Total search result: 190 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
vasbyt |
تاب آوردن |
|
|
Search result with all words |
|
gain |
بدست آوردن |
gained |
بدست آوردن |
gains |
بدست آوردن |
distribute |
عمل بدست آوردن اطلاع از داده هایی که در محلهای مختلف قرار دارند |
distributes |
عمل بدست آوردن اطلاع از داده هایی که در محلهای مختلف قرار دارند |
distributing |
عمل بدست آوردن اطلاع از داده هایی که در محلهای مختلف قرار دارند |
procedural |
زبان برنامه نویسی سطح بالا که برنامه نویس عملیات لازم را برای بدست آوردن نتیحه وارد میکند |
get |
دستور بدست آوردن رکورد از فایل یا پایگاه داده |
gets |
دستور بدست آوردن رکورد از فایل یا پایگاه داده |
getting |
دستور بدست آوردن رکورد از فایل یا پایگاه داده |
document |
نرم افزاری که به کاربر امکان بدست آوردن و ذخیره متن چاپ شده به صورت دیجیتالی میدهد و معمولاگ همراه با اسکنر و رسانه با فرفیت ذخیره سازی بالا مثل ROM-CD قابل ضبط می آید |
documented |
نرم افزاری که به کاربر امکان بدست آوردن و ذخیره متن چاپ شده به صورت دیجیتالی میدهد و معمولاگ همراه با اسکنر و رسانه با فرفیت ذخیره سازی بالا مثل ROM-CD قابل ضبط می آید |
documenting |
نرم افزاری که به کاربر امکان بدست آوردن و ذخیره متن چاپ شده به صورت دیجیتالی میدهد و معمولاگ همراه با اسکنر و رسانه با فرفیت ذخیره سازی بالا مثل ROM-CD قابل ضبط می آید |
image |
[سیستم الکترونیکی یا کامپیوتری پردازش تصویر و بدست آوردن اطلاعات تصویر] |
images |
سیستم الکترونیکی یا کامپیوتری پردازش تصویر و بدست آوردن اطلاعات تصویر |
brains |
مغز کسی را در آوردن بقتل رساندن |
capture |
عمل بدست آوردن داده |
captures |
عمل بدست آوردن داده |
capturing |
عمل بدست آوردن داده |
analysis |
بدست آوردن اطلاعات و نتایج از داده |
acquire |
بدست آوردن |
acquire |
به دست آوردن |
scan |
بررسی تصویر یا شی یا لیستی از موضوعات برای بدست آوردن داده مشروح آن |
scanned |
بررسی تصویر یا شی یا لیستی از موضوعات برای بدست آوردن داده مشروح آن |
scans |
بررسی تصویر یا شی یا لیستی از موضوعات برای بدست آوردن داده مشروح آن |
import |
1-آوردن چیزی از خارج سیستم . 2-تبدیل فایل ذخیره شده در یک قالب به قالب پیش فرض که توسط برنامه استفاده میشود |
imported |
1-آوردن چیزی از خارج سیستم . 2-تبدیل فایل ذخیره شده در یک قالب به قالب پیش فرض که توسط برنامه استفاده میشود |
importing |
1-آوردن چیزی از خارج سیستم . 2-تبدیل فایل ذخیره شده در یک قالب به قالب پیش فرض که توسط برنامه استفاده میشود |
constant |
ROM-DC که با سرعت مشخصی می چرخد اندازه هر یک از فریمهای داده روی دیسک برای بدست آوردن یک داده با قاعده برای خارج شدن یک فریم در ثانیه تغییر میکند |
constants |
ROM-DC که با سرعت مشخصی می چرخد اندازه هر یک از فریمهای داده روی دیسک برای بدست آوردن یک داده با قاعده برای خارج شدن یک فریم در ثانیه تغییر میکند |
collect |
بدست آوردن یا دریافت داده |
collecting |
بدست آوردن یا دریافت داده |
collects |
بدست آوردن یا دریافت داده |
abrade |
سر غیرت آوردن |
adjustable split die |
وسیله ای برای در آوردن دنده یا روزه در سطح خارجی اجسام |
attenuation |
بدست آوردن |
DEFRAG |
در DOS-MS ابزار از حالت پراکندگی در آوردن در DOS-MS |
learning curve |
نمایش گرافیکی بدست آوردن دانش در زمان |
metaphraze |
به عبارت دیگر در آوردن |
MIP mapping |
روش محاسبه پیکس ها در یک تصور برای بدست آوردن فاصله شی از دید بیننده |
sample size |
بیتی استفاده میشود. بدست آوردن اندازهای از سیگنال که برای تامین اطلاعات درباره سیگنال به کار می رود |
symmetrical compression |
سیستم فشرده سازی که همان توان پردازش و زمان را برای فشرده سازی و از حالت فشرده در آوردن تصویر نیاز دارد |
to set the clock forward |
ساعت را جلو آوردن |
holdout |
دوام آوردن |
holdouts |
دوام آوردن |
parenting |
پس انداختن و بار آوردن فرزند |
play-act |
ادا در آوردن |
play-acted |
ادا در آوردن |
play-acting |
ادا در آوردن |
play-acts |
ادا در آوردن |
retake |
دوباره به دست آوردن |
retaken |
دوباره به دست آوردن |
retakes |
دوباره به دست آوردن |
retaking |
دوباره به دست آوردن |
