Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
Saving your presence . present company excepted .
بلانسبت شما !
Other Matches
excepted
مستثنی
presence
وجود
presence
شخصیت
presence
فرستی در یکان
presence
پیشگاه
presence
پیش
presence
درنظر مجسم کننده
presence
وقوع وتکرار
presence
بود
in the presence of ...
در حضور ...
presence
حضور
in your presence
در پیش شما
in your presence
در حضور شما
in my presence
در حضور من
[حقوق]
presence
[of somebody]
حضور
[کسی]
[حقوق]
presence of mind
حاضر ذهنی هوشیاری
Is my presence absolutely necessary?
آیا حضور من لازم است؟
Please oblige us by your presence .
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
your presence is requested
خواهشمند است حضور بهم رسانید
to excuse any ones presence
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
presence chamber
بار گاه
presence chamber
اطاق بار یا پذیرایی
point of presence
شماره دستیابی تلفن برای تامین کننده سرویس که برای اتصال به اینترنت از طریق مودم به کار می رود
performed in one's presence
حضوری
page of presence
لقب هایی که به برخی گماشتگان خانواده سلطنتی میدهند
imposing presence
نفوذ
imposing presence
وقار
imposing presence
هیبت
presence of mind
حضور ذهن
presence of mind
متانت
trial in presence of the parties
دادرسی حضوری
He has great presence of mind.
آدم حاضرالذهنی است
saving
پس انداز
saving
صرفه جویی
saving
قرارداد بین سوارکاران مسابقه برای تقسیم جایزه برنده
saving
خودداری ازمصرف وجوه عدم تقسیم منافع و افزودن ان به سرمایه
saving
نجارت دهنده
saving
رستگار کننده پس انداز
Her teacher's presence caused her considerable discomfort.
بودن دبیر او
[زن]
احساس ناراحتی زیادی برای او
[زن]
ایجاد کرد.
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father.
جلوی پدرش سیگار نمی کشد
unintended saving
پس انداز برنامه ریزی نشده پس انداز پیش بینی نشده
intended saving
پس انداز مورد انتظار
labor saving
کاراندوز
theory of saving
نظریه مربوط به پس انداز
national saving
پس انداز ملی
He is saving his money.
پولهایش راجمع می کند
negative saving
پس انداز منفی
saving account
حساب پس انداز
net saving
پس انداز خالص
face-saving
آبرو نگهدار
face-saving
مراعات کنندهی فواهر
ex ante saving
پس انداز
ex ante saving
پیش بینی شده
cost saving
درامد حاصل از تقلیل هزینه
ex post saving
پس انداز
ex post saving
واقعی
saving grace
وجدان
I'm saving up for a new bike.
من برای یک دوچرخه جدید صرفه جویی می کنم.
