English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (5 milliseconds)
English Persian
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
Other Matches
jugs کوزه
jugs بستو
jugs درکوزه ریختن
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
hundred صد
two hundred دویست
hundred دو 001 متر
hundred عدد صد
one hundred times as many سد چندان
one hundred times as many صد برابر
hundred leaved گل صد برگ
One-hundred Share Index شاخصقیمتهایسهام
One enemy is too many, a hundred friend are too few. <proverb> یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
It is a good one hundred kilos . شیرین صد کیلو است
He has been a beggar for a hundred years; yet he d. <proverb> صد سال گدائى مى کند هنوز شب جمعه را نمى داند .
makes درست کردن ساختن اماده کردن
makes ساخت ترکیب
makes باعث شدن
That makes it even. این به آن در
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه ؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه؟
makes طرح کردن
makes حالت
makes ترکیب
makes گاییدن
makes تصنیف کردن
makes شبیه
makes نظیر
makes سرشت
makes خلق کردن
makes واداریامجبور کردن
makes ساختمان ساخت
makes تاسیس کردن
makes درست کردن
makes بوجود اوردن
makes قرار دادن
makes تهیه کردن طرح کردن
makes پیمودن
makes رسیدن به ساخت
makes ساختن
makes باعث شدن وادار یا مجبورکردن
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
He makes faces. او دهن کجی میکند.
She fabricates them. she makes them up . اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
Many a little makes a mickle . قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
to makes suit در خواست کردن
the person who makes مکره
see in the past makes saw فعل see در گذشته sawمیشود
one of the makes lawful محلل
the person who makes to another force to inorder therat a something do
it makes a t. difference تفاوت خیلی زیادی نمیکند
he makes most noise او از همه بیشتر صدا یا
he makes most noise میکند
It makes my stomach turn [over] . <idiom> دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
practice makes perfect <proverb> کار نیکو کردن از پر کردن است
practice makes perfect کارکن تا استاد شوی
practice makes perfect کار نیکو کردن از پر کردن است
haste makes waste تعجیل موجب تعطیل است
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
he makes rings round them دست انهارا از پشت می بند د
he makes occasional mistakes گاه گاهی اشتباه میکند
he makes a living with hispen بانویسندگی گذران میکند
haste makes waste ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
Smoking makes you ill and it is also expensive. سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
A still tongue makes a wise head. <proverb> لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Training makes the memory absorb more. آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
To break a habit makes one ill. <proverb> ترک عادت موجب مرض است .
It makes ones hair stand on end . موبرتن آدم راست می شود
Sea [mountain] air makes you hungry. هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
In the long run fatty food makes your arteries clog up. در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com