To hit a wining streak. |
شانس آوردن ( درقمار وغیره ) |
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck |
بد آوردن |
To mimic someone. |
ادای کسی را در آوردن |
To score points. |
امتیاز آوردن ( ورزش ) |
To seek refuge ( shelter). |
پناه آوردن ( بردن ) |
To hold an official inquiry. |
تحقیق رسمی بعمل آوردن |
To drive someone up the wall. |
کسی رابتنگ آوردن (تحت فشار مالی ) |
He felt sick,. he fell I'll. |
حال کسی را جا آوردن ( با کتک ) |
To draw someone out. To pump someone. |
از کسی حرف در آوردن ( کشیدن ) |
To stir the nation to action. |
ملت را بحرکت در آوردن |
To move heaven and earth. |
زمین وزمان را بحرکت در آوردن ( بهر اقدامی دست زدن ) |
To take into account (consideration). |
بحساب آوردن |
To cut down expenses . |
خرج را کم کردن ( مخارج راپایین آوردن ) |
To know someone blind spots. |
رگ خواب کسی را بدست آوردن |
To take something to pieces. |
دل وروده چیزی را در آوردن ( اوراق کردن ) |
To maki faces. |
دهن کجی کردن ( ادا در آوردن ) |
To turn (apple)to someone. |
به کسی رو آوردن ( متوسل شدن ) |
To produce a witness. |
دردادگاه شاهد آوردن |
To deliver (strike) a blow |
ضربه زدن ( وارد آوردن ) |
To phrase. |
به عبارت در آوردن |
To bring someone to his senses |
کسی راسر عیل آوردن |
To process and treat something . |
چیزی راعمل آوردن |
To put someone on his mettle . To rouse someone . |
کسی را سر غیرت آوردن |
To put it in black and white . To commit some thing to paper . |
روی کاغذ آوردن ( کتبی و رسمی ) |
To show a deficit . To run short . |
کسر آوردن |
To go too far . To exceed the limit . To overexend oneself . |
از حد گذراندن ( شورش را در آوردن ) |
To crane ones neck . |
گردن کشیدن (دراز کردن بیرون آوردن ) |
To make ( find , get ) an opportunity . |
فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن |
To cry out . |
فریاد بر آوردن |
To obtain the desired result . |
نتیجه مطلوب را بدست آوردن |
To bring into existence . |
بوجود آوردن |
To cite an example . |
مثال آوردن |
To play the drunk . To start a drunken row. |
مست بازی در آوردن |
bring up <idiom> |
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن |
come by <idiom> |
بدست آوردن |
eke out <idiom> |
به سختی بدست آوردن |
go-getter <idiom> |
شخصی کار میکند برایبدست آوردن موقعیتی بهتر |
gun for something <idiom> |
بازحمت بدست آوردن |
lose out <idiom> |
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن |
luck out <idiom> |
خوش شانسی آوردن |
play down <idiom> |
ارزش چیزی را پایین آوردن |
play up to someone <idiom> |
با چاپلوسی سودبدست آوردن |
put one's finger on something <idiom> |
کاملابه خاطر آوردن |
rack one's brains <idiom> |
سخت فکر کردن یاچیزی را بخاطر آوردن |
ring a bell <idiom> |
یک مرتبه موضوعی را به خاطر آوردن |
round up <idiom> |
گرد هم آوردن ،جمع آوری |
Other Matches |
|
to bring something |
آوردن چیزی |
fall on feet <idiom> |
شانس آوردن |
it never rains but it pours <idiom> |
چپ و راست بد آوردن |
to get [hold of] something |
آوردن چیزی |
implement |
به اجرا در آوردن |
carry out |
به اجرا در آوردن |
carry ineffect |
به اجرا در آوردن |
actualize |
به اجرا در آوردن |
actualise [British] |
به اجرا در آوردن |
put ineffect |
به اجرا در آوردن |
put inpractice |
به اجرا در آوردن |
put into effect |
به اجرا در آوردن |
to bring the water to the boil |
آب را به جوش آوردن |
to bring to the [a] boil |
به جوش آوردن |
make something happen |
به اجرا در آوردن |
carry into effect |
به اجرا در آوردن |
compass |
به دست آوردن |
achieve |
به دست آوردن |
conciliate |
به دست آوردن |
find |
به دست آوردن |
gain |
به دست آوردن |
wring |
به دست آوردن |
woo |
به دست آوردن |
win |
به دست آوردن |
take |
به دست آوردن |
step |
به دست آوردن |
receive |
به دست آوردن |
realize |
به دست آوردن |
procure |
به دست آوردن |
obtain |
به دست آوردن |
get |
