Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
Other Matches
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
lodges
منزل
lodged
منزل
lodge
منزل
pieds-a-terre
منزل
pied-a-terre
منزل
houseful
یک منزل بر
commorancy
منزل
biding
منزل
stage
منزل
stages
منزل
inns
منزل
inn
منزل
hearth
منزل
hearths
منزل
lodging
منزل
lodgings
منزل
dwelling
منزل
dwellings
منزل
hospices
منزل
hospice
منزل
domiciles
منزل
halting place
منزل
habitations
منزل
habitation
منزل
housed
منزل
houses
منزل
home
منزل
house
منزل
domicile
منزل
withindoors
در منزل
homes
منزل
abodes
منزل
abode
منزل
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
roosting
منزل کرن
dwelling
منزل کردن
residance telephone
تلفن منزل
lodgment or lodge
منزل گیری
encamping
منزل دادن
outdoors
خارج از منزل
roosts
منزل کرن
dwellings
منزل کردن
He came out of the house.
از منزل درآمد
home address
آدرس منزل
to take up one's quarters
منزل کزدن
to shift one's lodging
تغییردادن منزل
household economy
تدبیر منزل
house arrest
توقیف در منزل
encage
منزل دادن
dwelling house
منزل مسکونی
accomodate
منزل دادن
encamps
منزل دادن
take up ones abode
منزل کردن
encamped
منزل دادن
encamp
منزل دادن
housework
کار منزل
lodge
منزل کردن
lodged
منزل کردن
homeward
بطرف منزل
dwelt
منزل کرد
to move out
[از منزل]
رفتن
housekeeping
اداره منزل
digging
خانه منزل
dwelt
منزل داشت
lodged
منزل دادن
lodge
منزل دادن
accommodating
منزل مناسب
lodges
منزل دادن
lodges
منزل کردن
alfresco
خارج از منزل
home economics
اقتصاد منزل
home economics
تدبیر منزل
houses
منزل گزیدن
housed
منزل گزیدن
abides
منزل کردن
accommodate
منزل دادن
accommodated
منزل دادن
accommodates
منزل دادن
board
منزل کردن
boarded
منزل کردن
quarters
منزل بخش
roost
منزل کرن
abided
منزل کردن
roosted
منزل کرن
camp
منزل کردن
camped
منزل کردن
house
منزل گزیدن
camps
منزل کردن
abide
منزل کردن
my a is 0 years
من 04سال دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I have a question.
من یک سئوال دارم.
own a house
خانهای دارم
i intend to stay here
خیال دارم که ...
i wish to stay here
میل دارم ...
it is in my recollection
یاد دارم
i maintain
عقیده دارم که ...
I need my e
من دوست دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
close the door please
خواهش دارم
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
I have a headache.
من سر درد دارم.
I agree.
قبول دارم.
Is there anybody at home ? Anybody home ?
کسی منزل هست ؟
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
WI'll you take me home?
مرا به منزل می رسانید ؟
to fix up
منزل دادن پوشانیدن
houseplant
گیاه توی منزل
well lodged
دارای منزل راحت
to move out
[از منزل]
بارکشی کردن
withindoors
اشخاص داخل منزل
halfway houses
منزل نیمه راه
houseplants
گیاه توی منزل
halfway house
منزل نیمه راه
lodgment
منزل گیری استقرار
house wiring switch
کلید برق منزل
house service meter
کنتور برق منزل
manor
ملک تیولی منزل
manors
ملک تیولی منزل
pet
حیوان اهلی منزل
pets
حیوان اهلی منزل
petted
حیوان اهلی منزل
accommodations
منزل وسایل راحتی
lodgement
منزل گیری استقرار
accommodation
منزل وسایل راحتی
search warrants
حکم تفتیش منزل
search warrant
حکم تفتیش منزل
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
to put up
منزل دادن به نامزد کردن
A load askew does not reach its destination .
<proverb>
بار کج به منزل نمى رسد .
eating out
صرف غذا بیرون از منزل
domicile
منزل یا مرکز مهم امور
domiciles
منزل یا مرکز مهم امور
easement
راحت شدن از درد منزل
outhouses
منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
room
مسکن گزیدن منزل دادن به
outhouse
منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
put-up
طرح کردن منزل دادن
He went home on leave .
مرخصی گرفت رفت منزل
put up
طرح کردن منزل دادن
I'll be at home today .
امروز منزل خواهم بود
rooms
مسکن گزیدن منزل دادن به
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com