|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Total search result: 8 (3 milliseconds) | |||||
English | Persian | ||||
---|---|---|---|---|---|
When in doubt do nowt (nothing). <proverb> | وقتى شک دارى دست به کارى نزن . | ||||
Other Matches | |||||
Where theres will theres a way . <proverb> | تا وقتى خواسته اى هست ,راهى هم وجود دارد . | ||||
When one door shuts another opens. <proverb> | وقتى درى بسته مى شود در دیگرى باز مى گردد . | ||||
Every man is made for a special job. <proverb> | هر کس را بهر کارى ساختند . | ||||
What is worth doing is worth doing well . <proverb> | کارى ارزش دارد که خوب انجام گیرد . | ||||
There is no harm in being overcautious. <proverb> | کار از میکم کارى عیب نمى کند. | ||||
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> | چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟. | ||||
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> | آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد . |
Recent search history | |
|