Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 125 (1 milliseconds)
English
Persian
I foamed at the mouth .
دهانم کف کرد
Other Matches
mouth to mouth method
method air expired
foamed
کف بدهان اوردن
foamed
حبابهای ریز
foamed
کف کردن
foamed
کف اتش نشانی
foamed
جوش
foamed
جوشیدن
foamed
جوش وخروش
foamed
کف
foamed
پف
foamed
اسفنج
foamed concrete
بتن اسفنجی
foamed slag
سرباره جوشان
foamed meterid
ماده کف
foamed slag
شلاکه کف کردن
foamed slag
تغاله دمیده
foamed blast furnace slag
سرباره کوره بلند
down in the mouth
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
افسرده
mouth
گفتن
mouth
صحبت
mouth
دهنه زدن
mouth
مدخل بیان
mouth
مصب
mouth
دهانه
mouth
در دهان گذاشتن
mouth
دهان
mouth
ادا و اصول در اوردن
foam at the mouth
<idiom>
خیلی عصبانی شدن
hand to mouth
<idiom>
keep one's mouth shut
<idiom>
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth
<idiom>
از منبع موثق
big mouth
دهنلق
to shoot one's mouth off
<idiom>
لاف آمدن
mouth-watering
لذیذ
mouth-watering
دهان آب انداز
mouth-watering
خوشمزه
jointed mouth
دهانهاتصال
My mouth watered.
دهانم آب می افتاد
It melts in the mouth.
مثل آب مشروب می خورد
It melts in the mouth
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
melt in one's mouth
<idiom>
خوشمزه بودن
dry mouth
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth
خشکی دهان
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
قهر کردن
to shoot one's mouth off
<idiom>
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
to shoot one's mouth off
<idiom>
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
زیادی حرف زدن
bird's-mouth
شکاف سه گوشه
He has a big mouth.
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
big mouth
پس گو
hard mouth
بد دهنگی
mouth organs
ساز دهنی
mouth organs
ارغنون دهنی
mouth filling
مطنطن
mouth filling
غلنبه
mouth filling
گزاف
word of mouth
کلمات مصطلح
word of mouth
صدای کلمه شفاهی
adders mouth
تعلب امریکایی
mouth filling
بلند
mark of mouth
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
by word of mouth
زبانی
lion mouth
جا یا وضع خطر ناک
by word of mouth
شفاهی
foot and mouth
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
goal mouth
دهانه دروازه
hard mouth
بد لگامی
mouth organ
ارغنون دهنی
to give mouth
عو عو کردن
hand-to-mouth
محتاج گنجشک روزی
roof of the mouth
مذاق
roof of the mouth
سنق
hand-to-mouth
دست بدهان
to strike one in the mouth
توی دهن کسی زدن
roof of the mouth
سقف دهن
roof of the mouth
کام
hand to mouth
محتاج گنجشک روزی
big mouth
آدم پرحرف و کوتهبین
hand to mouth
دست بدهان
mouth organ
ساز دهنی
big mouth
حرف مفتزن
river mouth
دهانه رودخانه
mouth of the furnace
دهانه کوره
hand to mouth reaction
واکنش دست به دهان بردن
dry mouth syndrome
خشکی دهان
[پزشکی]
drowned river mouth
دهانه
drowned river mouth
مصب
foot-and-mouth disease
تب برفکی
dry mouth syndrome
زروستومی
[پزشکی]
a hand to mouth existence
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
put one's foot in one's mouth
<idiom>
نسنجیده حرف زدن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
شکایت از هدیهای که کامل نیست
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
foot-and-mouth disease
تب آفتی
to make a wry mouth
لب و لوچه در هم کشیدن
commissure of lips of mouth
سطحاتصالدولب
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
straight from the horse's mouth
<idiom>
درست از خود شخص نقل قول کردن
make one's mouth water
<idiom>
ازبوی غذا به هوس افتادن
living from hand to mouth
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
jump into the lion's mouth
<idiom>
خود را توی دهان افعی انداختن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
To pass the news by word of mouth .
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth .
درناز ونعمت بدنیا آمدن
It left a good taste in my mouth .
مزه اش توی دهانم ماند
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
باثروت به دنیا آمدن
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
a closed mouth catches no flies
<proverb>
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
آش دهن سوزى نسیت .
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
دسته گل به آب داد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com