English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (10 milliseconds)
English Persian
awake بیدار ماندن
awakes بیدار ماندن
awaking بیدار ماندن
sit up بیدار ماندن
to stay up بیدار ماندن
Search result with all words
outwatch بیشتر بیدار ماندن از
Other Matches
woke بیدار شد
awakened بیدار
awoke بیدار
wakeing بیدار
open eyed بیدار
wakeful بیدار
awake بیدار
awakes بیدار
awaking بیدار
wakens بیدار کردن
wakens بیدار شدن
to be up بیدار بودن
awakener بیدار کننده
waker بیدار کننده
broad a wake کاملا بیدار
daw بیدار کردن
hypnopompic خواب و بیدار
night bird مرغ شب بیدار
wide-awake کاملا بیدار
wakening بیدار شدن
wakening بیدار کردن
awaken بیدار کردن
awaken بیدار شدن
awakens بیدار شدن
waken بیدار کردن
waken بیدار شدن
wakened بیدار کردن
wakened بیدار شدن
arousing بیدار کردن
arouses بیدار کردن
aroused بیدار کردن
arouse بیدار کردن
wide awake کاملا بیدار
sit up <idiom> بیدار نشستن
awake بیدار شدن
awakening بیدار کننده
take to بیدار کردن
wanener بیدار کننده
awakes بیدار شدن
to wake بیدار شدن
awakens بیدار کردن
to wake up بیدار شدن
awaking بیدار شدن
get out of bed on the wrong side <idiom> ازدنده چپ بیدار شدن
rewake دوباره بیدار کردن
hit the deck <idiom> از خواب بیدار شدن
vigilant گوش بزنگ بیدار
reveille طبل بیدار باش
rouse out بیدار کردن افراد
wakes از خواب بیدار کردن رد پا
waked از خواب بیدار کردن رد پا
wake از خواب بیدار کردن رد پا
He woke up (got up). بلند شد( برخاست ،ازخواب بیدار شد )
Please don't wake me until 9 o'clock! لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
i was up early this morning امروزصبح زود بیدار شدم
Wake not a sleeping lion . <proverb> شیر خفته را بیدار نکن.
rouses از خواب بیدار شدن حرکت دادن
to have someone wake you up بگذارید کسی شما را بیدار کند
roused از خواب بیدار شدن حرکت دادن
rouse از خواب بیدار شدن حرکت دادن
Be quiet so as not to wake the others. ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
keep (someone) up <idiom> باعث بیخوابی شدن ،بیدار نگهداشتن
I was up all night in my bed. من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
to book [order] an alarm call بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
call book دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
be ماندن
subsisted ماندن
subsist ماندن
to wear one's years well ماندن
lie off ماندن
stay ماندن
abhide ماندن
fail وا ماندن
to fret one's gizzard ته ماندن
stand ماندن
stayed ماندن
to be left ماندن
subsisting ماندن
subsists ماندن
trray ماندن
lied ماندن
lie ماندن
remained ماندن
fails وا ماندن
stick with <idiom> ماندن با
lies ماندن
remain ماندن
upaemia ماندن
failed وا ماندن
fall into abeyance بی تکلیف ماندن
postpone عقب ماندن
postponed عقب ماندن
lie up در اغل ماندن
lie up در بستر ماندن
stay put <idiom> درجایی ماندن
go hungry گرسنه ماندن
hold over باقی ماندن
lie over معوق ماندن
to lie hid پنهان ماندن
abort عقیم ماندن
postponing عقب ماندن
keep in در خانه ماندن
keep house در خانه ماندن
postpones عقب ماندن
keep quiet <idiom> ساکت ماندن
aborts بی نتیجه ماندن
to keep close نزدیک ماندن
to keep dark پنهان ماندن
To be left in the air. To hang fire . بلاتکلیف ماندن
to lie d. بیکار ماندن
to oversleep oneself خواب ماندن
to remain faithful با وفا ماندن
to stand mute خاموش ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> مثل خر در گل ماندن
to fall to the ground متروک ماندن
to fall in to oblivion متروک ماندن
to suffer from hunger گرسنه ماندن
to be in hiding پنهان ماندن
to go hungry گرسنه ماندن
stand over معوق ماندن
to stand over معوق ماندن
to be dashed to the ground متروک ماندن
come alive <idiom> فعال ماندن
survive زنده ماندن
lag عقب ماندن
aborted بی نتیجه ماندن
bide در انتظار ماندن
strand متروک ماندن
strands متروک ماندن
abide پایدارماندن ماندن
lie up درکنام ماندن
steer clear دور ماندن
fix ثابت ماندن
abided پایدارماندن ماندن
abides پایدارماندن ماندن
lags عقب ماندن
abort بی نتیجه ماندن
lagged عقب ماندن
oversleep خواب ماندن
oversleeps خواب ماندن
overslept خواب ماندن
settles جا دادن ماندن
stodge در وهل ماندن
settle جا دادن ماندن
fixes ثابت ماندن
come to nothing عقیم ماندن
surviving زنده ماندن
desuetude متروک ماندن
come through باقی ماندن
abort نارس ماندن
survived <past-p.> زنده ماندن
aborting بی نتیجه ماندن
survives زنده ماندن
oversleeping خواب ماندن
to come to nothing عقیم ماندن
survived زنده ماندن
drop behind عقب ماندن
stodge درگل ولای ماندن
stop over <idiom> شب بین راه ماندن
to stand to one's guns درجای خودباقی ماندن
to pass into silence مسکوت عنه ماندن
to stay with a person نزد کسی ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
persevere ثابت قدم ماندن
fails عقیم ماندن ورشکستن
persevered ثابت قدم ماندن
to keep friends باهم دوست ماندن
fall into obeyance مسکوت عنه ماندن
frustration of contract بی نتیجه ماندن قرارداد
fall into abeyance مسکوت عنه ماندن
dissave بدون پس انداز ماندن
failed عقیم ماندن ورشکستن
stall ماندن ممانعت کردن
to keep the field درجای خودثابت ماندن
hang-ups درحال معلق ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> آرام و استوار ماندن
live down باخاطرات زنده ماندن
hold back <idiom> عقب وکنار ماندن
hold one's horses <idiom> باصبوری منتظر ماندن
lie fallow ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
hold up <idiom> خوب باقی ماندن
bide درجایی باقی ماندن
hold up <idiom> باجرات باقی ماندن
fail عقیم ماندن ورشکستن
stalling ماندن ممانعت کردن
to keep one's feet on the ground <idiom> واقع بین ماندن
perseveres ثابت قدم ماندن
to stay behind باقی ماندن جاماندن
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street جای شب ماندن نداشتن
combat survival زنده ماندن در رزم
hang up درحال معلق ماندن
to fail [memory] وا ماندن [حافظه یا خاطره]
hang-up درحال معلق ماندن
to be buried under ruins زیر اوار ماندن
to wear one's years well خوب ماندن جوان
the early bird catches the worm <proverb> کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
aborting ریشه نکردن عقیم ماندن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com