Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
His bowels dont move.
شکمش کار نمی کند
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
طولش نده (زود باش )
Dont move . Hold it. Keep stI'll.
بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
تکان نخورید (حرکت نکنید )
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool).
خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
Dont confuse the issue . Dont get it all mixed up .
شلوغش نکن
Dont spin such yarns . Dont tell lies.
دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone .
نمی دانم کدام گوری رفته است
Dont worry. Cheer up. Dont fret so much.
غصه نخور
Dont kid yourself . dont delude yourself.
بیخود دلت را خوش نکن
bowels
روده
bowels
شکم
bowels
اندرون
to inject into the bowels
اماله کردن
obstruction in the bowels
سده
to inject into the bowels
ریختن
You dont seem to be with it . You dont know the half of it .
تو کجای کاری
I dont know and I dont want to know .
نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I dont know what is what.
نمی دانم چی به چیه
You dont mean that ! you dont say !
نه با با ! ( جدی میگه ؟)
What is all this ? I dont get it .
نفهمیدم ( چی شد ) !
dont
طی کردن گذرانیدن
I dont know what became of him .
نمی دانم چه بسرش آمد
Is that so ? You dont say.
نه بابا ( جدی می گویی ) ؟
Is that so ?You dont say.
چه میگه ( جدا"اینطور است )
dont
بپایان رسانیدن
Dont ever come here again.
دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار.
[اینجا نیا.]
Dont let on that you know.
بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
dont
نمودن
We dont know what become of him.
نمی دانیم چه؟ بسر ؟ آمد
Dont try to get out of it.
سعی نکن اززیرش دربروی
dont
کردن
I dont exactly know.
درست نمی دانم
Why dont you come off it!
چرا دست بردار نیستی !
i dont meant it
جدی نگفتم
i dont meant it
مقصودی ندارم
if you dont object
اگر مانعی نیست
If I dont forget .
اگر یادم بماند ( نرود)
i dont want to be rushed
من نمیخواهم کار سرم بریزند
if you dont object
اگر بدتان نمیاید
Dont you dare tell anyone .
مبادا بکسی بگویی
We dont have it in stock .
این جنس موجود نیست ( نداریم )
i dont care a d.
مرا هیچ پروایی نیست
Dont be sI'lly .
خودت را لوس نکن
Dont confuse me.
حواسم را پرت نکن
I dont smoke at all.
اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
How come we dont see you more pften?
چطور دیگه زیاد تورانمی بینم ؟
Why dont you leave me alone?
از جان من چه می خواهی ؟
If you dont mind my saying.
اگر از حرفم بدتان نیاید
Does it matter if I dont come ?
اشکالی دارد اگرنیایم ؟
Dont mention it . You are welcome.
اختیار دارید (درمقام تعارف )
Why do you want to know ? dont be nosy.
می خواهی چه؟کنی بدانی ؟
Dont brag about doing this and that .
اینقدر نگه فلان وچنان ( بهمان ) می کنم
I dont mean to intrude .
قصد مزا حمت ندارم ( ملاقات یا ورود نا بهنگام )
I dont wish ( want ) to malign anyone .
میل ندارم بد کسی را بگویم
Dont listen to him .
به حرف اوگوش نکن ( نده )
So dont try to device yourself .
سعی نکن خودت را گول بزنی
Am I not right?dont you agree with me ?
درست می گه یا نه ؟
dont you thouchit
مبادابه ان دست بزنید
dont mention it
چیزی نیست
dont mention it
اهمیت ندارد
dont care
بی تقاوت
Dont get my back up.
نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
move
کپی کردن اطلاعات از یک مکان حافظه در حافظه اصلی به مکان دیگر
move
تغییردادن انتقال دادن
move
تحریک کردن
move
حرکت کردن تکان خوردن
move
پیش رفتن
move
اسباب کشی کردن تکان
move
حرکت جنبش
move
تغییر دادن محل چیزی
move
دگرگونی
to move on
واداربه حرکت کردن
to move on
از جای خود تکان دادن
to move in
بخانه تازه اسباب کشی کردن
move
دستوری که محل بلاک متن که توسط نشانه گر بلاک مشخص شده است را تغییر میدهد
move
حرکت فریبنده
move
بجنبش دراوردن
move
بازی کردن
move
متاثر ساختن
move
جنبش تکان
move
حرکت
move
نوبت حرکت یابازی بحرکت انداختن
move
وادار کردن تحریک کردن
move
تکان دادن
move
پیشنهاد کردن تغییر مکان
move
حرکت کردن
move
مانوور برای گرفتن نفر جلو
move
نقل مکان
move
اسباب کشی
move
اقدام
move
اسباب کشی کردن
move
حرکت دادن
get a move on
بشتاب
move along
عقبتر بروید
move on
قدم بزنید
move on
ازجای خود حرکت دادن ازجای خود حرکت کردن
to move out
[از منزل]
بارکشی کردن
move in
به خانه تازه اسباب کشی کردن
move along
عقب بروید
it is your move
نوبت شما است
get a move on
<idiom>
عجله کردن
to move out
[از منزل]
رفتن
Get a move on!
