English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 35 (5 milliseconds)
English Persian
ever هرگز هیچ
ever- هرگز هیچ
Search result with all words
never هرگز
an impersonal deity خدایی که هرگز مجسم بصورت شخص نمیشود
he has never seen a lion او هرگز شیر ندیده است
he never saw a lion او هرگز شیر ندیده است
i had never seen such a book من هرگز چنین کتابی ندیده ام
maiden race مسابقه بین اسبهایی که هرگز برنده نشده اند
neer هرگز
never more هرگز دیگر
nevermore هرگز دیگر
nonwinner هرگز برنده نشده
not for an instant هرگز
nulipara زن هرگز نزاییده
Eternal (everlasting)life. ابدا" (هرگز ) !
Not on your life ! هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
I could never make her understand . هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
over one's dead body <idiom> هرگز
that will be the day <idiom> چیزی که هرگز تکرار نخواهد شد
when hell freezes over <idiom> هرگز
Better late then never. <proverb> تاخیر بهتر از هرگز است .
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
A tale never loses in the telling . <proverb> یک یکایت هرگز با نقل گشتن کاسته نگردد.
Time and tide wait for no man . <proverb> زمان و جریان آب هرگز منتظر کسى نمى مانند.
Two cas and a mouse , two wives in one house , two. <proverb> دو گربه و یک موش ,دو زن در یک خانه و دو سگ و یک استخوان هرگز سلوکشان نشود .
A watched pot never boils. <proverb> چون به قورى چشم دوزى هرگز بجوش نیاید .
the jealouse never had tranquillity. <proverb> یسود هرگز نیاسود .
THe flesh will never be separated from the finger . <proverb> گوشت هرگز از ناخن جدا نمى شود .
Borrowed garments never fit well . <proverb> لباس عاریه هرگز به خوبى اندازه نمى شود.
Better late than never! <proverb> دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Better late than never. <proverb> دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
I never saw anything like it. من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Safavid period دوران صفویه [اوج دوران شکوفایی فرش ایران که دیگر هرگز تکرار نشد. ایجاد کارگاه های بزرگ قالبافی اصفهان و کاشان تحولی شگرف به دنبال داشت و شاهکارهای آن هنوز در موزه های جهان جلوه گری می کند.]
Never spend money before you have earned it. هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید.
Partial phrase not found.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com