgo رسیدن به گذشتن
outjockey در رسیدن پوشاندن
on station رسیدن به هدف
meet of approval of به تصویب ..... رسیدن
land vi بزمین رسیدن
handed down به تواتر رسیدن
pull up with به چیزی رسیدن
run out باخر رسیدن
strike oil به نفت رسیدن
to be late دیر رسیدن
to be duly punished for به کیفر ..... رسیدن
to be approved به تصویب رسیدن
to attain on's majority بحدرشد رسیدن
taper off <idiom> کم کم به آخر رسیدن
to a greatness به بزرگی رسیدن
to draw to an end بته رسیدن
to the wall <idiom> به آخر خط رسیدن
grow up به سن بلوغ رسیدن
receive رسیدن پذیرفتن
peaks به قله رسیدن
make رسیدن به ساخت
peaking به قله رسیدن
consummating بوصال رسیدن
peak به قله رسیدن
consummates بوصال رسیدن
consummated بوصال رسیدن
makes رسیدن به ساخت
consummate بوصال رسیدن
mature به حد کمال رسیدن
matures به حد کمال رسیدن
over به انتها رسیدن
cubes بقوه سه رسیدن
cube بقوه سه رسیدن
over- به انتها رسیدن
receives رسیدن پذیرفتن
deduction از کل به جزء رسیدن
finishes به انتها رسیدن
finish به انتها رسیدن
descends به ارث رسیدن
descend به ارث رسیدن
vanishing به صفر رسیدن
vanishes به صفر رسیدن
vanished به صفر رسیدن
vanish به صفر رسیدن
To attain puberty. بسن بلوغ رسیدن
come to nothing <idiom> باشکست به پایان رسیدن
To be (come) of age. بسن قانونی رسیدن
get down to <idiom> رسیدن به نقطه شروع
To go to someones rescues . To succour someone . به فریاد کسی رسیدن
face value <idiom> بنظر با ارزش رسیدن
cut the mustard <idiom> به حد استاندارد لازم رسیدن
To achieve ones object ( aim ) . به مقصود خود رسیدن
back on one's feet <idiom> به بهترین سلامتی رسیدن
cut off one's nose to spite one's face <idiom> به حدنهایت رسیدن عصبانیت
To attain position and wealth. به مقام وثروت رسیدن
To get ones wish. به آرزوی خود رسیدن
catch رسیدن به نفر جلو
to come upon a fortune بدارایی یاثروت رسیدن
peaks رسیدن به بلندترین نقط ه
peaks به نقطه اوج رسیدن
peaking رسیدن به بلندترین نقط ه
peaking به نقطه اوج رسیدن
peak رسیدن به بلندترین نقط ه
peak به نقطه اوج رسیدن
crests به بالاترین درجه رسیدن
cresting به بالاترین درجه رسیدن
crest به بالاترین درجه رسیدن
To get ones wish . به آرزوی خود رسیدن
To attain a high position in life. درزندگی بجایی رسیدن
To readdress someones grievances. بداد کسی رسیدن
to come to a conclusion به نتیجه ایی رسیدن
hit the bull's-eye <idiom> به اصل مطلب رسیدن
lapped رسیدن به حریف جلویی
lap رسیدن به حریف جلویی
to be over something به پایان رسیدن چیزی
to come through به هدف خود رسیدن
to pull through به هدف خود رسیدن
to be hot to the touch داغ به نظر رسیدن
to shoot to fame <idiom> ناگهانی به شهرت رسیدن
to turn out به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
gains بهبودی یافتن رسیدن
gained بهبودی یافتن رسیدن
mature به موعد چیزی رسیدن
matures به موعد چیزی رسیدن
lay hold of <idiom> به دارای وثروت رسیدن
look like a million dollars <idiom> پولدار به نظر رسیدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
amounts بالغ شدن رسیدن
amounting بالغ شدن رسیدن
amounted بالغ شدن رسیدن
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com