English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
His bowels dont move. شکمش کار نمی کند
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. طولش نده (زود باش )
Dont move . Hold it. Keep stI'll. بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
Keep stI'll. Stay put . Dont move. تکان نخورید (حرکت نکنید )
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
Dont confuse the issue . Dont get it all mixed up . شلوغش نکن
Dont spin such yarns . Dont tell lies. دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . نمی دانم کدام گوری رفته است
Dont worry. Cheer up. Dont fret so much. غصه نخور
Dont kid yourself . dont delude yourself. بیخود دلت را خوش نکن
bowels روده
bowels شکم
bowels اندرون
to inject into the bowels اماله کردن
obstruction in the bowels سده
to inject into the bowels ریختن
You dont seem to be with it . You dont know the half of it . تو کجای کاری
I dont know and I dont want to know . نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I dont know what is what. نمی دانم چی به چیه
You dont mean that ! you dont say ! نه با با ! ( جدی میگه ؟)
What is all this ? I dont get it . نفهمیدم ( چی شد ) !
dont طی کردن گذرانیدن
I dont know what became of him . نمی دانم چه بسرش آمد
Is that so ? You dont say. نه بابا ( جدی می گویی ) ؟
Is that so ?You dont say. چه میگه ( جدا"اینطور است )
dont بپایان رسانیدن
Dont ever come here again. دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار. [اینجا نیا.]
Dont let on that you know. بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
dont نمودن
We dont know what become of him. نمی دانیم چه؟ بسر ؟ آمد
Dont try to get out of it. سعی نکن اززیرش دربروی
dont کردن
I dont exactly know. درست نمی دانم
Why dont you come off it! چرا دست بردار نیستی !
i dont meant it جدی نگفتم
i dont meant it مقصودی ندارم
if you dont object اگر مانعی نیست
If I dont forget . اگر یادم بماند ( نرود)
i dont want to be rushed من نمیخواهم کار سرم بریزند
if you dont object اگر بدتان نمیاید
Dont you dare tell anyone . مبادا بکسی بگویی
We dont have it in stock . این جنس موجود نیست ( نداریم )
i dont care a d. مرا هیچ پروایی نیست
Dont be sI'lly . خودت را لوس نکن
Dont confuse me. حواسم را پرت نکن
I dont smoke at all. اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
How come we dont see you more pften? چطور دیگه زیاد تورانمی بینم ؟
Why dont you leave me alone? از جان من چه می خواهی ؟
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Does it matter if I dont come ? اشکالی دارد اگرنیایم ؟
Dont mention it . You are welcome. اختیار دارید (درمقام تعارف )
Why do you want to know ? dont be nosy. می خواهی چه؟کنی بدانی ؟
Dont brag about doing this and that . اینقدر نگه فلان وچنان ( بهمان ) می کنم
I dont mean to intrude . قصد مزا حمت ندارم ( ملاقات یا ورود نا بهنگام )
I dont wish ( want ) to malign anyone . میل ندارم بد کسی را بگویم
Dont listen to him . به حرف اوگوش نکن ( نده )
So dont try to device yourself . سعی نکن خودت را گول بزنی
Am I not right?dont you agree with me ? درست می گه یا نه ؟
dont you thouchit مبادابه ان دست بزنید
dont mention it چیزی نیست
dont mention it اهمیت ندارد
dont care بی تقاوت
Dont get my back up. نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
move کپی کردن اطلاعات از یک مکان حافظه در حافظه اصلی به مکان دیگر
move تغییردادن انتقال دادن
move تحریک کردن
move حرکت کردن تکان خوردن
move پیش رفتن
move اسباب کشی کردن تکان
move حرکت جنبش
move تغییر دادن محل چیزی
move دگرگونی
to move on واداربه حرکت کردن
to move on از جای خود تکان دادن
to move in بخانه تازه اسباب کشی کردن
move دستوری که محل بلاک متن که توسط نشانه گر بلاک مشخص شده است را تغییر میدهد
move حرکت فریبنده
move بجنبش دراوردن
move بازی کردن
move متاثر ساختن
move جنبش تکان
move حرکت
move نوبت حرکت یابازی بحرکت انداختن
move وادار کردن تحریک کردن
move تکان دادن
move پیشنهاد کردن تغییر مکان
move حرکت کردن
move مانوور برای گرفتن نفر جلو
move نقل مکان
move اسباب کشی
move اقدام
move اسباب کشی کردن
move حرکت دادن
get a move on بشتاب
move along عقبتر بروید
move on قدم بزنید
move on ازجای خود حرکت دادن ازجای خود حرکت کردن
to move out [از منزل] بارکشی کردن
move in به خانه تازه اسباب کشی کردن
move along عقب بروید
it is your move نوبت شما است
get a move on <idiom> عجله کردن
to move out [از منزل] رفتن
Get a move on! خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
get a move on بجنب
on the move <idiom> حرکت از مکانی به مکان دیگر
move in on <idiom> دستبرد زدن
Get a move on! یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
move on یکجا نیاستید
move out یااله
on the move در حرکت
on the move در جنبش
move انتقال
move تبدیل
to move [across] [از] [منطقه ای] رد شدن
move تبدیل صورت
move out راه بیافتید
get a move on زودباش
move out حرکت کنید
move جنبیدن
best move بهترین حرکت شطرنج
Dont meddle in my affairs . درکارهای من فضولی نکن
These shoes dont fit me. زنگ مدرسه خورده
Dont be late for work. دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
I dont have an earthly chance. کمترین شانس راروی زمین ندارم
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
I dont have time to go to the movies . فرصت نمی کنم به سینما بروم
Dont make so much noise. اینقدر سروصدانکن
Dont breathe a word! هیچی نگه!
