Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (11 milliseconds)
English
Persian
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
Other Matches
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
faiths
ایمان
trust
ایمان
unbelievin
بی ایمان
believer
با ایمان
believers
با ایمان
disbeliever
بی ایمان
trusted
ایمان
trusts
ایمان
infidel
بی ایمان
infidels
بی ایمان
unbeliever
بی ایمان
unbelievers
بی ایمان
credos
ایمان
unbelieving
بی ایمان
faithless
بی ایمان
belief
ایمان
credo
ایمان
faith
ایمان
unfaithful
نقض ایمان
unfaith
نقض ایمان
misbelieve
نا ایمان شدن
the faithful
ایمان داران
belief
ایمان گمان
born-again
ایمان بازیافته
nulifidian
ادم بی دین و بی ایمان
self doubt
عدم ایمان بنفس
troth
براستی از روی ایمان
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
effective faith
ایمان توام باعمل
professing
ابراز ایمان کردن
believe
ایمان اوردن اعتقادداشتن
believed
ایمان اوردن اعتقادداشتن
believes
ایمان اوردن اعتقادداشتن
faithfulness
خوش عهدی ایمان
profess
ابراز ایمان کردن
professes
ابراز ایمان کردن
solifidian
کسیکه معتقد است که ایمان تنهامایه رستگاری است
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
I need my e
من دوست دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I agree.
قبول دارم.
I have a headache.
من سر درد دارم.
own a house
خانهای دارم
my a is 0 years
من 04سال دارم
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
I have a question.
من یک سئوال دارم.
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
I'm in a hurry.
من عجله دارم
i intend to stay here
خیال دارم که ...
i wish to stay here
میل دارم ...
i maintain
عقیده دارم که ...
close the door please
خواهش دارم
it is in my recollection
یاد دارم
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I love her with my whole being .
با تمام وجود دوستش دارم
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
I have a date with my fiandee.
با نامزدم قرار ملاقات دارم
I am looking for work ( ajob).
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I'm starving
[to death]
.
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
I'm sure we can come to some arrangement.
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
pray consider my case
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i have as many books as you
کتاب شما دارید منهم دارم
i insist on his innocence
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I intend to buy a car .
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
I have a son your age.
پسری دارم بسن ( وسال) شما
I am working here non-stop.
یک بند دارم اینجا کار می کنم
i p to arrange an intrriew
قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i please to do it
خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god...
تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i insist that he is innocent
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
i intend my son for the bar
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
From your lips to God's ears!
<idiom>
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Is there enough time to change trains?
آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK
خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan-
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t.
برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger
در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify
درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
Now I'm starting to believe it.
دارم یواش یواش قبولش میکنم.
i suffer from headache
سردرد دارم دچار سردرد هستم
I like to be friends with you.
من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com