Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
I accidentally locked myself out of the house.
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Other Matches
accidentally
<adv.>
بطور اتفاقی
accidentally
ناگهان
accidentally
اتفاقا"
accidentally
<adv.>
تصادفا
accidentally
<adv.>
بطور تصادف
accidentally
<adv.>
برحسب اتفاق
accidentally
<adv.>
تصادفی
accidentally
<adv.>
اتفاقا
Accidentally . By chance.
بر حسب اتفاق
The damage can't have been caused accidentally.
آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Accidentally. By chance. By accident.
بر حسب تصادف
[تصادفا]
locked up
در محلی محصور کردن
locked
<adj.>
<past-p.>
سد شده
locked
<adj.>
<past-p.>
بندآورده شده
locked
<adj.>
<past-p.>
غیر فعال شده
locked
<adj.>
<past-p.>
بسته شده
locked
<adj.>
<past-p.>
بلوکه شده
locked
<adj.>
<past-p.>
مانع شده
locked
<adj.>
<past-p.>
مسدود شده
locked
قفل شده
locked in
ناتوانی موج سوار در خروج از موج
locked up
زیر قفل نگهداشتن
locked up
حبس کردن
locked
مقفل
the men were locked out
در را بروی کارگران بستند
locked up keyboard
صفحه کلید قفل شده
My capital is locked up in land.
سرمایه ام در معاملات زمین گیراست
necessary house
محرمانه
i do not know your house
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house
من صاحب ان خانه هستم
the house over the way
خانه روبرو
house
جایگاه جا
her house
خانه ان زن
house
خاندان
her house
خانه اش
keep house
خانه داری کردن
house
برج
keep house
در خانه ماندن
house
منزل
on the house
<idiom>
مجاز درکاری
keep house
<idiom>
house of d.
زندان موقتی
house of d.
توقیف گاه
house-to-house
جستجویخانهبهخانه
necessary house
خصوصی
house
خانه
Outside the house.
بیرون از خانه
house
سرای
He came out of the house.
از منزل درآمد
It is not very far from our house.
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house to get
خانه اجارهای
house to let
خانه اجارهای
This house is my own .
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house
اهل خانه اهل بیت
house
محکم کردن
house
مجلس
house
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
شرکت
house
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house
درون ساختمان یک شرکت
necessary house
خلوت
necessary house
محرم
necessary house
نهانی
in-house
درون ساختمان یک شرکت
to keep house
خانه داری کردن
house
منزل گزیدن
house
خانه نشین شدن
house
جا دادن
own a house
دارای خانهای هستم
own a house
خانهای دارم
to let a house
خانهای را اجاره دادن
house
جادادن
to keep house
خانه نشین شدن
house
منزل دادن پناه دادن
station house
ایستگاه راه اهن
summer house
خانه تابستانی
the narrow house
گور قبر
the rear of a house
قسمت عقب یا پشت خانه
to have the run of a house
اختیار خانهای را داشتن
to keep open house
درخانه بازداشتن
the upper house
مجلس اعیان یا لردها
station house
ایستگاه کلانتری
solar house
گلخانه شیشهای
the narrow house
خانه تنگ و تاریک
tiring house
محل تعویض لباس هنرپیشه
summer house
کوشک
the house is occupied
خانه اشغال شده یا مسکون است
the white house
کاخ یاقصرابیض
the house is in my possession
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the man of the house
مرد یا خانه بزرگ
summer house
خانه ییلاقی باغچه دار
summer house
خانه باغچه دار
summer house
کلاه فرنگی
systems house
خانه سیستم ها
the white house
کاخ سفید
the house is occupied
خانه خالی نیست
tea house
قهوه خانه
software house
مرکز نرم افزاری
software house
خانه نرم افزاری
poor house
گدا خانه
pest house
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pilot house
پل فرماندهی
pilot house
اطاق سکان
pigeon house
برج کبوتر
pigeon house
لانه کبوتر
pigeon house
کبوتر خان
pest house
خسته خانه
panel house
جنده خانه
opposite to the house
روبروی خانه
opposite the house
مقابل خانه
opposite the house
روبروی خانه
opera house
اپرا
opera house
تماشاخانه
house of delegates
مجلس مقننه مقدماتی ویرجینیا ومریلند
poor house
نوانخانه
poor house
مسکین خانه
slaughter house
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
کشتارگاه
safe house
خانه امن
round house
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
مهمان سرا
ranch house
خانه یک اشکوبه
range house
اطاق انبارمیدان
range house
دفتر میدان تیر
pump house
تلمبه خانه
printing house
چاپخانه
power house
کارخانه برق
pot house
ابجو فروشی خرابات
pot house
میخانه
porter house
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
دارالمساکین
station house
مرکزکلانتری
to keep open house
ازهرکس پذیرایی کردن
The house burned down .
خانه سوخت
clean house
تمیز کردن
clean house
زدودن
rooming house
خانه دارای اپارتمان واتاقهای مبله کرایهای
archery-house
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
حمام عمومی
block-house
دژ چوبی
bone-house
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
خرپشته
clean house
پاکیزه کردن
As I entered the house…
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
چقدر خانه کثیف است
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
Where is the guest house?
مهمانسرا کجاست؟
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
clean house
پاک کردن
cap-house
سرستون
chapter-house
ساختمان جلسات
charnel-house
[انبار استخوان مردگان]
hall-house
تالار باز
ice-house
[ساختمان یخچال مانند]
long-house
مسکن اشتراکی
house of cards
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
house of cards
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
house of cards
ساختمان با ورقهای پاسور
[the house]
is haunted
[این خانه]
روح دارد
Golden House
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
coach-house
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
نشیمنگاه صومعه
culver-house
[سوراخی در کبوترخانه]
auction house
شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
dead-house
مرده شوی خانه
dike-house
سنگر
dike-house
خاک ریز
farm-house
خانه رعیتی
to inhabit a house
در خانهای ساکن شدن
tree house
خانه بالای درخت
wash house
رختشوی خانه
wash house
رختهای شستنی
weigh house
قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house
پانسیون
boarding house
خوابگاه و خوراک
boarding house
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
dog-house
خانهی سگ
trap house
محل خروج هدفهای متحرک
tower house
خانه برجی
to keep an open house
در خانه باز داشتن
to keep an open house
مهمان نواز بودن
to kick out of the house
ازخانه بیرون کردن
to stir out of the house
از خانه تکان خوردن
toll house
راهدار خانه
toll house
جایگاه
toll house
مامورزنجیر
tower house
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
dog-house
لانهی سگ
dog-house
گندانه
dog-house
سگ دانی
country house
خانهروستایی
doll's house
خانهعروسکی
free house
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest
میهمان
house servant
خدمتکارمنزل
publishing house
خانهنشر
To let (rent out) a house.
خانه ای رااجاره دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com