English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 27 (4 milliseconds)
English Persian
He turned away from me . ازمن روی گرداندن
Search result with all words
it turned my head سرم را بدوران انداخت یا گیج کرد
it turned my stomach دلم رابهم زد
the tide has turned ورق برگشته است
turned in thelathe تراشیده
turned in thelathe خراطی شده
turned inside out وارونه
turned inside out پشت رو شده
well turned خوب ادا شده خوش عبارت
turned چرخشیافتن تغییرکردن
turned out فاهر لباسیکهفردیبرتندارد
He turned pale. رنگش پرید
He turned his back on us. پشتش رابه ماکرد ( به ما پشت کرد )
It turned out well. خوب از آب درآمد
It made me sick . It turned my stomach. دلم را بهم زد
She turned to me and smiled. روکردبه من ولبخند زد
He turned away from his wife . از همسرش رو گردان شد
All of a sudden , he turned up in Europe . یکدفعه سر از اروپا درآورد
He (his hair) turned grey. مویش خاکستری شد
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong. هر طور کردم غلط درآمد
He turned as pale as death . رنگش مثل گچ سفید شد
She turned as pale as death . رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
She turned the conversation to another subject. او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
The milk [the wine] has already turned [gone off] . شیر [شراب] پیش از این بریده شده است.
Milk that has turned sour. شیری که ترش شده است.
the math teacher-turned-model آموزگار ریاضیی که مدل شده است.
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant پرستار ۲۸ ساله که مشاور مستقل بیمه شده است
Partial phrase not found.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com