Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
Other Matches
on pins and needles
<idiom>
عصبی
to have pins and needles
مور مور کردن
[در اثر خواب رفتگی]
pins and needles
احساس مورمور در اثر خواب رفتگی
pins and needles
عصبانی
I had pins and needles in my legs.
ساق پاهایم
[در اثر خواب رفتگی]
مور مور می کردند.
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
pins
خار لامپ
pins
اتصالات فلزی کوچک روی یک DIP
needles
سوزن نازک آهنی روی چاپگر matrix-dot که یکی از نقاط را چاپ می گیرد
needles
سوزن
needles
سوزن سرنگ وگرامافون و غیره
needles
سوزن دوزی کردن
nine pins
نوعی بولینگ قدیمی
needles
با سوزن تزریق کردن
needles
طعنه زدن
needles
اذیت کردن عقربه
needles
سوزن پیکاپ
needles
ستون هرمی شکل
curling pins
فرسرد
types of pins
انواعموانعبرلیتگ
clothes pins
گیرهی رجه
clothes pins
گیرهی رخت خشک کنی
stuck with pins
سنجاق زده
pine needles
کاجسوزنی
gusset needles
میلهای کناری
safety pins
اشبیل ضامن
safety pins
خار ضامن میله ضامن
rolling pins
تیرک
fir needles
شاخهصنوبر
rolling pins
وردنه
pine-needles
برگ کاج
tie-pins
رجوع شود به stickpin
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
i feel
گرسنه هستم
feel
احساس کردن
feel
لمس کردن محسوس شدن
to feel sure
یقین بودن
we feel
گرسنه مان هست
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
to feel sure
خاطر جمع بودن
i feel
گرسنه ام هست
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
to feel cold
از سرما یخ زدن
to feel cold
احساس سردی کردن
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
i do not feel like working
حال
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
i feel sleepy
خواب الود هستم
i feel sleepy
خوابم میاید
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
i do not feel like working
کار کردن ندارم
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
to feel sick
حال تهوع داشتن
to feel sick
قی کردن
to feel after any thing
جستجو کردن
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel any one's pulse
کمان کردن
to feel queer
بی حال بودن
to feel queer
گیج بودن
to feel secure
مطمئن شدن
to feel secure
مطمئن بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel strange
گیج بودن
I feel sleepy.
خوابم می آید
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
to feel any one's pulse
دست زدن
I feel warm .
گرمم شده
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
I feel cold.
سردم است
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
to foot it
رفتن
foot
پاچه
foot
پا
to foot up
بالغ شدن
foot
قدم
foot
هجای شعری
foot
قسمت پایینی
under foot
درحیطه اقتدار
under foot
در زیر پا
foot
قسمت پایین چیزی
to go on foot
پیاده رفتن
foot
فوت
to foot up
سرزدن
foot
پایین بادبان
to foot it
پازدن
to foot it
پای کوبیدن
foot
دایره اول هدف
foot
پازدن
foot
پایکوبی کردن
on foot
به صورت پیاده
on foot
پای پیاده
Can I get there on foot?
آیا میتوانم تا آنجا پیاده بروم؟
You can't get there other than by foot.
به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت.
to be at the foot of any one
پیرو یا شاگرد کسی بودن
foot
دامنه
foot
پرداختن مخارج
one foot in the grave
<idiom>
روبه موت
pylon foot
پایه برج
put one's foot down
<idiom>
با تمام وجود اعتراض کردن
to stamp
[your foot]
پا به زمین کوبیدن
scroll foot
پایه پیچکی
presser foot
پایه
set foot
<idiom>
قدم
foot plate
صفحه پایه
foot pocket
قالب پا
foot strap
بندرکابپا
How long does it take on foot?
پیاده چقدر طول می کشد؟
levelling foot
سطح پایه
mast foot
پایه چوبی یا فلزی که دکل بر روی آن قرار دارد.
mounting foot
پایه
shoe is on the other foot
<idiom>
برخلاف حقیقت
set foot
<idiom>
قدم زدن
webbed foot
پای شبکه ای
wrong-foot
باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
to walk . To go on foot.
پیاده رفتن
Please give the other foot .
لنگه دیگه این کفش را بدهید.
She stepped on my foot .
پایم را لگه کرد
to tread on somebody's foot
<idiom>
برای کسی تبعیض قائل شدن
ice-foot
[دیواره یخ در کنار نواحی شمالی]
joint of the foot
قوزک
[استخوان بندی]
At the foot of the mountain.
دردامنه کوه
to tread on somebody's foot
<idiom>
از کسی سو استفاده کردن
to tread on somebody's foot
<idiom>
بی احترامی کردن به کسی
light foot
بادپا
to stamp your foot
پای خود را محکم کوبیدن
get off on the wrong foot
<idiom>
بد شروع کردن
foot the bill
<idiom>
پرداختن
foot in the door
<idiom>
گشایش یا فرصت
the foot of the tree
پای درخت
To put ones foot in it .
<idiom>
دسته گل به آب دادن
[افتضاح کردن]
joint of the foot
قوزک پا
[استخوان بندی]
foot sore
دارای پاهای زخمی
foot pace
پله
foot note
زیرنویس
foot note
پانوشت
foot note
پی نوشت
foot infantry
پیاده نظام
foot infantry
غیر سواره
foot infantry
پیاده
foot hill
تپه ای که در دامنه کوهی باشد.
foot guards
پیاده نظام های انگلستان
foot fault
خطای پا درسرویس
foot fault
خطای پا
foot cloth
غاشیه
foot cloth
زین پوش
foot cloth
قالیچه
foot pace
سکو
foot pace
قدم آهسته
foot slugger
سرباز پیاده
foot slogger
پیاده
foot screws
پیچهای تنظیم تئودولیت
foot rule
خطکش یک فوتی درودگران
foot rot
ناخوشی پا در گاو و گوسفند
foot rest
پایه
foot race
مسابقه راهپیمایی
foot print
رد پا
foot print
جای پا
foot pound
مقدار نیروی لازم برای بلند کردن وزنه یک پوندی بارتفاع یک فوت.
foot pedal
پدال پایی
foot path
کوره راه
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com