English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
I accidentally locked myself out of the house. من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Other Matches
accidentally <adv.> بطور اتفاقی
accidentally ناگهان
accidentally اتفاقا"
accidentally <adv.> تصادفا
accidentally <adv.> بطور تصادف
accidentally <adv.> برحسب اتفاق
accidentally <adv.> تصادفی
accidentally <adv.> اتفاقا
Accidentally . By chance. بر حسب اتفاق
The damage can't have been caused accidentally. آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Accidentally. By chance. By accident. بر حسب تصادف [تصادفا]
locked up در محلی محصور کردن
locked <adj.> <past-p.> سد شده
locked <adj.> <past-p.> بندآورده شده
locked <adj.> <past-p.> غیر فعال شده
locked <adj.> <past-p.> بسته شده
locked <adj.> <past-p.> بلوکه شده
locked <adj.> <past-p.> مانع شده
locked <adj.> <past-p.> مسدود شده
locked قفل شده
locked in ناتوانی موج سوار در خروج از موج
locked up زیر قفل نگهداشتن
locked up حبس کردن
locked مقفل
the men were locked out در را بروی کارگران بستند
locked up keyboard صفحه کلید قفل شده
My capital is locked up in land. سرمایه ام در معاملات زمین گیراست
necessary house محرمانه
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house من صاحب ان خانه هستم
the house over the way خانه روبرو
house جایگاه جا
her house خانه ان زن
house خاندان
her house خانه اش
keep house خانه داری کردن
house برج
keep house در خانه ماندن
house منزل
on the house <idiom> مجاز درکاری
keep house <idiom>
house of d. زندان موقتی
house of d. توقیف گاه
house-to-house جستجویخانهبهخانه
necessary house خصوصی
house خانه
Outside the house. بیرون از خانه
house سرای
He came out of the house. از منزل درآمد
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
house to get خانه اجارهای
house to let خانه اجارهای
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house اهل خانه اهل بیت
house محکم کردن
house مجلس
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house شرکت
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house درون ساختمان یک شرکت
necessary house خلوت
necessary house محرم
necessary house نهانی
in-house درون ساختمان یک شرکت
to keep house خانه داری کردن
house منزل گزیدن
house خانه نشین شدن
house جا دادن
own a house دارای خانهای هستم
own a house خانهای دارم
to let a house خانهای را اجاره دادن
house جادادن
to keep house خانه نشین شدن
house منزل دادن پناه دادن
station house ایستگاه راه اهن
summer house خانه تابستانی
the narrow house گور قبر
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
to have the run of a house اختیار خانهای را داشتن
to keep open house درخانه بازداشتن
the upper house مجلس اعیان یا لردها
station house ایستگاه کلانتری
solar house گلخانه شیشهای
the narrow house خانه تنگ و تاریک
tiring house محل تعویض لباس هنرپیشه
summer house کوشک
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
the white house کاخ یاقصرابیض
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
summer house خانه باغچه دار
summer house کلاه فرنگی
systems house خانه سیستم ها
the white house کاخ سفید
the house is occupied خانه خالی نیست
tea house قهوه خانه
software house مرکز نرم افزاری
software house خانه نرم افزاری
poor house گدا خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pilot house پل فرماندهی
pilot house اطاق سکان
pigeon house برج کبوتر
pigeon house لانه کبوتر
pigeon house کبوتر خان
pest house خسته خانه
panel house جنده خانه
opposite to the house روبروی خانه
opposite the house مقابل خانه
opposite the house روبروی خانه
opera house اپرا
opera house تماشاخانه
house of delegates مجلس مقننه مقدماتی ویرجینیا ومریلند
poor house نوانخانه
poor house مسکین خانه
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
slaughter house کشتارگاه
safe house خانه امن
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house مهمان سرا
ranch house خانه یک اشکوبه
range house اطاق انبارمیدان
range house دفتر میدان تیر
pump house تلمبه خانه
printing house چاپخانه
power house کارخانه برق
pot house ابجو فروشی خرابات
pot house میخانه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house دارالمساکین
station house مرکزکلانتری
to keep open house ازهرکس پذیرایی کردن
The house burned down . خانه سوخت
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
rooming house خانه دارای اپارتمان واتاقهای مبله کرایهای
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
block-house دژ چوبی
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house خرپشته
clean house پاکیزه کردن
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom>
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
clean house پاک کردن
cap-house سرستون
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
long-house مسکن اشتراکی
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
auction house شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
dike-house خاک ریز
farm-house خانه رعیتی
to inhabit a house در خانهای ساکن شدن
tree house خانه بالای درخت
wash house رختشوی خانه
wash house رختهای شستنی
weigh house قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house پانسیون
boarding house خوابگاه و خوراک
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
dog-house خانهی سگ
trap house محل خروج هدفهای متحرک
tower house خانه برجی
to keep an open house در خانه باز داشتن
to keep an open house مهمان نواز بودن
to kick out of the house ازخانه بیرون کردن
to stir out of the house از خانه تکان خوردن
toll house راهدار خانه
toll house جایگاه
toll house مامورزنجیر
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
dog-house لانهی سگ
dog-house گندانه
dog-house سگ دانی
country house خانهروستایی
doll's house خانهعروسکی
free house مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest میهمان
house servant خدمتکارمنزل
publishing house خانهنشر
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com