gas saving
صرفه جویی در مصرف بنزین
forced saving
پس انداز اجباری
compulsory saving
پس انداز اجباری
theory of saving
نظریه پس انداز
aggregate saving
پس انداز کل
saving motive
انگیزه پس انداز
saving institutions
موسسات پس انداز شرکتهای پس انداز
private saving
پس انداز خصوصی
saving function
صورت مقدار پس انداز درامدشخص
labour saving
کار کم کن رنج گاه
labour-saving
کار کم کن رنج گاه
saving function
تابع پس انداز
saving equation
معادله پس انداز
saving bank
بانک پس انداز
actual saving
پس انداز واقعی
permanent saving
پس انداز دائمی
personal saving
پس انداز شخصی
saving rate
نرخ پس انداز
rate of saving
نرخ پس انداز
planned saving
پس انداز برنامه ریزی شده
saving your reverence
دورازجناب شما
saving ratio
نسبت پس انداز
saving and loan associations
شرکتهای پس انداز و وام
energy saving bulb
حبابحافظانرژی
labor saving devices
ابزارهای کاراندوز
labor saving techinque
فن کاراندوز
wealth saving relationship
رابطه ثروت و پس انداز
daylight saving time
ساعت تابستانی
net business saving
پس انداز خالص شرکتها
daylight saving time
افزودن یک ساعت بر ساعات روز
capital saving technique
فن تولید سرمایه اندوز
soil saving dam
سد محافظ خاک
present value
ارزش حال
present value
ارزش فعلی
for the present
عجاله
for the present
اکنون
for the present
فعلا`
present
هدیه
at present
اکنون
present
پیشکشی
at present
در حال حاضر
present
ره اورد اهداء
present
حاضر
to be present
باشنده
[حاضر]
بودن
present
زمان حاضر زمان حال
present
اکنون
as a present
برسم پیشکشی
at present
اکنون
at present
فعلا`
at present
در این حین
present value
ارزش فعلی
present
مهیا
present
موجود اماده
present
[at]
<adj.>
باشنده
[حاضر]
[در]
present
ارائه دادن
someone has at present
در دسترس کسی بودن
present
اهداء کردن
present
کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
present
زمان حال
present
عرضه کردن
present
پیشکش
present
معرفی کردن
give
[a present]
هدیه دادن
give
[a present]
اهدا کردن
net present value
ارزش حال خالص
give
[a present]
هبه کردن
give
[a present]
هدیه کردن
present participle
وجه وصفی معلوم
present participles
وجه وصفی معلوم
present arm
پیش فنگ
present arms
پیش فنگ
present perfect
مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
present work
عملیاتی که اکنون انجام شده است
present worth
ارزش حال
present worth
ارزش فعلی
present progressive
ماضی قریب استمراری
present progressive
حال استمراری
present income
درامد حال
present income
درامد جاری
present debt
دین حال
present consumption
مصرف حال
present consumption
مصرف جاری
present arms
پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present arms
پیش فنگ کردن
present arms
سلام درحال پیش فنگ
the present and the past
اکنون و گذشته
the present and the past
حال و گذشته
at the present day
<adv.>
امروزه
at the present moment
درحال حاضر
present conditions
شرایط فعلی
present tense
زمان حال
at the present day
<adv.>
در این روزگار
at the present day
<adv.>
این روز ها
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
present-day
کنونی
present-day
امروزی
present-day
فعلی
present-day
جاری
present weather
هوایکنونی
to present oneself
[as]
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
There is no time like the present .
<proverb>
دم غنیمت است .
at the present moment
عجالتا
at the present moment
فعلا
the present writer
این بنده این جانب
the present writer
مولف
net present value
ارزش فعلی خالص
the present writer
نویسنده
there is no time like the present
<idiom>
سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
the present and the past
گذشته و حال
to make a present of
پیشکش یا تعارف کردن
to present arms
پیش فنگ کردن
to present arms
نشانه روی کردن
at the present moment
اکنون
present perfect tense
ماضی قریب
In the light of present circumstances.
باتوجه به اوضاع کنونی
present state of weather
وضعهوایکنونی
present perfect tense
ماضی کامل
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
present maid prospective bride
دوشیزه امروز عروس فردا
It doesnt meet the present day requirments(needs).
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
to keep company
باهم بودن
Two is company , three is none .
<proverb>
دو نفر تعاون ,سه نفر تفرقه .
company
جمعیت
to keep company
باهم امیزش کردن
Come along and keep me company.
بامن بیا تا تنها نباشم
in company
دسته جمعی
to keep company with
همراه بودن با
to w up a company
امورشرکتی را رسیدگی وانرامنحل کردن
company
انجمن
in company
درجمعیت
company
کمپانی
company
مصاحبت کردن با
in company with
باتفاق
in company
باجمع
company
گروهان همراه کسی رفتن
company
شریک
company
تجارتخانه
company
همراه
company
شرکت
company
گروه
company
دسته هیئت بازیگران
company
گروهان
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com