English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (11 milliseconds)
English Persian
I believe in God. من به خدا ایمان دارم.
Other Matches
iam p to of knowing him از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
faiths ایمان
trust ایمان
unbelievin بی ایمان
believer با ایمان
believers با ایمان
disbeliever بی ایمان
trusted ایمان
trusts ایمان
infidel بی ایمان
infidels بی ایمان
unbeliever بی ایمان
unbelievers بی ایمان
credos ایمان
unbelieving بی ایمان
faithless بی ایمان
belief ایمان
credo ایمان
faith ایمان
unfaithful نقض ایمان
unfaith نقض ایمان
misbelieve نا ایمان شدن
the faithful ایمان داران
belief ایمان گمان
born-again ایمان بازیافته
nulifidian ادم بی دین و بی ایمان
self doubt عدم ایمان بنفس
troth براستی از روی ایمان
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
effective faith ایمان توام باعمل
professing ابراز ایمان کردن
believe ایمان اوردن اعتقادداشتن
believed ایمان اوردن اعتقادداشتن
believes ایمان اوردن اعتقادداشتن
faithfulness خوش عهدی ایمان
profess ابراز ایمان کردن
professes ابراز ایمان کردن
solifidian کسیکه معتقد است که ایمان تنهامایه رستگاری است
I have a carton of cigarettes من یک ... دارم.
I need my e من دوست دارم
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
I agree. قبول دارم.
I have a headache. من سر درد دارم.
own a house خانهای دارم
my a is 0 years من 04سال دارم
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
I have a question. من یک سئوال دارم.
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
i intend to stay here خیال دارم که ...
i wish to stay here میل دارم ...
i maintain عقیده دارم که ...
close the door please خواهش دارم
it is in my recollection یاد دارم
i have a silk rug Štoo یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I owe her a grudge حق دارم که با اولج باشم
I am positive that ... من اطمینان کامل دارم که ...
I have an appointment with the dentist. با دندانساز قرار دارم
i am rials in pocket سه ریال در جیب دارم
I am beginning to realize ( understand ) . کم کم دارم متوجه می شوم
i have a suit to the shah به شاه عرض دارم
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
i am famishing از گرسنگی دارم می میرم
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
i humbly request that خواهش عاجزانه دارم که ...
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I have cigar من یک سیگار برگ دارم.
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I am deae beat . I am tired out . از خستگی دارم غش می کنم
i have a hunch that بیم یافن ان دارم که ...
i have a hunch that سخت گمان دارم که
i stand to it that جدا عقیده دارم که
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
i am reluctant to go اکراه دارم از رفتن
i am purposed to go در نظر دارم بروم
I have a pain in my chest. سینه درد دارم
i am purposed to go قصد دارم بروم
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
iam ill bested موقعیت بدی دارم
i yearn for ارزوی استراحت دارم
i am busy at the moment اکنون کار دارم
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time . خیلی عجله دارم
I'm working on it. دارم روش کار میکنم.
i am in a hurry for it عجله دارم یا در شتاب هستم
I have to study من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i have a suit to the shah عریضه برای شاه دارم
i have come on business کاری دارم اینجا امدم
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have all kinds of problems. هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have a steady monthly income. درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I love her with my whole being . با تمام وجود دوستش دارم
It pleases me. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I like it. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
thank tou for that book خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
much as I'd like to <idiom> با اینکه اینقدر دوست دارم
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
I am going on twenty. دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land . یک قطعه زمین لازم دارم
do tell me خواهش دارم بمن بگویید
i have worse to tell you بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help به مساعدت شما احتیاج دارم
I would like to know the truth. من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
i own to having done it اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
I have a date with my fiandee. با نامزدم قرار ملاقات دارم
I am looking for work ( ajob). دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
I'm sure we can come to some arrangement. من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
pray consider my case خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
i insist on his innocence جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I intend to buy a car . خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
I have a son your age. پسری دارم بسن ( وسال) شما
I am working here non-stop. یک بند دارم اینجا کار می کنم
i p to arrange an intrriew قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i please to do it خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god... تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i insist that he is innocent جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
i intend my son for the bar خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Is there enough time to change trains? آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t. برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
Now I'm starting to believe it. دارم یواش یواش قبولش میکنم.
i suffer from headache سردرد دارم دچار سردرد هستم
I like to be friends with you. من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com