Total search result: 202 (3 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
Call a spade a spade. <proverb> |
بیل را بیل بنام. |
|
|
Search result with all words |
|
call a spade a spade <idiom> |
رک وبیپرده حرف زدن |
Other Matches |
|
spade |
بیل انفرادی |
spade |
بیلچه جنگ افزار بیل کوتاه |
spade |
قنداق خمپاره |
spade |
بابیل برگرداندن |
spade |
بیل زدن با بیل کندن |
spade |
خال دل سیاه |
spade |
خال پیک |
spade |
بیلچه |
spade |
بیل |
to spade the ground |
بیل زدن |
blade of spade |
کف بیل |
spade mashie |
چوب شماره 6 گلف |
spade socket |
[سوکت بیلی شکل] |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
کذایی |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
که چنین نامیده شده |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
باصطلاح |
call of more |
حق تقاضای زیاد کردن مبیع |
call off <idiom> |
کنسل کردن |
call off |
صرفنظر کردن |
call on <idiom> |
سرزدن به کسی |
call off |
منحرف کردن |
call off |
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار |
call on <idiom> |
صدا زدن کسی |
call in |
تو خواندنی |
call by value |
فراخوانی با ارزش |
call down |
ملامت کردن تحقیر کردن |
call for |
ایجاب کردن |
on call <idiom> |
آماده برای ترک خدمت |
call up <idiom> |
تلفن کردن |
call for some one |
پی کسی فرستادن |
to call for anyone |
پی کسی فرستادن |
call down |
سرزنش کردن |
call forth |
بکار انداختن |
call in |
تو خوانی |
call by name |
فراخوانی با نام |
call for someone <idiom> |
آمدن وبردن کسی |
to call into being |
بوجوداوردن |
to call into being |
هستی دادن |
to call in |
دعوت کردن |
to call in |
مطالبه کردن |
to call in |
خواستن |
to call in |
صداکردن |
to call from within |
ازتویا اندرون صدا کردن |
to call for a |
احتیاج بدقت داشتن |
on call |
بنا به درخواست |
on call |
اتشهای طبق درخواست |
to call for |
خواستن |
to call |
توجه کسیراجلب کردن |
to call off |
منحرف یامنصرف کردن |
to call out |
دادزدن |
call out |
اعلام خطر |
call out |
اعلام خطر کردن |
If anyone should call , let me know. |
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن |
next call |
تماسخواب |
to call up |
بخاطراوردن یاداوردن |
to call up |
احضارکردن |
to call up |
خواستن |
to call together |
جمع کردن |
to call together |
فراهم اوردن |
first call |
شیپور جمع |
to call out |
بلندصداکردن |
through call |
مکالمه مستقیم |
call up |
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده |
to be on-call |
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن |
call up |
صدا زدن |
to call somebody to [for] something |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
to call somebody to [for] something |
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی |
at call |
اماده فرمان |
call-up |
احضار برای فعالیتهای نظامی |
call-up |
دستور ارسال گزارش |
call-up |
شیپور احضار بخاطر اوردن |
call-up |
تذکر دادن جمع کردن |
call-up |
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم |
call-up |
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده |
call up |
تذکر دادن جمع کردن |
call up |
شیپور احضار بخاطر اوردن |
call up |
دستور ارسال گزارش |
call up |
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم |
call up |
احضار برای فعالیتهای نظامی |
call |
صدا زدن |
at call |
به محض درخواست عندالمطالبه |
to call something your own |
چیزی را از خود دانستن [شاعرانه] |
to call |
نامیدن |
call for |
مستلزم بودن |
call off |
بر هم زدن |
call off |
خاتمه دادن |
at call |
عندالمطالبه |
at or within call |
اماده فرمان |
at his call |
بر حسب اخطار یا احضار او |
at call |
فورا |
to call |
نام دادن |
To call someone. |
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن ) |
to call the rolls |
حاضروغایب کردن |
supervisor call |
فراخوانی نافر |
to call on god |
بخدادعاکردن |
subroutine call |
فراخوانی زیرروال |
to call to account |
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از |
to call to witness |
استشهادکردن از |
to call to mind |
بیاداوردن |
to call to mind |
بخاطراوردن |
to call into requisition |
بمصادره یاسخره گرفتن |
to call to arms |
اعلام دست به اسلحه کردن |
to call somebody back |
کسی را احضار کردن |
to call somebody back |
کسی را معزول کردن |
