Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
Other Matches
cosy
دنج
cosy
راحت
cosy
گرم ونرم
tea cosy
پوششیکهرویچایمیگذارندتاگرم باقیبماند
nice
مودب
nice
دلپذیر مطلوب
We all think he is very nice.
ما همه فکر می کنیم که او
[مرد]
آدم خوبی است.
She looks nice.
او
[زن]
خوشگل است.
nice looking
قشنگ
nice looking
خوش نظر
nice
خوب
nice looking
دلکش
nice
دلپسند
nice
نازنین
nice
نجیب
She looks nice.
او
[زن]
زیبا است.
a nice guy
مرد خوبی
Nice and smooth.
صاف وصوف
what a nice man he is!
چه ادم خوبی است !
a nice guy
آدم خوبی
you are a nice person
عجب ادمی هستید
No more Mr. Nice Guy!
<idiom>
دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم!
[اصطلاح روزمره]
It doesnt look nice . It is useemly.
صورت خوشی ندارد
the car goes nice and fast
اتوموبیل بد نمیرود
the room is nice and warm
اطاق خوب گرم است
to be in a nice
[pretty]
pickle
<idiom>
بدجور در وضعیت دشواری بودن
[اصطلاح روزمره]
How wonderful(nice,beautiful).
چه خوب ( چه عالی )
He is a priceless nice fellow .
آدم نازنین و قیمتی یی است
She has a lovely ( nice ) voice.
صدای قشنگه دارد
She has a lovely (nice) voice.
صدای قشنگه دارد
He is a good ( nice ) fellow(guy)
اوآدم خوبی است
We had a nice long walk today.
امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time .
به ما خیلی خوش گذشت
To have a nice chit - chat. To exchange banters and repartees.
گل گفتن وگه شنیدن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
to take place
رخ دادن
to take place
واقع شدن
out of place
بی مورد
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
were i in your place
اگر جای شما بودم
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
in the first place
اولا
take place
واقع شدن
take place
رخ دادن
in place of
به جای
[به عوض]
in somebody's place
بجای کسی
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
out of place
جابجا شده
place value
ارزش مکانی
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
take out place
محل حرکت
in place of
بجای درعوض
in place
بجا بمورد
place
محل رقم در یک عدد
place
صندلی
place
گذاشتن
place
قرار دادن گماردن
place
جای دادن
place
میدان شهری
place
جا
place
مکان موقع
place
مقام رتبه
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
مکان
place
مقام
place
وهله مرتبه
place
در محلی گذاردن
place
محل
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
place
جایگاه
place
فضا
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
place
میدان
in the second place
دوم انکه
out of place
بیجا
in place
درجا
in place
کارگذاشته
place
جا مکان
in the second place
ثانیا
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
fall into place
معنی گرفتن
meeting place
مکانملاقات
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
work into place
کارگذاشتن
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
فروختن
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
jumping-off place
<idiom>
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth
محل تولد
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of work
محل کار
place of employment
محل کار
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
to reach a place
بجایی رسیدن
defector in place
جاسوس
watering place
محل چشمه اب معدنی
place an order
سفارش دادن
man of place
صاحب منصب
make place
جا باز کردن
make place
راه باز کردن
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
men of place
صاحبان مقام یا منصب
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
passing place
گذاره
parking place
جایگاه توقف
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
mixing in place
اغشتگی درمحل
an accessible place
جای قابل دسترس
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
inhabitant place
محل مسکونی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place setting
وسایل میز غذاخوری
cast in place
ساختن درجا
change of place
تغییر مکان
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
market place
بازار
sacred place
حرم
to give place to
تقدم دادن
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
watering place
اب انبار مخزن
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
place of honor
مکان پر افتخار
place utility
مطلوبیت مکانی
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
the place was toowarm for him
بود
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
show place
جای تماشایی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
مکان عمومی
relief in place
تعویض در محل
relief in place
تعویض یکانها در محل
place of martyrdom
شهادتگاه
place of abode
محل سکنی
place confidence in
اعتماد کردن به
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place
ابشخور
public place
محل عمومی
watering place
استخر
place brick
اجر خام پخت
place at disposal
در دسترس قرار دادن
man of place
صاحب مقام
to put in place
کارگذاشتن
to put in place
نصب کردن
place learning
مکان اموزی
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on
اعتماد کردن به
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com