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
get a move on
بجنب
on the move
<idiom>
حرکت از مکانی به مکان دیگر
move in on
<idiom>
دستبرد زدن
Get a move on!
یکخورده عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
move on
یکجا نیاستید
move out
یااله
on the move
در حرکت
on the move
در جنبش
move
انتقال
move
تبدیل
to move
[across]
[از]
[منطقه ای]
رد شدن
move
تبدیل صورت
move out
راه بیافتید
get a move on
زودباش
move out
حرکت کنید
move
جنبیدن
best move
بهترین حرکت شطرنج
Dont meddle in my affairs .
درکارهای من فضولی نکن
These shoes dont fit me.
زنگ مدرسه خورده
Dont be late for work.
دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
I dont have an earthly chance.
کمترین شانس راروی زمین ندارم
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
I dont have time to go to the movies .
فرصت نمی کنم به سینما بروم
Dont make so much noise.
اینقدر سروصدانکن
Dont breathe a word!
هیچی نگه!
I dont like such remarks one bit .
از این حرفها هیچ خوشم نمی آید
The doctors dont think she wI'll live.
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
I wI'll fall behind with everything if I dont try hard .
اگر تلاش نکنم از کار وزندگه با زمی مانم
The husband and wife dont get on together.
زن وشوهر باهم نمی سازند
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for .
برای نان شب معطل مانده ام
Dont break that branch off.
آن شاخه رانشکن
I dont mind the cold .
از سرما ناراحت نمی شوم
Dont stint the food .
سر غذااینقدر گه ابازی درنیاور
Dont let yourself get into bad habits.
به چیز های بد خودت راعادت نده
i dont care a pin
هیچ بمن مربوط نیست
Why dont you join our group. ?
چرا به جمع ما نمی آیی ؟
Dont stand on ceremony.
تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
I'll eat my hat if I dont do it .
اگر اینکار رانکردم اسمم راعوض می کنم
Dont rely on probabilities.
روی احتمالات متگی نباشید
i dont care a rush
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a snap
مرا هیچ پروایی نیست
I am counting(relying) on you, dont let me down.
روی تو حساب می کنم نگذار آبرویم برود
dont care a rap
ذرهای باک نداشته باشید
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
Dont sidetrack the issue.
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
dont care a rap
هیچ پروا نداشته باشید
Such things just dont interest me.
توی این خطها نیستم
Dont spoil the child .
بچه را خراب نکنید (لوس نکنید )
Dont spoil your appetite .
اشتهایم را خراب نکن ( کور نکن )
Dont be a fool(an ass)
خر نشو ( عاقل با ش)
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
Dont count (bank)on me.
روی من حساب نکنید
candidate move
حرکت انتخابی شطرنج
Get a move on . Expedite it .
اینقدر کشش نده ( معطل نکن )
move back
عقب کشیدن
Get a move on . Get on with it . Get crackingt .
بجنب معطلش نکن
move forward
جلو کشیدن
move list
فهرست بازیگران غیرفعال
move mode
باب حرکت
move of a planet
گردش یا حرکت سیاره
move off the ball
حرکت سریع از نقطه معین پس از حرکت توپ
move to pity
برقت اوردن
not to move a muscle
هیچ تکان نخوردن
sealed move
حرکت ثبتی در بازی شطرنج ناتمام
to move laughterin
بخنده انداختن
text move
حرکت متن
mechanical move
حرکت مکانیکی یا فاهری شطرنج
illegal move
حرکت غیرقانونی شطرنج
book move
حرکت کتابی شطرنج
We move out on the 1st.
ما یکم بارکشی می کنیم.
forced move
حرکت اجباری شطرنج
forcing move
حرکت اجباراور شطرنج
We move out on the 1st.
ما یکم از خانه بیرون می آییم.
block move
جابجایی بلوک
Move along, please!
[in a crowd]
لطفا بجلو حرکت کنید!
[در جمعیتی]
move of pattern
[وجود تقارن و هماهنگی نگاره ها پس از اتمام بافت در مقایسه با نقشه]
block move
انتقال بلوک
move to tears
اشک از چشمان کسی جاری شدن
creeping move
حرکت خزنده
(not) move a muscle
<idiom>
حرکت ندادن حتی به مقدار اندک
text move
حرکت اصلی
thematic move
حرکت تماتیک
quiet move
حرکت ارام شطرنج
types of move
انواعحرکتها
false move
حرکتاشتباهوخطرناک
move house
اسباب کشی کردن
touch move
لمس مهره شطرنج
trappy move
دام گستری
winning move
حرکت برنده
diagonal move
اجزاینمایشگر
horizontal move
حرکتافقی
square move
حرکت
to move to pity
به رقت اوردن
to move to anger
خشمگین کردن
to make a move
برخاستن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com