English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
Other Matches
plums الو
plums گوجه
plums الوی برقانی
plums کار یا چیز دلچسب
mouth to mouth method method air expired
waiting چشم براه
to keep somebody waiting کسی را معطل نگه داشتن
to keep any one waiting نگاه داشتن
to keep any one waiting کسیرا چشم براه
no waiting توقف ممنوع
To keep someone waiting . کسی را معطل کردن
What are you waiting for ? معطل چه هستی ؟
he kept me waiting مرامنتظریامعطل نگاه داشت
waiting منتظر
lady in waiting مستخدمه مخصوص ملکه
lady in waiting ندیمه ملکه
ladies-in-waiting خادمه
ladies-in-waiting مستخدمه مخصوص ملکه
ladies-in-waiting ندیمه ملکه
lady in waiting خادمه
lady-in-waiting ندیمه ملکه
lady-in-waiting مستخدمه مخصوص ملکه
maid in waiting ندیمه
maid in waiting پیشخدمت مخصوص
waiting position ایستگاه انتظار قایقهای گشتی سریع السیر حالت انتظار یااماده باش قایقهای گشتی
waiting room اطاق انتظار
waiting state وضعیت کامپیوتر که در آن برنامه درخواست ورودی یا سیگنال میکند پیش از ادامه اجرا
waiting time زمان انتظار
waiting game صبور و گوش به زنگ بودن برای یافتن فرصت خوب
waiting games صبور و گوش به زنگ بودن برای یافتن فرصت خوب
lady-in-waiting خادمه
waiting-room اتاق انتظار
waiting lists فهرست منتظران مشاغل فهرست داوطلبان
waiting-rooms اطاق انتظار
waiting-room اطاق انتظار
waiting delay تاخیر ناشی از عدم توانایی پرداخت
waiting list فهرست منتظران مشاغل فهرست داوطلبان
waiting lists لیست انتظار
waiting list لیست انتظار
one anxious week of waiting یک هفته انتظار با نگرانی
We are waiting for the rain to stop . معطل بارانم که بند بیاید
There was a heavy fall of snow (snow-fall). برف سنگینی بارید
mouth دهان
mouth دهانه
mouth مصب
mouth مدخل بیان
mouth گفتن
mouth دهنه زدن
mouth در دهان گذاشتن
mouth ادا و اصول در اوردن
down in the mouth لب و لوچه اویخته
down in the mouth افسرده
mouth صحبت
roof of the mouth سقف دهن
hard mouth بد دهنگی
You took the words out of my mouth. جانا سخن از زبان ما می گویی
to give mouth عو عو کردن
goal mouth دهانه دروازه
foot and mouth یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
roof of the mouth سنق
He has a big mouth. او [مرد] آدم دهن لقی است.
hard mouth بد لگامی
roof of the mouth مذاق
roof of the mouth کام
river mouth دهانه رودخانه
mouth of the furnace دهانه کوره
mouth filling مطنطن
mouth filling غلنبه
mouth filling گزاف
mouth filling بلند
mark of mouth نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth جا یا وضع خطر ناک
to strike one in the mouth توی دهن کسی زدن
dry mouth زروستومی [پزشکی]
big mouth آدم پرحرف و کوتهبین
It melts in the mouth. مثل آب مشروب می خورد
It melts in the mouth در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
I foamed at the mouth . دهانم کف کرد
take the words out of someone's mouth <idiom> سخن از زبان کسی گفت
foam at the mouth <idiom> خیلی عصبانی شدن
hand to mouth <idiom>
keep one's mouth shut <idiom>
take the words out of someone's mouth <idiom> حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth <idiom> از منبع موثق
bird's-mouth شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off <idiom> زیادی حرف زدن
big mouth حرف مفتزن
big mouth پس گو
big mouth دهنلق
mouth-watering لذیذ
dry mouth خشکی دهان [پزشکی]
mouth-watering دهان آب انداز
mouth-watering خوشمزه
to purse one's mouth [up] قهر کردن
to shoot one's mouth off <idiom> چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
jointed mouth دهانهاتصال
My mouth watered. دهانم آب می افتاد
to shoot one's mouth off <idiom> لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> بدون فکر حرف زدن
melt in one's mouth <idiom> خوشمزه بودن
by word of mouth شفاهی
