English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 61 (6 milliseconds)
English Persian
I pulled him by the ears. گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
Other Matches
pulled شکسته شده افتاده
pulled کنده
pulled خشک کرده
pulled تحلیل رفته
She pulled me aside and said… مرا بسمتی کشید وگفت ...
pulled muscle عضله کشیده شده
I pulled the blanket over my head . پتو راکشیدم سرم
You pulled a fast one. That was a neat trick you played. خوب حقه زدی ( سوار کردی )
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin. دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
over he and ears تاکردن
all ears <idiom> سراوپا گوش
to be all ears سراپا گوش بودن
to p up the ears گوشهاراتیزیاراست کردن
I'm up to my ears <idiom> فرصت سر خاراندن ندارم
up to the ears غرق سرا پا فرو رفته
by the he and ears بزور
It is for your own ears. پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
ears گوشواره
ears خوشه دار یاگوشدار کردن
ears گوشه
ears دسته
ears خوشه زائده
ears گوش
ears هرالتی شبیه گوش یا مثل دسته کوزه خوشه
by the ears مخالف
by the ears در ستیزه
ears شنوایی
To be up to ones ears in debt. تا خرخره درقرض بودن
My ears are ringing . گوشم صدا می کند
up to one's ears in work <idiom> کارهای زیاد برای انجام داشتن
wet behind the ears <idiom> نابالغ ،دهانش بوی شیر میدهد
music to one's ears <idiom> صدایی که شخص دوست دارد بشنود
Walls have ears <idiom> دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
he is not yet dry behind the ears <idiom> دهنش بوی شیر می دهد
asses' ears نوعی گوشه [نوعی شاخه]
I'm up to my ears with work. خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Walls are ears. <proverb> دیوارها گوش دارند .
To be in debt up to ones ears. غرق بدهی بودن
my ears burn گویی کسی از من سخن می گوید
to set by the ears بهم انداختن
to set by the ears باهم بدکردن باهم مخالف کردن
walls have ears دیوار
walls have ears گوش دارد
walls here ears دیوار موش دارد موش گوش دارد
clear one's ears متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
to set by the ears بهم درانداختن
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
little pitchers have long ears کودکان غالبا گوششان تیزاست
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
To box someones ears . تو گوش کسی زدن
To bring something to someones ears . مطلبی را به گوش کسی رساندن
He is stI'll wet behind the ears. هنوز دهانش بوی شیر می دهد
To box someones ears. تو گوش کسی زدن
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
little pitchers have big ears <idiom> دیوار موش داره موش هم گوش داره
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> شروع به دعوی کردن
The sound rings in the ears. صدا در گوش می پیچد
The dog pricked up his ears سگ گوشهایش را تیز کرد
To lend ones ears . To listen attentively . گوش فرادادن
To be all ears . To lend an avid ear . سرا پ؟ گوش بودن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com