English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English Persian
It benefits the people . فایده اش به مردم می رسد
Other Matches
benefits مزایا
tangible benefits منافع مرئی
spillover benefits صرفه جوئیهای خارجی
external benefits فواید خارجی
spillover benefits منافع خارجی
net benefits منافع خالص
public benefits منافع عمومی
private benefits منافع خصوصی
benefits society انجمن خیریه
fringe benefits مزایای شغلی غیر نقدی مزایای فرعی
tangible benefits منافع مشهود فواید عینی
tangible benefits سودهای قابل سنجش
welfare benefits مزایای رفاهی
valuation of benefits ارزش گذاری منافع
social security benefits منافع تامین اجتماعی
separable accretions and benefits نمائات و منافع منفصله
measurement of benefits and costs اندازه گیری منافع و هزینه ها
benefits payable to surviving dependents مزایای قابل پرداخت به وابستگان بازمانده
these people این اشخاص
right of people حق الناس
these people این مردمان
the people جمهور
people say مردم می گویند
the people مردم
Among the people . درمیان مردم
people جمعیت قوم
many people بسیاری از مردم
many people خیلی اشخاص
many people خیلی از مردم
people تن [جمعیت شهری]
people ملت
people قوم
people ساکن شدن
people اباد کردن پرجمعیت کردن
most people بیشتر مردم
Quite a few people ... تعداد زیادی [از مردم]
people مردم
he of all people مخصوصا او [از همه]
people خلق
other people سایر مردم
people مردمان
other people مردم دیگر
flower people مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
People are looking for new ideas. مردم عقب فکرهای تازه هستند
boat people پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
Several persons ( people ). چندین تن
The people were crying out against it. دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
of all [things or people] <adv.> مخصوصا [چیزی یا کسی]
quite a number of people عده زیادی از مردم
People of the Book پیروان کتاب مقدس [ دین]
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people . ما قدیمی ها
Such people are wicked . اینگونه آدمها شر هستند
To muzzle the people. دهان مردم را بستن
young people دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
people of quality مردمان متشخص
people forces نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
the chosen people بنی اسرائیل
people of all ranks مردم ازهر طبقه
the chosen people قوم برگزیده
streams of people دسته دسته مردم
shoals of people دسته دسته مردم
peculiar people قوم برگزیده
scores of people دسته دسته مردم
people of quality بزرگان
people sniffer رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people sniffer ادم یاب
people sniffer رادار کشف افراد دشمن
the common people عوام
the common people عامه
peculiar people قوم خاص
to herd with other people با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the dregs of the people مردم پست
work people کارگران طبقه کارگر
none but low people go there هیچکس
young people جوانان
the people pressed in مردم زور اورده داخل شدند
none but low people go there جز مردم پست بدانجا نمیرود
the common people عوام الناس
people forces نیروی پایداری
approachable [accessible to most people] همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
people of every description [of all descriptions] همه جور آدم
approachable [accessible to most people] کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
people have full control and property their dominionover
people have full control and الناس مسلطون علی اموالهم
cattage key people افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
to rescue people from the water مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
smuggler [of people across a border] قاچاقچی آدم [در سر مرز]
to read people's hands کف بینی کردن
to piss off the wrong people <idiom> آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
He is enthroned in the hearts of his people . درقلب ملت خود جای دارد
To arhue ( haggle ) with people . با مردم سروکله زدن
The people protested vocally. صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate? چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room. چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
He wanted to incite the people. قصد داشت مردم راتحریک کند
To try to effect a reconciliation . between two people . میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
I don't know any German people other than you. من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children . بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
People tend to judge by appearances . عقل مردم به چشمشان است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee [payment to professional people] حق الزحمه
fee [payment to professional people] اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded. وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
The people wondered how the contraption worked. مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
In the nature of things, young people often rebel against their parents. طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com