English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 56 (5 milliseconds)
English Persian
hot potato مایهی دردسر
hot potatoes مایهی دردسر
Other Matches
laughing stock مایهی خنده
bothersome پر دردسر
cushier بی دردسر
in hot water <idiom> در دردسر
todo دردسر
aggro دردسر
effortless بی دردسر
effortlessly بی دردسر
hassle دردسر
hassled دردسر
hassles دردسر
hassling دردسر
cushiest بی دردسر
headaches دردسر
cushy بی دردسر
headache دردسر
trouble-free <adj.> بدون دردسر
problem-free <adj.> بدون دردسر
troublesome <adj.> دردسر آفرین
money for jam <idiom> پول بی دردسر
raise a hand <idiom> به دردسر انداختن
bothers دردسر دادن
make waves <idiom> ایجاد دردسر
mess up <idiom> به دردسر افتادن
in the soup <idiom> در دردسر افتادن
psychic income درامد بی دردسر
inconveniencing دردسر ناسازگاری
bother دردسر دادن
inconvenience دردسر ناسازگاری
inconveniences دردسر ناسازگاری
agreat d. of trouble دردسر زیاد
bothered دردسر دادن
inconvenienced دردسر ناسازگاری
bothering دردسر دادن
trachle سبب خستگی یا دردسر
cushily اسان وبی دردسر
soft loan وام بدون دردسر
to be toast [American E] <idiom> در دردسر بزرگی بودن
put (someone) out <idiom> ناراحت ،دردسر،اذیت
let sleeping dogs lie <idiom> [دنبال دردسر نگرد]
ask for trouble <idiom> دنبال دردسر گشتن
soft loans وام بدون دردسر
psychic income درامدحاصل از مشاغل ساده و بی دردسر
To get embroiled in something. د رکش وواکش ( دردسر افتادن )
to put anyone to t. کسیرا دردسر یازحمت دادن
incommode ناراحت گذاردن دردسر دادن
to cause trouble for oneself برای خود دردسر راه انداختن
I didn't intend to involve you in this mess. من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
get into a row مورد سرزنش واقع شدن توی دردسر افتادن
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
to open a can of worms <idiom> چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to stir up a hornet's nest <idiom> چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest <idiom> چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
be your own worst enemy <idiom> از ماست که بر ماست [کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com