hand-to-mouth محتاج گنجشک روزی
by word of mouth زبانی
mouth organ ساز دهنی
mouth organ ارغنون دهنی
mouth organs ساز دهنی
hand-to-mouth دست بدهان
adders mouth تعلب امریکایی
word of mouth کلمات مصطلح
word of mouth صدای کلمه شفاهی
hand to mouth محتاج گنجشک روزی
hand to mouth دست بدهان
mouth organs ارغنون دهنی
hand to mouth reaction واکنش دست به دهان بردن
a hand to mouth existence <idiom> دستش به دهانش می رسد
jump into the lion's mouth <idiom> خود را توی دهان افعی انداختن
a hand to mouth existence <idiom> دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth <idiom> چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
commissure of lips of mouth سطحاتصالدولب
living from hand to mouth <idiom> دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth <idiom> دست به دهان زندگی کردن
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
foot-and-mouth disease تب آفتی
look a gift horse in the mouth <idiom> شکایت از هدیهای که کامل نیست
dry mouth syndrome زروستومی [پزشکی]
make one's mouth water <idiom> ازبوی غذا به هوس افتادن
put one's foot in one's mouth <idiom> نسنجیده حرف زدن
to make a wry mouth لب و لوچه در هم کشیدن
straight from the horse's mouth <idiom> درست از خود شخص نقل قول کردن
drowned river mouth دهانه
drowned river mouth مصب
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
foot-and-mouth disease تب برفکی
dry mouth syndrome خشکی دهان [پزشکی]
a closed mouth catches no flies <proverb> تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
It left a good taste in my mouth . مزه اش توی دهانم ماند
the morning hour has gold in its mouth <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
To put the words into someones mouth. حرف توی دهن کسی گذاشتن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> آش دهن سوزى نسیت .
To be born with a silver spoon in ones mouth . درناز ونعمت بدنیا آمدن
To put the words in somebodys mouth. حرف دردهان کسی گذاشتن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
To pass the news by word of mouth . خبری را در دهان به دهان پخش کردن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> باثروت به دنیا آمدن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease [HFMD] بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
fall سقوط کردن
to fall into توی [وضعیتی] افتادن
to let fall انداختن
To fall out. از صف خارج شدن
to let fall ول کردن
to fall under anything مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall to شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to دست بکارشدن
fall رخ دادن
fall through <idiom> شکست خوردن
fall out of use <idiom> از چیزی استفاده نکردن
fall تنزل کردن
fall apart <idiom> سروقت کارنکردن
fall افت سقوط
fall تنزل
fall شکست
fall behind <idiom> درمانده از ادامه راه
to fall apart در هم شکستن
fall in with <idiom> بابدکاران همدست شدن
fall off <idiom> تنزل کردن
fall on <idiom> برخورد (بامشکلات)
fall for <idiom> خیلی عاشق بودن
fall افتادن ویران شدن
fall فرو ریختن پایین امدن
fall تنزل کرد ن
fall ابشار
fall زوال
to fall apart خراب شدن
fall خزان
fall پاییز
fall سقوط
to fall in متلاشی شدن [ساختمان]
to fall in خراب شدن [ساختمان]
to fall in فرو ریختن [ساختمان]
fall هبوط نزول
to fall out معاف کردن [ارتش]
to take the fall for somebody مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall دبل
fall ضربه فنی
fall بی عفت شدن
to fall out مرخص کردن [ارتش]
fall طناب قرقره
fall افتادن
fall شیب
fall شیبشکن ریزش
to fall into شدن
to fall into دچار [حالتی] شدن
fall افت
fall ارزان شدن مرتد شدن
to fall through به نتیجه نرسیدن
fall in درصف امدن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com