English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
Death is good luck for the unlucky . <proverb> براى آدم بدبخت مرگ خوشبختى است .
Other Matches
good luck خوش بختی
good luck to you خدا به همراه
to bring good luck خوش قدم بودن
to bring good luck شگون داشتن
to bring good luck خوش یمن بودن
It brought me good luck . he was I'll – omened, بد قدم بود
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck بد آوردن
to push your luck [British English] to press your luck [American English] زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی]
unlucky بخت برگشته بدیمن
unlucky بدشگون
unlucky تیره بخت
unlucky شوم
unlucky fellow آدم بد شانس
unlucky girl آدم بد شانس
born under an unlucky star بد اختر
For the unlucky man adversity comes from all direc. <proverb> براى آدم بدبخت از در و دیوار مى بارد.
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
to try one's luck بخت خودرا ازمودن
in luck <idiom> خوش شانسی آوردن
we are down on our luck بخت بما پشت کرده است
come and take p luck with us بفرمایدبرویم منزل هرچه پیداشدباهم می خوریم
what luck در رهگیری هوایی یعنی نتیجه انجام ماموریت چه طور بود
to be out of luck <idiom> از اسب افتاده بودن
luck out <idiom> خوش شانسی آوردن
I wish you the best of luck. بهترین موفقیتها رابرایتان آرزومی کنم
as luck would have it خوشبختانه یا بدبختانه
luck اقبال
luck بخت
luck شانس
to try one's luck بخت ازمایی کردن
luck خوشبختی
to have bad luck <idiom> از اسب افتاده بودن
pot luck هرچه دردیگ پیدا شود
luck money پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
hard luck بدبختی
hard luck بخت بد
he had the luck to escape بختش یاری کرد که گریخت
To press ones luck . لگد به بخت خود زدن
luck penny پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
bad luck بدبختی
bad luck بخت بد
press (push) one's luck <idiom> به شانس بستگی داد
Don't push your luck! [این وضعیت را] ریسک نکن!
it is indicative of bad luck نشانه بدبختی است
hard-luck story نالهوزاریکردنبهقصدکمکگرفتن
Lets go to my house for pot luck . برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
it is death to مجازات 0000مرگ است
d. of death تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death موت وفات
death فوت
death وفات
death کمیابی
death ممات
death درگذشت
to f. to death ازسرمامردن
death wish اروزی مرگ
death مرگ
death گرانی
death's head جمجمه مرده
he was sentenced to death محکوم بمرگ
death toll سانحهجانیوحشتناک
doom to death محکوم بمرگ
life-and-death موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
he was sentenced to death شد
intestate death موت بدون وصیت
death-lantern [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
death throes تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
presumed death موت فرضی
Death keeps no calendar. <proverb> مرگ تاریخ ندارد.
I am freezing ( to death) . از سرمایخ کردم
to starve to death از گرسنگی مردن
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
he drank himself to death چندان
he drank himself to death خورد که مرد
after death the doctor <proverb> نوشدارو بعد از مرگ سهراب
I was frozen to death . از سرما سیاه شدم
To shame death. خود رابمردن زدن
he quaffed himself into death. انقدر
he quaffed himself into death. خوردتامرد
living death مرگ تدریجی
To be freezing to death . از سرما خشک شدن
only death does not tell lies تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
He drank himself to death. آنقدر مشروب خورد تامرد
Sentenced to death . محکوم به مرگ
death knell آنچهعمرشسرآمدهباشد
to put to death کشتن
under pain of death با کیفر اعدام
under sentence of death محکوم به مرگ
they a his death to poison مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
the penalty of death کیفر اعدام
under sentence of death محکوم به اعدام
violent death مرگ غیر طبیعی
stonning to death سنگسار کردن
stonning to death رجم
put to death به قتل رساندن
put to death کشتن
what a death he died چه مردنی کرد
presumption of death فرض موت
presumption of death موت فرضی
threaten with death تهدید به قتل کردن
till death تا دم مرگ
to put to death بقتل رسانیدن
to squeeze to death با فشار کشتن
to stone to death سنگسارکردن
to threat any one with death کسیرا بمرگ
to threat any one with death تهدیدکردن
to death penalty اعدام مجازات
to d. a matural death بمرگ طبیعی مردن
to crush to death کشتن
to crush to death درزیرپا
to crush to death له کردن وکشتن
to cach one's death دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to bleed to death ازبسیاری خون امدن مردن
tired to death مانندمرده از خستگی
supposed death موت فرضی
persumptive death موت فرضی
death trap پرسیج
death trap پر مخاطره
death trap بیمآفرین
death traps بسیار خطرناک
death traps ناایمن
death traps پرسیج
death traps پر مخاطره
living death زندگی شبیه مرگ
living death زندگی مرگبار
death traps بیمآفرین
it occasioned his death مرگ اورافراهم ساخت
it occasioned his death باعث مرگ اوشد
kiss of death دوستی خاله خرسه
death trap ناایمن
death trap بسیار خطرناک
brain death از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
brain death مرگ مغزی
death row بند محکومان به مرگ
death row بخش اعدامیها
death row بند مرگ
death squad جوخهی اعدام
death squad جوخهی تیرباران
death squad جوخهی مرگ
death squad گروه کشتار
death squads جوخهی اعدام
death squads جوخهی تیرباران
death squads جوخهی مرگ
death squads گروه کشتار
cot death مرگناگهانیبچهحینخواب
sudden death مرگ ناگهانی
death rate نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rattle خروخرمردن
death sickness مرض موت
death blow ضربت کشنده
death blow ضربت مهلک
death bird لاشخور
sudden-death وقت اضافی
death bird بوم
death bed دم واپسین
death masks قیافه مرده
death masks ماسک صورت مرده
death spiral حرکت چرخاندن یار
as hush as death خاموش چون مردگان
death bed بستر مرگ
at death's door دم مرگ
at the moment of death حین وفات
death mask قیافه مرده
death damp عرق مرگ
death ful کشنده
death ful مرگ نما
death ful مردنی فانی
death gravity حق کفن و دفن
death gravity حق تدفین
death feigning مرده نمایی
death instinct غریزه مرگ
death is inevitable مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death passes on all مرگ برسر همه می اید
death phantasy پندار مرگ
death day سال مرده
sudden death ناگهان باخت
sudden death وقت اضافی
death point نقطه مرگ
sudden-death مرگ ناگهانی
sudden-death ناگهان باخت
death rate نرخ مرگ و میر
black death طاعون یا وبا
death mask ماسک صورت مرده
death rate اهنگ مرگ و میر
death sentences حکم اعدام
certificate of death تصدیق فوت
death sentence حکم اعدام
death warrants حکم اعدام
certificate of death گواهی فوت
death warrant حکم اعدام
death penalty مجازات اعدام
death tax مالیات بر ارث
death penalty کیفر اعدام
death thread تهدید به مرگ
civil death محرومیت از حقوق مدنی
death certificates گواهی فوت
death certificate گواهی فوت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com