Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
Just sign here and leave at that .
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
Other Matches
plus sign
علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign
که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
plus sign
علامت جمع
sign off
جارفتن
to sign up for something
نام خود را درفهرست نوشتن
[برای انجام کاری اشتراکی]
to sign up
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sign off
از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
sign-on
ورود به سیستم
[رایانه شناسی]
sign on
قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
V-sign
علامت پیروزی
Please sign here.
لطفا اینجا را امضا کنید.
I wI'll sign for him .
من بجای اوامضاء خواهم کرد
sign up
<idiom>
تعهددادن
sign over
<idiom>
بطور قانونی
plus sign
علامت باضافه
sign off
پایان دادن به
sign on
on log
to sign away
با امضامنتقل کردن
sign off
علایم ختم مخابرات یامکالمات
plus sign
علامت بعلاوه
sign off
off log
sign off
علامت ختم ارسال پیام
to sign on
برای سربازی اسم نویسی کردن
romberg's sign
علامت رومبرگ
pharmaceutical sign
نشان داروسازی
pharmaceutical sign
علامت دواسازی
positive sign
علامت مثبت
procedure sign
علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
sign writer
تابلو نویس
traffic sign
علامت عبور و مرور
radical sign
علامت جذر
traffic sign
تابلو نشانه گذاری
sign writer
لوحه نویس
exterior sign
علامتخارجی
stop sign
علامت توقف
warning sign
علامت اخطار
warning sign
علامت احضار
I wI'll get (persuade)him to sign .
اورا حاضر بامضاء می کنم
temporal sign
علامت زمانی
traffic sign
تابلو علایم
star sign
علامتزودیاک
multiplication sign
نمادضرب
equals sign
نمادتساوی
division sign
نماد تقسیم
sign a waiver
قبول اغماض نمودن
sign and magnitude
علامت و مقدار
sign manual
صحه ملوکانه
sign of aggregation
علائم مخصوص جمله جبری
sign of god
ایت الله
sign of the cross
علامت صلیب
sign of weakness
نشان ضعف
sign of weakness
دلیل ضعف
sign of zodiac
برج
sign position
مکان علامت
sign position
موضوع علامت
sign position
موقعیت علامت
sign post
تابلو راهنما
sign learning
علامت اموزی
sign magnitude
علامت و مقدار
sign bit
ذره علامت نما
sign manual
امضا پادشاه
sign bit
بیت علامت
sign character
دخشه علامت نما
sign digit
رقم علامت نما
sign digit
رقم علامت
traffic sign
لوحه نشانه گذاری
sign flag
پرچم علامت
sign gestalt
علامت- گشتالت
sign extension
گسترش علامت
equal sign
علامت برابری
minus sign
منفی
sign languages
زبان مخصوص کرها
sign languages
مکالمه با اشاره
sign languages
زبان اشاره
call sign
معرف رادیویی
dollar sign
که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
call sign
معرف
sign test
ازمون علامتها
advance sign
علامت اوانس
dollar sign
حرف
counter sign
اسم شب
counter sign
اسم عبور
counter sign
نشانی
conventional sign
علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
sign languages
زبان علامات
equal sign
علامت تساوی
single sign-on
ورود یگانه به سیستم
[رایانه شناسی]
is a monetary sign
انگلیسی است
minus sign
علامت منها
sign language
زبان مخصوص کرها
minus sign
علامت چاپ شده یا نوشته شده
minus sign
برای تفریق یا مقدار منفی
sign language
زبان علامات
is a monetary sign
نشان پول
he gave me a sign to go
اشاره کرد که بروم
sign language
مکالمه با اشاره
sign language
زبان اشاره
sign flasher
چشمک زن
radio call sign
معرف ایستگاه رادیویی
address call sign
معرف ادرس
sign flip flop
الاکلنگ علامت نما
radio call sign
معرف رادیویی
collective call sign
معرف عمومی
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
To give a signal ( sign) .
علامت دادن
These clouds are a sign of rain .
این ابرها علامت بارندگی است
number of tracks sign
شمارهعلائملبه
level crossing sign
علامتخطعبور
tactical call sign
معرف رادیویی تاکتیکی
change sign key
کلیددکمهتغییرات
collective call sign
معرف مشترک یکانها
address call sign
رمز ادرس
net call sign
معرف رادیویی شبکه
net call sign
معرف شبکه
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
to take leave
به تعطیلات رفتن
to leave out
انداختن
to leave off
کنار گذاشتن
to leave out
جا گذاردن
leave me out
من را حساب نکن
[نکنید]
!
let
[leave]
alone
<conj.>
چه برسد به
let
[leave]
alone
<conj.>
گذشته از
let
[leave]
alone
<conj.>
قطع نظر از
to take leave of any one
اجازه ازکسی گرفتن
to leave off
دست کشیدن از
let
[leave]
alone
<conj.>
سوای
to take leave of any one
با کسی بدرود گفتن
to take leave
مرخصی گرفتن
leave alone
<idiom>
راحت گذاشتن (شخصی)
leave out
<idiom>
حذف کردن
To take ones leave .
هزار تومان کم آورده ام
leave (let) well enough alone
<idiom>
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
Leave her alone.
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
take leave of
<idiom>
ترک کردن
I must leave at once.
باید فورا بروم.
Do not leave me alone.
من را تنها نگذار.
without a by your leave
بی اجازه بی خداحافظی
Leave me alone .
کاری بکارم نداشته باش
to leave on
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
Take it or leave it.
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
leave alone
<idiom>
دست از سر کسی برداشتن
Unless he comes soon, I shall leave.
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
leave behind
<idiom>
جاگذاشتن چیزی درجایی
to leave him to him self
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
by your leave
با اجازه شما
leave
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave
میلههای جامانده
leave
واگذاری
leave
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave alone
بحال گذاردن
leave it over
عجاله بگذارید بماند
leave me alone
کاری بمن نداشته باشید
leave
برگ دادن
leave off
متارکه کردن
be on leave
در مرخصی بودن
leave off
قطع کردن دست کشیدن از
leave out
جاگذاشتن
leave out
انداختن
leave out
ول کردن صرف نظر کردن از
leave me alone
مرابه حال خودبگذارید
he is on leave
او در مرخصی است
leave
اجازه
to leave behind
درپس گذاردن
to leave behind
باقی گذاردن
leave
رها کردن
leave
ول کردن
leave
گذاشتن
leave
مرخصی
leave
دست کشیدن از
leave
باقی گذاردن
leave
رهسپار شدن
leave
رخصت
take leave of
بدرود گفتن با
leave alone
تنها گذاردن
leave
اذن مرخصی
leave
:
leave
ترک کردن
leave
عازم شدن
A white flag is a sign ( token ) of surrender.
پرچم سفید علامت تسلیم است
french leave
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
leave in the lurch
<idiom>
دست تنها گذاشتن
He went home on leave .
مرخصی گرفت رفت منزل
i beg leave to say
اجازه میخواهم بگویم
leave area
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
To take French leave .
یواشکی مر خص شدن
leave hold
رها کردن
emergency leave
سطح امادلازم برای بسیج
emergency leave
سطح اماد اضطراری
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
sick leave
مرخصی استعلاجی
He took French leave.
<idiom>
او کار رو پیچوند.
He took French leave.
<idiom>
او جیم شد.
to apply for leave
درخواست مرخصی کردن
sick leave
استراحت بیماری
leave of absence
ایام ترک خدمت
emergency leave
مرخصی اضطراری
to leave everything as it is
[not to change anything]
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
annual leave
مرخصی سالانه
absent without leave
نهستی
absent without leave
نهستی بدون اجازه
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com