English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
English Persian
The crime lies heavily on his conscience. جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
Other Matches
heavily به سنگینی
heavily باافسردگی
heavily به سختی
heavily زیاد
heavily به زحمت
heavily overcast ابری متراکم [هواشناسی]
heavily armed مسلح به جنگ افزار سنگین
heavily overcast ابری پوشیده [ هواشناسی]
heavily armed کاملا مسلح
the army lost heavily ارتش تلفات سنگین داد
Time hangs heavily on my hands. از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
crime تبهکاری
crime گناه کردن
crime بزه
crime تقصیر تبه کاری
crime جرم
crime گناه
crime جنایت
conscience دل
conscience باطن
conscience ذمه
up my conscience به وجدانم سوگند
conscience ضمیر
conscience وجدان
war crime جنایات جنگی
computer crime جرم کامپیوتری
no crime or punishment except in law the with accordance اصل قانونی بودن جرم ومجازات
exposure of a crime کشف جرم
perpetration of a crime ارتکاب جرم
to perpetrate a crime گناه یا جنایتی را مرتکب شدن
pumishment p to the crime کیفربه فراخورگناه
to perpetrate a crime گناه کردن
victimless crime جرم بدون قربانی
commit a crime مرتکب جنایتی شدن
capital crime جنایت بزرگ یامهم
to become an accessory to a crime در جرمی شریک شدن [قانون ]
incendiary crime گناه اتش انگیزی
seared conscience وجدان بیحس
seared conscience وجدان پینه خورده
conscience-stricken دچار ناراحتی وجدان یا احساس گناه
bad conscience عذاب وجدان
pricks of conscience سرزنش ها یا نیشهای وجدان
I cannot square it with my conscience to ... من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
bad conscience وجدان بد
a guilty conscience [about] وجدان با گناه [بخاطر]
a clear conscience وجدان پاک
To search ones conscience . کلاه خود را قا ضی کردن
With a clear conscience. با وجدان پاک
conscience-stricken وجدانزده
it stings the conscience وجدان را نیش میزند
conscience-stricken گرفتار عذاب وجدان
liberty of conscience ازادی عقیده یا فکر
suit the punishment to the crime انطباق مجازات بر جرم
Hunger begets crime. گرسنگی سبب جرم و جنایت میشود.
physical element of crime عنصر مادی جرم
constituent elements of crime عناصر متشکله جرم
capital offence or crime گناه مستوجب اعدام
punishment of a crime not yet committed قصاص قبل از جنایت
mental element of crime عنصر روانی جرم
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
conscience [archaic for: consciousness] آگاهی
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
conscience [archaic for: consciousness] حس اگاهی
conscience [archaic for: consciousness] هشیاری
conscience [archaic for: consciousness] اطلاع
conscience [archaic for: consciousness] هوشیاری
national crime information center شبکه کامپیوتری FBI که مربوط به جرائم رخ داده درسراسر ایالات متحده امریکا میباشد
A clear conscience fears no accusation <proverb> آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
lies زاویه نقطه وصل دسته چوب هاکی به تیغه زاویه نقطه وصل دسته به سر چوب گلف منطقه تجمع ماهیها
here lies در اینجا دفن است
lies موقعیت چگونگی
lies کذب
lies : دراز کشیدن استراحت کردن
lies افتادن
lies ماندن
lies واقع شدن
lies نگهداشتن ناو بدون استفاده ازلنگر یا طناب مهار
lies قرار گرفتن
it lies before us پیش روی ما واقع شده است پیش روی ما است
here lies است
here lies در اینجاخوابیده
as far as in me lies تا انجاکه در حدود توانایی من است
lies وضع
one or other of you lies یکی از شما دو تن دروغ می گوید
lies موقتاماندن
as far as in me lies انچه از من بر می اید
lies سخن نادرست گفتن
lies :دروغ گفتن
lies دروغ
lies خوابیدن
The responsibility lies with you. مسئولیت با شما است.
it lies on the east of است
A pack of lies . یک مشت دروغ
it lies on the east of در خاور واقع
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
the fault lies with him تقصیر با اوست
the remedy lies in this چاره ان اینست
the rest lies with you باقی ان با خودتان است
the valley lies below ده در پایین است
white lies دروغ مصلحتآمیز
white lies دروغ سفید
only death does not tell lies تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
love lies bleeding گل همیشه بهار
love lies bleeding زلف نوعروسان
this line lies north جنوبی است
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies تا آنجا که تیغم ببرد
I wonder what lies in store for me in the future. من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
this line lies north این خط شمالی
that city lies in ruins است
that city lies in ruins ان شهر خراب
love lies bleeding گل تاج خروس
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Dont spin such yarns . Dont tell lies. دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] تقصیر [سر] او [زن] است.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com