Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (6 milliseconds)
English
Persian
own a house
خانهای دارم
Other Matches
polythalmous
چند خانهای
departmental intelligence
اطلاعات وزارت خانهای
to inhabit a house
در خانهای ساکن شدن
to have the run of a house
اختیار خانهای را داشتن
to front a house with marble
نمای خانهای رابامرمرساختن
own a house
دارای خانهای هستم
to let a house
خانهای را اجاره دادن
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
estaminet
قهوه خانهای که سیگارکشیدن درانجا ازاداست
burglars
کسی که در شب به قصدارتکاب جرمی وارد خانهای شود
kheda
کدا:خانهای که فیلهای وحشی رادران گرفتارمیسازند
alias
وسیله یا خانهای از صفحه گسترده داده میشود
aliases
وسیله یا خانهای از صفحه گسترده داده میشود
land
سطح داخلی لوله بین خانهای تفنگ
burglar
کسی که در شب به قصدارتکاب جرمی وارد خانهای شود
moonlight fliting
گریز از خانهای هنگام شب برای رهایی از پرداخت اجاره
frame house
خانهای که کالبدان چوب وپوشش ان تخته باشد خانه چوبی
semi-detached
درباب خانهای گفته میشود:که بادیوارمشترک بخانه دیگری پیوسته باشد
semi detached
درباب خانهای گفته میشود:که بادیوارمشترک بخانه دیگری پیوسته باشد
cell
خط ضخیم تری که اطراف خانهای که باید در آن نوشته شود ایجاد میشود
cells
خط ضخیم تری که اطراف خانهای که باید در آن نوشته شود ایجاد میشود
burglarious
مرتکب یا وابسته به عمل واردشدن به خانهای درشب بقصد ارتکاب جرم
anchor cell
خانهای در برنامه صفحه گسترده که ابتدای مجموعه خانه ها را معرفی میکند
palafitte
خانهای که درزمانهای قدیم پیش ازتاریخ روی تیرهای که دردریاچه فرومیکردند
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
i maintain
عقیده دارم که ...
it is in my recollection
یاد دارم
my a is 0 years
من 04سال دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
i intend to stay here
خیال دارم که ...
I agree.
قبول دارم.
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
close the door please
خواهش دارم
I need my e
من دوست دارم
I have a question.
من یک سئوال دارم.
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
i wish to stay here
میل دارم ...
I have a headache.
من سر درد دارم.
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
I love her with my whole being .
با تمام وجود دوستش دارم
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
I have a date with my fiandee.
با نامزدم قرار ملاقات دارم
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
i insist on his innocence
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
i have as many books as you
کتاب شما دارید منهم دارم
I'm starving
[to death]
.
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
I'm sure we can come to some arrangement.
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
i insist that he is innocent
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I intend to buy a car .
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I am working here non-stop.
یک بند دارم اینجا کار می کنم
I have a son your age.
پسری دارم بسن ( وسال) شما
pray consider my case
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i please to do it
خوش دارم که این کار را بکنم
I am looking for work ( ajob).
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
i rely solely on god...
تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i p to arrange an intrriew
قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
i intend my son for the bar
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
formulae
الگویی در برنامه صفحه گسترده برای یافتن یک مقدار در خانهای از داده در سایر خانه ها با استفاده از همان فرمول در سایر خانه ها با مترجم فرمول
formulas
الگویی در برنامه صفحه گسترده برای یافتن یک مقدار در خانهای از داده در سایر خانه ها با استفاده از همان فرمول در سایر خانه ها با مترجم فرمول
formula
الگویی در برنامه صفحه گسترده برای یافتن یک مقدار در خانهای از داده در سایر خانه ها با استفاده از همان فرمول در سایر خانه ها با مترجم فرمول
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
Is there enough time to change trains?
آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
From your lips to God's ears!
<idiom>
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK
خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan-
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t.
برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger
در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify
درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
Now I'm starting to believe it.
دارم یواش یواش قبولش میکنم.
i suffer from headache
سردرد دارم دچار سردرد هستم
I like to be friends with you.
من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com