Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
Other Matches
scared
بیم خوف
scared
گریزاندن ترسیدن
scared
چشم زهره گرفتن هراسانده
scared
ترساندن
scared
رمیدگی
scared
رم
scared
هیبت محل هراسناک
scared
هراس کردن
run scared
<idiom>
تلاش برای رقابت سیاسی
scared face
سیمای ترسان
mouth to mouth method
method air expired
I'm beginning to get scared
[hungry]
.
آهسته آهسته به ترس می افتم
[گرسنه می شوم]
.
He had the air of a frightened(scared)child.
حالت بچه ای را داشت که وحشت زده شده بود
stiff
خشک
stiff
مسیر مقاوم در مقابل گوی بولینگ ثبات داشتن قایق درمقابل باد
stiff
مغلق
stiff
سفت
stiff
شق
stiff
مستقیم چوب شده
stiff
سیخ
stiff
<adj.>
خسیس
stiff
سفت کردن شق کردن
stiff-necked
خودسر
stiff arm
جاخالی دادن
stiff hearted
خودسر لجوج
stiff hearted
سرکش
stiff necked
کله شق
stiff neck
خشکی گردن
stiff neck
گردن خشک
stiff necked
سرسخت
stiff necked
گردن کلفت
I have a stiff neck .
گردنم دردمی کند
stiff hearted
سرسخت
stiff arm
جاخالی
stiff-necked
گردن کش
I am stiff with football.
بعد از بازی فوتبال بدنم چوب شده ( خشک شده )
stiff-necked
کله شق
as stiff as a poker
خیلی خشک
She is worried stiff . She is on edge .
دلش شور می زند ( نگرانی )
keep a stiff upper lip
<idiom>
to beat the egg-white until it is stiff
سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
A good stiff ( strong ) alchoholic drink .
مشروب پرمایه
mouth
مدخل بیان
mouth
در دهان گذاشتن
mouth
صحبت
mouth
گفتن
mouth
دهنه زدن
down in the mouth
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
افسرده
mouth
مصب
mouth
دهانه
mouth
دهان
mouth
ادا و اصول در اوردن
I foamed at the mouth .
دهانم کف کرد
It melts in the mouth
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth.
مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered.
دهانم آب می افتاد
jointed mouth
دهانهاتصال
mouth-watering
دهان آب انداز
melt in one's mouth
<idiom>
خوشمزه بودن
word of mouth
<idiom>
از منبع موثق
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
mark of mouth
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off
<idiom>
زیادی حرف زدن
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
bird's-mouth
شکاف سه گوشه
mouth-watering
لذیذ
lion mouth
جا یا وضع خطر ناک
mouth filling
بلند
roof of the mouth
مذاق
big mouth
پس گو
big mouth
حرف مفتزن
to strike one in the mouth
توی دهن کسی زدن
big mouth
آدم پرحرف و کوتهبین
foam at the mouth
<idiom>
خیلی عصبانی شدن
hand to mouth
<idiom>
to give mouth
عو عو کردن
roof of the mouth
سنق
roof of the mouth
سقف دهن
roof of the mouth
کام
mouth filling
گزاف
big mouth
دهنلق
mouth filling
غلنبه
mouth filling
مطنطن
mouth of the furnace
دهانه کوره
mouth-watering
خوشمزه
river mouth
دهانه رودخانه
keep one's mouth shut
<idiom>
to shoot one's mouth off
<idiom>
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
لاف آمدن
hand to mouth
دست بدهان
to purse one's mouth
[up]
قهر کردن
by word of mouth
زبانی
word of mouth
کلمات مصطلح
dry mouth
زروستومی
[پزشکی]
He has a big mouth.
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
by word of mouth
شفاهی
mouth organs
ساز دهنی
mouth organs
ارغنون دهنی
mouth organ
ساز دهنی
mouth organ
ارغنون دهنی
dry mouth
خشکی دهان
[پزشکی]
goal mouth
دهانه دروازه
hand to mouth
محتاج گنجشک روزی
foot and mouth
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
to shoot one's mouth off
<idiom>
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
hand-to-mouth
محتاج گنجشک روزی
hard mouth
بد دهنگی
word of mouth
صدای کلمه شفاهی
adders mouth
تعلب امریکایی
hard mouth
بد لگامی
hand-to-mouth
دست بدهان
foot-and-mouth disease
تب آفتی
to make a wry mouth
لب و لوچه در هم کشیدن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
make one's mouth water
<idiom>
ازبوی غذا به هوس افتادن
foot-and-mouth disease
تب برفکی
drowned river mouth
دهانه
dry mouth syndrome
خشکی دهان
[پزشکی]
straight from the horse's mouth
<idiom>
درست از خود شخص نقل قول کردن
drowned river mouth
مصب
look a gift horse in the mouth
<idiom>
شکایت از هدیهای که کامل نیست
put one's foot in one's mouth
<idiom>
نسنجیده حرف زدن
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
a hand to mouth existence
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
jump into the lion's mouth
<idiom>
خود را توی دهان افعی انداختن
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
hand to mouth reaction
واکنش دست به دهان بردن
dry mouth syndrome
زروستومی
[پزشکی]
commissure of lips of mouth
سطحاتصالدولب
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
باثروت به دنیا آمدن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
آش دهن سوزى نسیت .
To pass the news by word of mouth .
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
a closed mouth catches no flies
<proverb>
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
It left a good taste in my mouth .
مزه اش توی دهانم ماند
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth .
درناز ونعمت بدنیا آمدن
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
دسته گل به آب داد
to have by heart
ازبردانستن
to take to heart
بدل گرفتن
to have by heart
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to know by heart
ازبردانستن
to know by heart
ازحفظ داشتن
heart to heart
صمیمی
get to the heart of
<idiom>
مهمترین نکته را گرفتن
heart goes out to someone
<idiom>
ابراز احساسات کردن
to be out of heart
سرخلق نبودن
from the heart
<idiom>
از ته دل
heart
لب کلام
heart
مغز درخت عاطفه
To know something by heart.
چیزی را حفظ بودن
heart
رشادت
heart
دل و جرات
heart
مرکز
heart
اغوش
heart
سینه
heart
جوهر
heart
دل دادن
to take to heart
متاثرشدن از
with the whole heart
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
heart
بدل گرفتن
at heart
<idiom>
اصولا،درکل
heart
مغزی طناب
heart whole
فارغ از عشق
heart
جرات دادن
heart
تشجیع کردن
heart to heart
رفیق
from ones heart
قلبا
one's heart'st d.
کام
one's heart'st d.
ارزو
one's heart'st d.
دلخواه
after ones own heart
موافق دلخواه
take heart
<idiom>
تشویق شدن
take something to heart
<idiom>
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
by heart
ازبر
in ones heart
پیش خود
in ones heart
دردل خود
by heart
ازحفظ
heart whole
صمیمانه
heart whole
بی عشق خالصانه
My heart goes out to you.
<idiom>
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
take heart
دلگرم شدن
from ones heart
ازته دل
one's heart'st d.
مراد
heart-to-heart
<idiom>
درستکار،راست ولی ریا
heart to heart
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart
صمیمی
heart-to-heart
رفیق
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com