English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (5 milliseconds)
English Persian
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . مقصودی ندارد
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
It doesnt solve anything. دردی را دوا نمی کند
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
She doesnt look her age . از سنش جوانتر نشان می دهد
he has an a. to grind مقصود دارد
he has an a. to grind غرضی ندارد
grind ساییدن
grind out پیشروی مختصر
grind تیزکردن سایش
grind صاف کردن
grind اسیاب کردن خردکردن
grind کاریکنواخت
grind سایش
grind ساییدن اذیت کردن
grind اسیاب شدن سخت کارکردن
grind تیز کردن
grind کوبیدن
grind عمل خرد کردن یااسیاب کردن
It doesnt ring true to me . به گوشم درست نمی آید
The chimney doesnt have enough draft . این دود کش خوب هوانمی کشد
It doesnt make any difference to me . برای من فرقی نمی کند (ندارد)
It doesnt pay . It is not worth the while. صرف نمی کند
It doesnt look nice . It is useemly. صورت خوشی ندارد
The stamp doesnt stick. این تمبر نمی چسبد
It doesnt accord with my calulations. با حساب من جور درنمی آید
The shirt doesnt fit me. این پیراهن اندازه ام نیست
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She doesnt like that young man. از آن جوان خوشش نمی آید
He doesnt play the piano either . پیانوهم نمی زند
grind to a halt <idiom>
he has an axe to grind سلام لربی طمع نیست
grind cylindrical گرد ساییدن
grind internally داخل را ساییدن
grind stone سنگ چاقو تیزکنی
centerless grind سنگ زدن نامتمرکز
he has an axe to grind غرض دارد
form grind سنگ زدن در مقطع طولی
to grind small خوب نرم کردن
to grind flour اردساختن
to grind the teeth دندان قرچه کردن
to grind the teeth دندان بهم ساییدن یافشردن
to grind out an oath درحال دندان قرچه سوگندیادکردن
to grind into flour اسیاب کردن
belly grind چرخ فلک ژیمناستیک
contour grind سنگ سمباده پروفیل
to grind into flour اردکردن
grind stone سنگ سمباده
Make sure the statuette doesnt topple over . هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
The engine doesnt run smoothly . موتور روان کار نمی کند
Money doesnt grow on trees. پول که علف خرس نیست
The deal is off. Forget it . That doesnt count . مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
He doesnt belong to our set (clique). دردار ودسته مانیست
The sentence doesnt convey the meaning. این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month. حقوقم به آخر ماه نمی رسد
to grind a person in a subject مطلبی راخوب حالی کسی کردن
The car engine doesnt run ( work ) . موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. جلوی پدرش سیگار نمی کشد
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
To have selfish motives . to have an axe to grind. غرض شخصی ( خصوصی ) داشتن
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
His objection doesnt apply . His objection is not valid . ایرادش واردنیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com