به دست آوردن |
tough break <idiom> |
بدبیاری آوردن |
song and dance <idiom> |
دلیل آوردن |
to bring back memories |
خاطره ها را به یاد آوردن |
to give somebody an appetite |
کسی را به اشتها آوردن |
to take something into account |
چیزی را در حساب آوردن |
turn (someone) on <idiom> |
به هیجان آوردن شخصی |
to get [hold of] something |
بدست آوردن چیزی |
drive someone round the bend <idiom> |
جان کسی را به لب آوردن |
to live through something |
تاب چیزی را آوردن |
to bring something |
گیر آوردن چیزی |
to bring something |
بدست آوردن چیزی |
to obtain something |
بدست آوردن چیزی |
to get [hold of] something |
گیر آوردن چیزی |
nose down <idiom> |
پایین آوردن دماغه |
to disgrace oneself |
خفت آوردن بر خود |
to serve something |
غذا [چیزی] آوردن |
to bring to the same plane [height] |
به یک صفحه [بلندی] آوردن |
take back <idiom> |
ناگهانی بدست آوردن |
in luck <idiom> |
خوش شانسی آوردن |
to run into debt |
قرض بالا آوردن |
in for <idiom> |
مطمئن بدست آوردن |
push someone's buttons <idiom> |
کفر کسی را در آوردن |
write up <idiom> |
مقامی را به حساب آوردن |
to buoy something [up] |
چیزی را بالا روی آب آوردن |
to buoy something [up] |
چیزی را به میزان بالا آوردن |
to get something to somebody |
برای کسی چیزی را آوردن |
to overexert |
زیاد به خود فشار آوردن |
to bring somebody before the judge |
کسی را در حضور قاضی آوردن |
to bring the matter before a court [the judge] |
دعوایی را در حضور قاضی آوردن |
sound an alarm |
زنگ خطر را به صدا در آوردن |
rack one's brains <idiom> |
به مغز خود فشار آوردن |
gain the ear <idiom> |
رگ خواب کسی را به دست آوردن |
give someone a good run for her money <idiom> |
رقابت شدید به وجود آوردن |
to count for lost |
از دست رفته بحساب آوردن |
in order to <idiom> |
اعتماد شخص را بدست آوردن |
stick it out <idiom> |
طاقت آوردن ،ادامه دادن |
to get somebody on the phone <idiom> |
کسی را پشت تلفن گیر آوردن |
to dig up |
با به هم زدن [جستجو کردن] از خاک در آوردن |
to have breakfast brought to your room |
ناشتا را به اتاقتان [در هتل] آوردن [بیاورند] |
to stand the test |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
to stand the test of time |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
take something into account <idiom> |
بخاطر آوردن وتصمیم گیری کردن |
make good <idiom> |
بوجود آوردن چیزی درست دربیاد |
keep the wolf from the door <idiom> |
نان بخور و نمیری گیر آوردن |
to launch a product with much fanfare |
کالایی را با هیاهو به صحنه نمایش آوردن |
to make somebody's blood boil <idiom> |
خون کسی را به جوش آوردن [اصطلاح مجازی] |
to get a good return on an investment |
بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن |
to push for an answer [in reference to something] |
برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی] |
to go away |
ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی |
to go to |
ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی |
to tax someone [something] |
بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی] |
to pull [British E] / make [American E] a face |
شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره] |
make a living <idiom> |
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن |
copper mordant |
دندانه سولفات مس جهت بوجود آوردن رنگ سبز |
to handle something |
چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم] |
to push your luck [British English] to press your luck [American English] |
زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی] |
It is formed by alternatively lifting and lowering one warp thread across one weft thread |
این است که توسط روش دیگر بلند کردن و پایین آوردن موضوع یکی پیچ و تاب در سراسر یک موضوع پود تشکیل |
to regard somebody [something] as something |
کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن |