English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
with you بی پرده با شما سخن خواهم گفت
Other Matches
membranaceous دارای غشاء پرده پرده غشایی
tone and semitone پرده ونیم پرده
tringle چوب پرده میل پرده چوب دیرک
i will go خواهم رفت
to beg your pardon معذرت می خواهم
i shall be خواهم بود
to beg your pardon پوزش می خواهم
excuse me پوزش می خواهم
i shall go خواهم رفت
he said i will come اوگفت خواهم امد
Please excuse me . عذرمی خواهم ( ببخشید )
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
I am thinking of your own good. من خو بی شما رامی خواهم
I'd like to reserve ... می خواهم یک ... رزرو کنم؟
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ببینم.
willed فعل کمکی "خواهم "
he said گفت که خواهم امد
he said گفت خواهم امد
he said he shoued go اوگفت خواهم رفت
i will see sbout it من به ان رسیدگی خواهم کرد
will فعل کمکی "خواهم "
wills فعل کمکی "خواهم "
i beg your pardon پوزش میخواهم معذرت می خواهم
I want my steak well done. می خواهم استیکم خوب پخته با شد
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I would like to have something to drink . می خواهم گلویی تازه کنم
I dont know and I dont want to know . نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را تائید کنم.
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را لغو کنم.
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
I wI'll sign for him . من بجای اوامضاء خواهم کرد
I ll pay him back in his own coin . حقش را کف دستش خواهم گذارد
No harm meant! نمی خواهم توهین کنم!
i wish you happiness خوشی یا سعادت شما را می خواهم
I'll look into the matter. من موضوع را دنبال خواهم کرد.
No offence! نمی خواهم توهین کنم!
i will return his kindness مهربانی او را تلافی خواهم کرد
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i will send him my book کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
I'll do that. من این کار را انجام خواهم داد.
I'd like to book a flight to london. یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
Don't let me keep you. نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
i wish you a happy new year سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
I'll think it over. در این خصوص فکر خواهم کرد.
I will be instigating [initiating] legal proceedings. من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I would like to [ undress] take off my clothes. من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم.
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
Talking of Europe ,please allow me … حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I wI'll do that all by myself. من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I would like tovisit ( see, meet ) you more often . می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
I want to look at old coins. من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
I don't want to say anything about that. من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I want to get off at St. Paul's. من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I wI'll do it on my own responsibility . به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
You have to listen to me. شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
I'll get you all fixed up. همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
I wI'll go flat out to do it. بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own. روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancakes در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancake در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
patagium پرده
door curtain پرده
door curtain پرده در
at the rear of the stage <adj.> <adv.> در پس پرده
fin footed پرده پا
free spoken بی پرده
screens پرده
screening, screenings پرده
screened پرده
uninhibited بی پرده
straightest بی پرده
pecten پرده
plain spoken بی پرده
straightforwardly بی پرده
tympan پرده
tympanon پرده
unreserved بی پرده
velum پرده
window shade پرده
straight out بی پرده
smokescreen پرده
straight بی پرده
vane پرده
bluntest بی پرده
blunting بی پرده
blinds پرده
blinded پرده
blind پرده
veil پرده
membranes پرده
veils پرده
membrane پرده
pall پرده
blunter بی پرده
blunted بی پرده
hangings پرده
straighter بی پرده
diaphragm پرده
pert بی پرده
painting پرده
straightforward بی پرده
vanes پرده
franked بی پرده
purdah پرده
frankest بی پرده
paintings پرده
franking بی پرده
diaphragms پرده
franks بی پرده
blunt بی پرده
palled پرده
palling پرده
blunts بی پرده
frank بی پرده
mantles پرده
screen پرده
curtains پرده
mantle پرده
bluntly بی پرده
outspokenly بی پرده
palls پرده
franker بی پرده
backstage در پس پرده
franker بی پرده حرف زن رک
frankest بی پرده حرف زن رک
sun blind پرده پنجره
franking بی پرده حرف زن رک
franks بی پرده حرف زن رک
steel facing membrane پرده فولادی
silver screen پرده سینما
Iron Curtain پرده اهنین
franked بی پرده حرف زن رک
the curtain falls پرده میافتد
smoke screen پرده دود
frank بی پرده حرف زن رک
film پرده نازک
straightaway رک وبی پرده
to draw the c. forth پرده کشیدن
veil nebula ابری پرده
foreshortening پرده ازروبرو
wanelength طول پرده
veil پرده زدن
watertight diaphragm پرده اب بندی
watertight facing پرده اب بندی
veils پرده زدن
smokescreen دود پرده
upholster پرده زدن
to draw the c. forth پرده افتادن
tympanic membrane پرده صماخ
A 4-cat play. نمایش در 4 پرده
tympanum پرده گوش
To draw the curtain . پرده را کشیدن
unreserve بی پرده گویی
signal panel پرده مخابرات
Shrouded in mystrey. در پرده اسرار
roundly بی پرده اشکار
half note نیم پرده
dossel پرده محراب
dossal پرده محراب
dorsel پرده محراب
brise-soleil پرده افقی
brise-soleil پرده عمودی
hymens پرده بکارت
hymen پرده بکارت
tapestries پرده منقوش
tapestries پرده دیوارکوب
tapestry پرده منقوش
tapestry پرده دیوارکوب
ridden پرده محراب
balustrata پرده شبستان
half-note نیم پرده
half-notes نیم پرده
fretted پرده دار
tympanic membrane پرده گوش
tableau پرده نقاشی
tableaus پرده نقاشی
tableaux پرده نقاشی
diaphragm میان پرده
webbed پرده دار
eardrums پرده صماخ
membrane پرده پوست
membranes پرده پوست
panel پرده مخابرات
panels پرده مخابرات
osmosis ازیک پرده
eardrum پرده گوش
tympanum پرده گوش
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com