Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English
Persian
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
Other Matches
benefits
مزایا
tangible benefits
منافع مرئی
spillover benefits
صرفه جوئیهای خارجی
external benefits
فواید خارجی
spillover benefits
منافع خارجی
net benefits
منافع خالص
public benefits
منافع عمومی
private benefits
منافع خصوصی
benefits society
انجمن خیریه
fringe benefits
مزایای شغلی غیر نقدی مزایای فرعی
tangible benefits
منافع مشهود فواید عینی
tangible benefits
سودهای قابل سنجش
welfare benefits
مزایای رفاهی
valuation of benefits
ارزش گذاری منافع
social security benefits
منافع تامین اجتماعی
separable accretions and benefits
نمائات و منافع منفصله
measurement of benefits and costs
اندازه گیری منافع و هزینه ها
benefits payable to surviving dependents
مزایای قابل پرداخت به وابستگان بازمانده
these people
این اشخاص
right of people
حق الناس
these people
این مردمان
the people
جمهور
people say
مردم می گویند
the people
مردم
Among the people .
درمیان مردم
people
جمعیت قوم
many people
بسیاری از مردم
many people
خیلی اشخاص
many people
خیلی از مردم
people
تن
[جمعیت شهری]
people
ملت
people
قوم
people
ساکن شدن
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
most people
بیشتر مردم
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
people
مردم
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
people
خلق
other people
سایر مردم
people
مردمان
other people
مردم دیگر
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
Several persons ( people ).
چندین تن
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
quite a number of people
عده زیادی از مردم
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
people of quality
مردمان متشخص
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
the chosen people
بنی اسرائیل
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
the chosen people
قوم برگزیده
streams of people
دسته دسته مردم
shoals of people
دسته دسته مردم
peculiar people
قوم برگزیده
scores of people
دسته دسته مردم
people of quality
بزرگان
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people sniffer
ادم یاب
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
the common people
عوام
the common people
عامه
peculiar people
قوم خاص
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the dregs of the people
مردم پست
work people
کارگران طبقه کارگر
none but low people go there
هیچکس
young people
جوانان
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
the common people
عوام الناس
people forces
نیروی پایداری
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
people have full control and
property their dominionover
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
to read people's hands
کف بینی کردن
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
fee
[payment to professional people]
اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com