Total search result: 206 (10 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
awake |
بیدار ماندن |
awakes |
بیدار ماندن |
awaking |
بیدار ماندن |
sit up |
بیدار ماندن |
to stay up |
بیدار ماندن |
|
|
Search result with all words |
|
outwatch |
بیشتر بیدار ماندن از |
Other Matches |
|
woke |
بیدار شد |
awakened |
بیدار |
awoke |
بیدار |
wakeing |
بیدار |
open eyed |
بیدار |
wakeful |
بیدار |
awake |
بیدار |
awakes |
بیدار |
awaking |
بیدار |
wakens |
بیدار کردن |
wakens |
بیدار شدن |
to be up |
بیدار بودن |
awakener |
بیدار کننده |
waker |
بیدار کننده |
broad a wake |
کاملا بیدار |
daw |
بیدار کردن |
hypnopompic |
خواب و بیدار |
night bird |
مرغ شب بیدار |
wide-awake |
کاملا بیدار |
wakening |
بیدار شدن |
wakening |
بیدار کردن |
awaken |
بیدار کردن |
awaken |
بیدار شدن |
awakens |
بیدار شدن |
waken |
بیدار کردن |
waken |
بیدار شدن |
wakened |
بیدار کردن |
wakened |
بیدار شدن |
arousing |
بیدار کردن |
arouses |
بیدار کردن |
aroused |
بیدار کردن |
arouse |
بیدار کردن |
wide awake |
کاملا بیدار |
sit up <idiom> |
بیدار نشستن |
awake |
بیدار شدن |
awakening |
بیدار کننده |
take to |
بیدار کردن |
wanener |
بیدار کننده |
awakes |
بیدار شدن |
to wake |
بیدار شدن |
awakens |
بیدار کردن |
to wake up |
بیدار شدن |
awaking |
بیدار شدن |
get out of bed on the wrong side <idiom> |
ازدنده چپ بیدار شدن |
rewake |
دوباره بیدار کردن |
hit the deck <idiom> |
از خواب بیدار شدن |
vigilant |
گوش بزنگ بیدار |
reveille |
طبل بیدار باش |
rouse out |
بیدار کردن افراد |
wakes |
از خواب بیدار کردن رد پا |
waked |
از خواب بیدار کردن رد پا |
wake |
از خواب بیدار کردن رد پا |
He woke up (got up). |
بلند شد( برخاست ،ازخواب بیدار شد ) |
Please don't wake me until 9 o'clock! |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
i was up early this morning |
امروزصبح زود بیدار شدم |
Wake not a sleeping lion . <proverb> |
شیر خفته را بیدار نکن. |
rouses |
از خواب بیدار شدن حرکت دادن |
to have someone wake you up |
بگذارید کسی شما را بیدار کند |
roused |
از خواب بیدار شدن حرکت دادن |
rouse |
از خواب بیدار شدن حرکت دادن |
Be quiet so as not to wake the others. |
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید. |
keep (someone) up <idiom> |
باعث بیخوابی شدن ،بیدار نگهداشتن |
I was up all night in my bed. |
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم. |
to book [order] an alarm call |
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند |
call book |
دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی |
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> |
گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن. |
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. |
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم |
be |
ماندن |
subsisted |
ماندن |
subsist |
ماندن |
to wear one's years well |
ماندن |
lie off |
ماندن |
stay |
ماندن |
abhide |
ماندن |
fail |
وا ماندن |
to fret one's gizzard |
ته ماندن |
stand |
ماندن |
stayed |
ماندن |
to be left |
ماندن |
subsisting |
ماندن |
subsists |
ماندن |
trray |
ماندن |
lied |
ماندن |
lie |
ماندن |
remained |
ماندن |
fails |
وا ماندن |
stick with <idiom> |
ماندن با |
lies |
ماندن |
remain |
ماندن |
upaemia |
ماندن |
failed |
وا ماندن |
fall into abeyance |
بی تکلیف ماندن |
postpone |
عقب ماندن |
postponed |
عقب ماندن |
lie up |
در اغل ماندن |
lie up |
در بستر ماندن |
stay put <idiom> |
درجایی ماندن |
go hungry |
گرسنه ماندن |
hold over |
باقی ماندن |
lie over |