to call back |
بازخواندن |
to call for tenders |
بمناقصه گذاشتن |
to call somebody back |
کسی را فراخواندن |
to call back |
پس گرفتن |
they call him mister |
یک اقایی است که عنوان یا لقب ندارد |
to call in evidence |
گواهی خواستن از |
to call in evidence |
بشهادت طلبیدن |
to call in evidence |
استشهادکردن از |
to call any one in testimony |
از کسی گواهی خواستن |
to call in question |
تردیدکردن در |
to call a meeting |
جلسهای را اعلام کردن |
to call cousins |
قوم و خویش داشتن |
to call to remembrance |
بیاداوردن |
to call to remembrance |
بخاطر اوردن |
call the shots <idiom> |
سفارش دادن |
call someone's bluff <idiom> |
ثابت کردن ادعا |
call on to the carpet <idiom> |
مورد مواخذه قرارگرفتن |
call of nature <idiom> |
احتیاج به دستشویی داشتند |
call it quits <idiom> |
متوقف کردن تمام کار |
at someone's beck and call <idiom> |
همیشه آماده پذیرایی |
on-call service |
آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی] |
Please call the police. |
لطفا پلیس را خبر کنید. |
call someone names |
بد دهنی کردن |
call-up order |
دستور به خدمت [سربازی] |
to call the roll |
حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن] |
I'd like to have a place of my own [to call my own] . |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
call someone names |
دشنام دادن |
to call somebody through [via] [over] Skype |
به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن |
call boxes |
کابین تلفن |
call boxes |
اتاقک تلفن |
call box |
تلفن صحرایی |
call box |
کیوسک تلفن |
call box |
کابین تلفن |
call box |
اتاقک تلفن |
to call to witness |
بشهادت طلبیدن |
to call to witness |
بگواهی خواندن |
call boxes |
کیوسک تلفن |
call boxes |
تلفن صحرایی |
To call on ( visit ) someone . |
سر وقت کسی رفتن |
To visit someone . To call on someone. |
بدیدن کسی رفتن |
To call the roll. Roll-call. |
حاضر غایب کردن |
phone call |
تماستلفنی |
clarion call |
احساساتعمومیدربارهچیزی |
curtain call |
بازگشت هنرپیشگان به صحنه |
curtain call |
کف زدن حضار |
You can call me at ... [phone no.] <idiom> |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
sick call |
تجمع برای رفتن به بهداری |
call to mind |
بخاطر اوردن |
call into requisition |
به مصادره گرفتن |
call instruction |
دستورالعمل فراخوانی |
call in question |
تردید کردن در |
call in evidence |
گواهی خواستن از |
call for tender |
برای مزایده یا مناقصه فراخواندن |
call for help to god |
دعا |
call for fire |
درخواست اتش کردن |
call for fire |
درخواست اتش |
call for ..... under the credit |
درخواست کردن ..... تحت اعتبار |
roll-call |
حاضر و غایب کردن |
call by result |
فراخوانی با نتیجه |
call by reference |
فراخوانی با ارجاع |
call book |
دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی |
call meter |
کنتور مکالمات تلفنی |
call mission |
درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست |
call to account |
حساب خواستن از |
call to account |
مواخذه کردن از |
call time |
تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران |
call time |
تایم اوت |
call the roll |
حاضر و غایب کردن |
call the roll |
حضور و غیاب کردن |
call statement |
حکم فرا خوانی |
call processing |
فراخوان پردازی |
call price |
ارزش اسمی |
call over the coals |
سرزنش کردن |
call option |
خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن |
call option |
خرید به شرط خیار |
call one's shot |
مشخص کردن هدف |
call board |
تخته اعلانات |
call bearing |
بلبرینگ |
call a metting |
تعیین وقت و دعوت برای جلسه |
call-ups |
دستور ارسال گزارش |
call-ups |
احضار برای فعالیتهای نظامی |
call girls |
فاحشه تلفنی |
call girl |
فاحشه تلفنی |
ports of call |
بندر توقف |
ports of call |
بندر لنگراندازی |
ports of call |
بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق |
port of call |
بندر توقف |
port of call |
بندر لنگراندازی |
port of call |
بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق |
call house |
فاحشه خانه |
toll call |
مخابره تلفنی خارج شهری |
trunk call |
اتصال تلفنی بین دومشترک |
call-ups |
شیپور احضار بخاطر اوردن |
call-ups |
تذکر دادن جمع کردن |
bugle call |
علامت دادن به وسیله شیپور شیپور جمع |
bugle call |
فرمان |