Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on).
صلاحت نیست با من طرف بشوی
Other Matches
Come and get warm by the fire .
بیا جلوی آتش که گرم بشوی
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
he is not of our number
از ما نیست
Plug and Play
یچ نیست
temporary storage
می نیست
aint
نیست
isn't
نیست
storage
می نیست
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
secondary
نیست
It's not new.
نو نیست.
it is well enough
بد نیست
he takes no notice of it
نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
nihilism
نیست انگاری
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
it is immaterial
چیزی نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
that is not it
این نیست
cold is merely privative
گرما نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
static
که پویا نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
that depends
معلوم نیست
it needs not
لازم نیست
no matter
چیزی نیست
it's only me
کسی نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
niet le fait
کار او نیست
no hurry
عجلهای نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is unnecessary
لازم نیست
It's not new.
جدید نیست.
no trouble
زحمتی نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
ought not
شایسته نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
you are written
حق با شما نیست
inextinct
نیست نشده
to make no mention of
ذکری از ان نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is not willing to go
نیست برود
thereis no end to it
انراپایانی نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
Nevermind!
مهم نیست !
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
there is no hurry
شتابی نیست
no object
چیزی نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
that is wrong
درست نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
dont mention it
چیزی نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
if you please
اگرزحمت نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
needn't
لازم نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
clara
هدف موجود نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
i am out of sorts
حالم خوب نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
is it not
ایا چنین نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
wrong
پیام صحیح نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
he is nod
اهل انظباط نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
wronging
پیام صحیح نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not fair
این انصاف نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
that is not my a
این کارمن نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
used
آنچه جدید نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
unwanted
آنچه لازم نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
lightweights
آنچه سنگین نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
you need not fear
لازم نیست بترسید
the house is occupied
خانه خالی نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
no one is here
هیچکس اینجا نیست
The shirt doesnt fit me.
این پیراهن اندازه ام نیست
indeterminate system
آن قابل پیش بینی نیست
it is toolate.to go
دیگر موقع رفتن نیست
He is incorrigible.
آدم اصلاح پذیری نیست
thereis not a p of truth init
ذرهای راستی دران نیست
i dont care a pin
هیچ بمن مربوط نیست
He has no influence in this company .
دراین شرکت کاره ای نیست
The badness of the climate is immaterial.
بدی آب وهوا مطرح نیست
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing.
ابدا"چنین چیزی نیست
It takes a bit of doing.
همچین کارزیاد آسانی هم نیست
they are of a doubtful paterni
اصل انها معلوم نیست
Money doesnt grow on trees.
پول که علف خرس نیست
None of that here. Nothing doing here.
اینجا از این خبرها نیست
He is not the boss for nothing.
بیخود نیست رئیس شده
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
nojoy
موفقیتی نیست موفق نشدم
no two leaves are identical
هیچ دوبرگی یکجور نیست
nothing of the sort
هیچ همچو چیزی نیست
nothing of that sort
هیچ همچو چیزی نیست
no such thing
هیچ همچو چیزی نیست
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
not a patch on
به هیچ طرف مقایسه نیست با
ne'er do well
ادمی که امیدبهبودی برایش نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com