معوق ماندن |
to lie hid |
پنهان ماندن |
abort |
عقیم ماندن |
postponing |
عقب ماندن |
keep in |
در خانه ماندن |
keep house |
در خانه ماندن |
postpones |
عقب ماندن |
keep quiet <idiom> |
ساکت ماندن |
aborts |
بی نتیجه ماندن |
to keep close |
نزدیک ماندن |
to keep dark |
پنهان ماندن |
To be left in the air. To hang fire . |
بلاتکلیف ماندن |
to lie d. |
بیکار ماندن |
to oversleep oneself |
خواب ماندن |
to remain faithful |
با وفا ماندن |
to stand mute |
خاموش ماندن |
up the river/creek with no paddle <idiom> |
مثل خر در گل ماندن |
to fall to the ground |
متروک ماندن |
to fall in to oblivion |
متروک ماندن |
to suffer from hunger |
گرسنه ماندن |
to be in hiding |
پنهان ماندن |
to go hungry |
گرسنه ماندن |
stand over |
معوق ماندن |
to stand over |
معوق ماندن |
to be dashed to the ground |
متروک ماندن |
come alive <idiom> |
فعال ماندن |
survive |
زنده ماندن |
lag |
عقب ماندن |
aborted |
بی نتیجه ماندن |
bide |
در انتظار ماندن |
strand |
متروک ماندن |
strands |
متروک ماندن |
abide |
پایدارماندن ماندن |
lie up |
درکنام ماندن |
steer clear |
دور ماندن |
fix |
ثابت ماندن |
abided |
پایدارماندن ماندن |
abides |
پایدارماندن ماندن |
lags |
عقب ماندن |
abort |
بی نتیجه ماندن |
lagged |
عقب ماندن |
oversleep |
خواب ماندن |
oversleeps |
خواب ماندن |
overslept |
خواب ماندن |
settles |
جا دادن ماندن |
stodge |
در وهل ماندن |
settle |
جا دادن ماندن |
fixes |
ثابت ماندن |
come to nothing |
عقیم ماندن |
surviving |
زنده ماندن |
desuetude |
متروک ماندن |
come through |
باقی ماندن |
abort |
نارس ماندن |
survived <past-p.> |
زنده ماندن |
aborting |
بی نتیجه ماندن |
survives |
زنده ماندن |
oversleeping |
خواب ماندن |
to come to nothing |
عقیم ماندن |
survived |
زنده ماندن |
drop behind |
عقب ماندن |
stodge |
درگل ولای ماندن |
stop over <idiom> |
شب بین راه ماندن |
to stand to one's guns |
درجای خودباقی ماندن |
to pass into silence |
مسکوت عنه ماندن |
to stay with a person |
نزد کسی ماندن |
to stay with a person |
پیش کسی ماندن |
persevere |
ثابت قدم ماندن |
fails |
عقیم ماندن ورشکستن |
persevered |
ثابت قدم ماندن |
to keep friends |
باهم دوست ماندن |
fall into obeyance |
مسکوت عنه ماندن |
frustration of contract |
بی نتیجه ماندن قرارداد |
fall into abeyance |
مسکوت عنه ماندن |
dissave |
بدون پس انداز ماندن |
failed |
عقیم ماندن ورشکستن |
stall |
ماندن ممانعت کردن |
to keep the field |
درجای خودثابت ماندن |
hang-ups |
درحال معلق ماندن |
to keep one's feet on the ground <idiom> |
آرام و استوار ماندن |
live down |
باخاطرات زنده ماندن |
hold back <idiom> |
عقب وکنار ماندن |
hold one's horses <idiom> |
باصبوری منتظر ماندن |
lie fallow |
ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن |
hold up <idiom> |
خوب باقی ماندن |
bide |
درجایی باقی ماندن |
hold up <idiom> |
باجرات باقی ماندن |
fail |
عقیم ماندن ورشکستن |
stalling |
ماندن ممانعت کردن |
to keep one's feet on the ground <idiom> |
واقع بین ماندن |
perseveres |
ثابت قدم ماندن |
to stay behind |
باقی ماندن جاماندن |
to haunt with a person |
زیادپیش کسی ماندن |
to get the key of the street |
جای شب ماندن نداشتن |
combat survival |
زنده ماندن در رزم |
hang up |
درحال معلق ماندن |
to fail [memory] |
وا ماندن [حافظه یا خاطره] |
hang-up |
درحال معلق ماندن |
to be buried under ruins |
زیر اوار ماندن |
to wear one's years well |
خوب ماندن جوان |
the early bird catches the worm <proverb> |
کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت |
aborting |
ریشه نکردن عقیم ماندن |