English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
English Persian
desktop روزمره
day-to-day <adj.> روزمره
everyday <adj.> روزمره
Other Matches
pate سر [اصطلاح روزمره]
bonce [British E] سر [اصطلاح روزمره]
noodle [ American E] [ Canadian E] سر [اصطلاح روزمره]
nut سر [اصطلاح روزمره]
dome سر [اصطلاح روزمره]
clink زندان [اصطلاح روزمره]
jug زندان [اصطلاح روزمره]
clink هلفدونی [اصطلاح روزمره]
jug هلفدونی [اصطلاح روزمره]
incredibly <adv.> بد جور [اصطلاح روزمره]
horribly <adv.> بد جور [اصطلاح روزمره]
John توالت [اصطلاح روزمره]
dome کله [اصطلاح روزمره]
nut کله [اصطلاح روزمره]
noodle [ American E] [ Canadian E] کله [اصطلاح روزمره]
bonce [British E] کله [اصطلاح روزمره]
simply <adv.> <idiom> حالا [اصطلاح روزمره]
just <adv.> <idiom> حالا [اصطلاح روزمره]
pate کله [اصطلاح روزمره]
Shut up your face! خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
shtick حیله [اصطلاح روزمره]
ploy حیله [اصطلاح روزمره]
shtick نیرنگ [اصطلاح روزمره]
ploy نیرنگ [اصطلاح روزمره]
trap دهان [اصطلاح روزمره]
yap [American E] دهان [اصطلاح روزمره]
bazoo [American E] دهان [اصطلاح روزمره]
pie hole [American E] دهان [اصطلاح روزمره]
cake-hole [British E] دهان [اصطلاح روزمره]
mush [British E] دهان [اصطلاح روزمره]
gob [British E] دهان [اصطلاح روزمره]
maw دهان [اصطلاح روزمره]
jaws دهان [اصطلاح روزمره]
chops دهان [اصطلاح روزمره]
to beat it گم شدن [اصطلاح روزمره]
to take a hike گم شدن [اصطلاح روزمره]
filth [British E] پلیس [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> ترسناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> سهمناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> هولناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> وحشتناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> بسیار بد [اصطلاح روزمره]
rozzer [British E] پلیس [اصطلاح روزمره]
cop پلیس [اصطلاح روزمره]
Get out of town! <idiom> جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
peeping Tom هیزنگر [اصطلاح روزمره]
peeper هیزنگر [اصطلاح روزمره]
cop پاسبان [اصطلاح روزمره]
rozzer [British E] پاسبان [اصطلاح روزمره]
filth [British E] پاسبان [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> خطرناک [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] آشوب [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] بزم [اصطلاح روزمره]
funfair بزم [اصطلاح روزمره]
shivaree بزم [اصطلاح روزمره]
razzamatazz بزم [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle بزم [اصطلاح روزمره]
hoopla جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
funfair جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
shivaree جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
razzamatazz جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
hoopla بزم [اصطلاح روزمره]
razzmatazz بزم [اصطلاح روزمره]
funfair آشوب [اصطلاح روزمره]
shivaree آشوب [اصطلاح روزمره]
razzamatazz آشوب [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle آشوب [اصطلاح روزمره]
razzmatazz جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
finger-wagging سرزنش [اصطلاح روزمره]
true life مطابق زندگی روزمره
censure سرزنش [اصطلاح روزمره]
desk accessory لوازم رومیزی یا روزمره
adhoc planning برنامه ریزی روزمره
quotidian روزمره پیش پا افتاده
routines روزمره کار عادی
routinely روزمره کار عادی
routine روزمره کار عادی
reproof سرزنش [اصطلاح روزمره]
chores کارهای عادی و روزمره
reproof مجازات [اصطلاح روزمره]
censure مجازات [اصطلاح روزمره]
finger-wagging مجازات [اصطلاح روزمره]
to pinch [British E] کش رفتن [اصطلاح روزمره]
[And] then what? <idiom> آخرش که چی؟ [اصطلاح روزمره]
chore کارهای عادی و روزمره
funfair سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzamatazz سروصدا [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> دمدمی [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzmatazz سروصدا [اصطلاح روزمره]
hoopla سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzmatazz آشوب [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> دمدمی [اصطلاح روزمره]
hoopla آشوب [اصطلاح روزمره]
shivaree سروصدا [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] سروصدا [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> خطرناک [اصطلاح روزمره]
peeping Tom تماشاگر جنسی [اصطلاح روزمره]
peeper تماشاگر جنسی [اصطلاح روزمره]
to pull [British E] / make [American E] a face اخم کردن [اصطلاح روزمره]
couch potato معتاد به تلویزیون [اصطلاح روزمره]
blinding [British E] <adj.> عالی [اصطلاح روزمره نوجوانان]
blinding [British E] <adj.> محشر [اصطلاح روزمره نوجوانان]
What's up with him? این چشه؟ [اصطلاح روزمره]
Now you're asking me one! <idiom> من نمی دانم! [اصطلاح روزمره]
It makes my stomach turn [over] . <idiom> دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
just <adv.> <idiom> حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
simply <adv.> <idiom> حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
without the slightest effort <adv.> <idiom> مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
