Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 87 (5 milliseconds)
English
Persian
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
nauseated
بالااوردن
nauseated
متنفر ساختن
nauseated
منزجرکردن
nauseated
حالت تهوع دست دادن
nauseated
از رغبت انداختن
we feel
گرسنه مان هست
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
to feel sure
خاطر جمع بودن
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
to feel sure
یقین بودن
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
feel
احساس کردن
feel
لمس کردن محسوس شدن
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
i feel
گرسنه هستم
i feel
گرسنه ام هست
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
to feel cold
از سرما یخ زدن
to feel cold
احساس سردی کردن
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
i feel sleepy
خواب الود هستم
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
I feel sleepy.
خوابم می آید
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange
گیج بودن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
to feel secure
مطمئن بودن
to feel secure
مطمئن شدن
to feel sick
حال تهوع داشتن
to feel queer
بی حال بودن
to feel any one's pulse
کمان کردن
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel any one's pulse
دست زدن
to feel after any thing
جستجو کردن
i feel sleepy
خوابم میاید
I feel warm .
گرمم شده
to feel sick
قی کردن
to feel queer
گیج بودن
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
i do not feel like working
حال
I feel cold.
سردم است
i do not feel like working
کار کردن ندارم
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled
[to feel riled]
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com