Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 151 (12 milliseconds)
English
Persian
All show and no substance.
<proverb>
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
substance
دوام
substance
استحکام
substance
مفاد مفهوم
substance
جوهر
substance
ذات جوهر
substance
عین
substance
ماده اصلی
substance
جنس
substance
ذات
in substance
اصولا
in substance
در اصل
substance
مسند
substance
جسم
substance
ماده
substance
شی
dissymmetric substance
جسم نامتقارن
the colouring p of a substance
ماده رنگ دهنده جسمی
substance of endowment
عین موقوفه
abiotic substance
ماده بیجان
allelopathic substance
ماده دورساز
coloring substance
ماده رنگ
toxic substance
ماده سمی
symmetry substance
ماده متقارن
substance withdrawal
ترک دارو
asymmetric substance
جسم بی تقارن
substance and form
جوهروعرض
substance and accidents
جوهروعرض
pure substance
جسم ناب
exereta substance
ماده پس داده
Form without substance .
صورت بدون معنی
Catch not at the shadow and lase the substance.
<proverb>
به فرع نپرداز که اصل را از دست دهى.
show-off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show me
شکاک
show me
دیر باور
to show f.
سرجنگ داشتن
Please show me the way out I'll show you !
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show
ابرازکردن
to show f.
تسلیم نشدن رام نشدن
show off
<idiom>
پزدادن
show-off
<idiom>
قپی آمدن
show one out
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show off
جلوه دادن
show-off
جلوه دادن
show off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show up
سر موقع حاضر شدن
show up
حاضر شدن حضور یافتن
show up
کسی را لو دادن
show up
<idiom>
فاهر شدن ،رسیدن
show
نشان دادن
show
نمودن
to show off
نمایش دادن
i did it for show
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
whole show
<idiom>
همه چیز
to show up
نشان دادن
to show up
رسوا کردن لودادن
show up
<idiom>
سر و کله اش پیدا می شود
to show off
خودنمایی کردن
show
اثبات
show
ارائه نمایش
show
نشان
no-show
<idiom>
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show
فهماندن
to show one out
کسیرا از در بیرون کردن
show up
<idiom>
راحت دیدن
to show one out
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show up
جلوه گر شدن
no show
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show
جلوه
to show somebody up
[in a competition]
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
to show temper
کج خلق شدن
to show temper
رنجیدن
Can you show me on the map where I am?
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
chat show
رجوع شود به show talk
floor show
نمایش روی صحن
floor show
برنامه
to show compassion
رحم کردن
to show somebody up
[in a competition]
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
steal the show
<idiom>
دراجرا مورد توجه بودن
show-jumping course
نمایشرشتهبرش
show someone the door
<idiom>
خواستن از کسی که برود
show one's cards
<idiom>
برگ آس را رونکردن
get the show on the road
<idiom>
شروع کار روی چیزی
To show ones mettle .
غیرت خود را نشان دادن
The show has been postponed.
نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait !
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
show trial
محاکمهعلنی
talk show
میزگرد
talk show
نمایش گفت و شنودی
show business
نمایشگری
show business
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
to show compassion
دلسوزی کردن
show-offs
جلوه دادن
outward show
صورت فاهر
puppet show
خیمه شب بازی
run the show
اختیار داری کردن
run the show
مدیریت کردن
show bill
تابلو اعلان نمایش
show case
قفسه جلو مغازه
show case
ویترین جعبه اینه
show him that it is false
جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket
بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round
همه جا را به کسی نشان دادن
outward show
نمایش فاهر
outward show
نمایش بیرون
show-offs
خودنمایی کردن ادم خودنما
show jumping
مسابقه پرش با اسب
show partiality
غرض ورزیدن
by show of hands
با نشان دادن دست
dumb show
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
پانتومیم
dumb show
نمایش بااشاره وحرکات
galanty show
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show
بصورت فاهر
peep show
شهر فرنگ
show one the door
کفش کسی را جفت کردن
raee show
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
to show one to the door
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show one's teeth
تهدید کردن
to run the show
در کاری اختیار داری کردن
slide show
نمایش اسلاید
side show
نمایش فرعی
show your ticket to him
بلیط خودراباونشان دهید
show to the door
تا دم در بردن
show room
نمایشگاه
to show one round
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
show place
جای تماشایی
side show
موضوع فرعی
to show ones face
فاهریاحاضرشدن
to show ones cards
قصد خودرا اشکارکردن
to show somebody up
[by behaving badly]
کسی را رسوا کردن
to show the white feather
ازمیدان در رفتن
to show the white feather
بزدلی کردن
Punch and Judy show
نمایش خیمه شب بازی
to show the white feather
زه زدن
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
مشکلاتم برای او
[زن]
بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up
[by behaving badly]
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
he made a show of goung
چنان وانمودکردکه گویی میرود
Scientic experiments show that …
تجربه های علمی نشان می دهد که
He is the boss . He runs the show.
اوهمه کاره است
She wont show up today.
امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone.
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
show one's (true) colors
<idiom>
نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
to show round the premises
دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
slide show package
بسته نمایش اسلاید
to show a bold front
پر رویی کردن
to show a bold front
جسارت کردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short .
کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels .
فرار را بر قرار ترجیح دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com