I dont like such remarks one bit . از این حرفها هیچ خوشم نمی آید
The doctors dont think she wI'll live. پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
I wI'll fall behind with everything if I dont try hard . اگر تلاش نکنم از کار وزندگه با زمی مانم
The husband and wife dont get on together. زن وشوهر باهم نمی سازند
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for . برای نان شب معطل مانده ام
Dont break that branch off. آن شاخه رانشکن
I dont mind the cold . از سرما ناراحت نمی شوم
Dont stint the food . سر غذااینقدر گه ابازی درنیاور
Dont let yourself get into bad habits. به چیز های بد خودت راعادت نده
i dont care a pin هیچ بمن مربوط نیست
Why dont you join our group. ? چرا به جمع ما نمی آیی ؟
Dont stand on ceremony. تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
I'll eat my hat if I dont do it . اگر اینکار رانکردم اسمم راعوض می کنم
Dont rely on probabilities. روی احتمالات متگی نباشید
i dont care a rush مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a snap مرا هیچ پروایی نیست
I am counting(relying) on you, dont let me down. روی تو حساب می کنم نگذار آبرویم برود
dont care a rap ذرهای باک نداشته باشید
i dont care a pin مرا پروایی نیست
Dont sidetrack the issue. خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
dont care a rap هیچ پروا نداشته باشید
Such things just dont interest me. توی این خطها نیستم
Dont spoil the child . بچه را خراب نکنید (لوس نکنید )
Dont spoil your appetite . اشتهایم را خراب نکن ( کور نکن )
Dont be a fool(an ass) خر نشو ( عاقل با ش)
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
Dont count (bank)on me. روی من حساب نکنید
candidate move حرکت انتخابی شطرنج
Get a move on . Expedite it . اینقدر کشش نده ( معطل نکن )
move back عقب کشیدن
Get a move on . Get on with it . Get crackingt . بجنب معطلش نکن
move forward جلو کشیدن
move list فهرست بازیگران غیرفعال
move mode باب حرکت
move of a planet گردش یا حرکت سیاره
move off the ball حرکت سریع از نقطه معین پس از حرکت توپ
move to pity برقت اوردن
not to move a muscle هیچ تکان نخوردن
sealed move حرکت ثبتی در بازی شطرنج ناتمام
to move laughterin بخنده انداختن
text move حرکت متن
mechanical move حرکت مکانیکی یا فاهری شطرنج
illegal move حرکت غیرقانونی شطرنج
book move حرکت کتابی شطرنج
We move out on the 1st. ما یکم بارکشی می کنیم.
forced move حرکت اجباری شطرنج
forcing move حرکت اجباراور شطرنج
We move out on the 1st. ما یکم از خانه بیرون می آییم.
block move جابجایی بلوک
Move along, please! [in a crowd] لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
move of pattern [وجود تقارن و هماهنگی نگاره ها پس از اتمام بافت در مقایسه با نقشه]
block move انتقال بلوک
move to tears اشک از چشمان کسی جاری شدن
creeping move حرکت خزنده
(not) move a muscle <idiom> حرکت ندادن حتی به مقدار اندک
text move حرکت اصلی
thematic move حرکت تماتیک
quiet move حرکت ارام شطرنج
types of move انواعحرکتها
false move حرکتاشتباهوخطرناک
move house اسباب کشی کردن
touch move لمس مهره شطرنج
trappy move دام گستری
winning move حرکت برنده
diagonal move اجزاینمایشگر
horizontal move حرکتافقی
square move حرکت
to move to pity به رقت اوردن
to move to anger خشمگین کردن
to make a move برخاستن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com