without the slightest effort <adv.> <idiom> خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> ریسک دار [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> ریسک دار [اصطلاح روزمره]
to beat it دور شدن [اصطلاح روزمره]
to take a hike دور شدن [اصطلاح روزمره]
finger-wagging عیب جویی [اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front سر به دم حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
to get into one's stride <idiom> عادت کردن [اصطلاح روزمره]
reproof عیب جویی [اصطلاح روزمره]
red-nose آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
censure عیب جویی [اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front دمرانی کردن [اصطلاح روزمره]
razzamatazz های هوی [اصطلاح روزمره]
shivaree های هوی [اصطلاح روزمره]
motor vehicle liability insurance بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
third-party motor insurance [British E] بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
automobile liability insurance [American E] بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
funfair های هوی [اصطلاح روزمره]
tatt خال سوزنی [اصطلاح روزمره]
tat [American E] خال سوزنی [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle های هوی [اصطلاح روزمره]
damage آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
to answer the call of nature <idiom> به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
to go to John [ American E] <idiom> به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] های هوی [اصطلاح روزمره]
hoopla های هوی [اصطلاح روزمره]
razzmatazz های هوی [اصطلاح روزمره]
Come on, shake a leg! عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
to shake a leg <idiom> عجله کردن [اصطلاح روزمره]
tat [American E] خال کوبی [اصطلاح روزمره]
tatt خال کوبی [اصطلاح روزمره]
damage صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
I'm not made of money! <idiom> من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
Don't chicken out ! <idiom> ترسو نباش ! [اصطلاح روزمره]
Don't chicken out ! <idiom> ریقو نباش ! [اصطلاح روزمره]
whorehouse جنده خانه [اصطلاح روزمره]
damage زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
gunfighter ششلول بند [اصطلاح روزمره]
gunslinger ششلول بند [اصطلاح روزمره]
boozer's nose آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
drinker’s nose آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
gunslinger هفت تیر کش [اصطلاح روزمره]
gunfighter هفت تیر کش [اصطلاح روزمره]
Ask me another ! <idiom> من نمی دانم! [اصطلاح روزمره]
Get out of town! <idiom> شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you. <idiom> با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
back number [fuddy-duddy] آدم پیر [اصطلاح روزمره]
to get down to business به کار اصلی پرداختن [اصطلاح روزمره]
to get cracking شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره]
Get a move on! خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
Get a move on! یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
to start quarrelling <idiom> شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle تبلیغات اغراق آمیز [اصطلاح روزمره]
That's (just) the way it [life] goes. زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
Black sheep جوجه اردک زشت [اصطلاح روزمره]
Go figure! [American E] <idiom> این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
to pick up women <idiom> دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
piss off <idiom> بسرعت دور شدن [اصطلاح روزمره]
to bike دوچرخه سواری کردن [اصطلاح روزمره]
to look like a million dollars [bucks] [American E] <idiom> بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
to buy something on the never-never [British English] [humorous] <idiom> چیزی را قسطی خریدن [اصطلاح روزمره]
from (since) the year one [American E] <adv.> از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
You're driving me mad! تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
Looks that way, doesn't it? اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره]
from (since) the year dot [British E] <adv.> از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
I was devastated. <idiom> من را واقعا پریشان کرد. [اصطلاح روزمره]
I was devastated. <idiom> من را بسیار ناراحت کرد [اصطلاح روزمره]
to make somebody swing کسی را دار زدن [اصطلاح روزمره]
to make somebody swing بدار آویختن کسی [اصطلاح روزمره]
incredibly <adv.> خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
horribly <adv.> خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
dub آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
ape آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you. <idiom> دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
clumsy fellow آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
cub آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
blunderbuss آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
klutz آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
to get into one's stride <idiom> روی غلتک افتادن [اصطلاح روزمره]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com