Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
The feeling is mutual . It is a case of telepathy.
دل بدل را ؟ داره
Other Matches
telepathy
دوراگاهی
telepathy
ارتباط افکار با یکدیگر
telepathy
دوهم اندیشی
telepathy
اندیشه خوانی
feeling
حس
feeling
احساس
Are you feeling any better?
آیا حال شما کمی بهتر است؟
d. of feeling
نازکی احساسات
feeling type
سنخ احساسی
feeling of inadequacy
احساس بی کفایتی
feeling of insecurity
نا امنی
feeling of insecurity
ناایمنی
feeling of inadequacy
احساس نابسندگی
fellow feeling
حس هم نوعی
feeling tone
مایه احساسی
bad feeling
نامهربانی
bad feeling
بدقلبی
I am feeling I'll (sick).
حالم بد است
relieve one's feeling
دل خود را خالی کردن
guilt feeling
احساس گناه
unreality feeling
احساس ناواقعی بودن
to e. the feeling sof aperson
اوقات کسی را تلخ کردن
To play (trifle) with someones feeling.
با احساسات کسی بازی کردن
perished
[British]
[colloquial]
[feeling extremely cold]
<adj.>
احساس یخ زدگی
mutual
دو طرفه
mutual
دوطرفه
mutual
از دو سره
mutual
دوسره
mutual
بین الاثنین
mutual
متقابل
mutual
دوجانبه
mutual
تعاونی
mutual
دو جانبه
mutual
متقابل یا متقابله
mutual debts
دیون مشترک
mutual discharge
مبارات
mutual conductance
رسانایی متقابل
mutual company
شرکت تعاونی
mutual energy
انرژی متقابل
mutual consistency
سازگاری متقابل
mutual consent
تراضی
mutual concent
تراضی طرفین
mutual characteristic
مشخصه متقابل
mutual assistance
تعاون
mutual assistance
کمک متقابل
mutual agreement
توافق طرفین
mutual exclusion
ناسازگاری دو جانبه ممانعت متقابل
mutual guarantee
guarantee
mutual inductance
القاگری متقابل
mutual funds
شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual fund
شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual terms
شرایطی که بموجب ان دو تن بجای اینکه پول بدهند کارمیکند
mutual terms
شرایط متقابل
mutual responsibility
مسئوولیت مشترک
mutual relationship
رابطه متقابل
mutual relation
مقاصه
mutual love
محبت ازدوسر
mutual love
دو سقی دوسره
mutual interests
منافع مشترک
mutual inductance
اندوکتیویته متقابل اندوکتانس متقابل
mutual induction
القای متقابل
matter of mutual interest
موضوع دارای سود دوجانبه
coefficient of mutual induction
ضریب القای متقابل
eastern european mutual assisstance trea
پیمان کمک متقابل اروپای شرقی treaty warsaw
variable mutual conductance valve(or tub
لامپ با شیب تنظیم پذیر
in case of need
عنداللزوم
in case
برای احتیاط
in that case
دراینصورت
in case
چنانچه مبادا
in case
در صورتیکه
in case
هرگاه
in any case
درهر حال
in that case
<adv.>
سپس
in that case
<adv.>
دراینصورت
in that case
<adv.>
پس
case
حرف بزرگ یا حرف معمولی
[فناوری چاپ]
as may be the case
<adv.>
بطور امکان پذیر
as may be the case
<adv.>
احتمالی
case of need
مباشر
in that case
حال که چنین است
in this p case
دراین موردبخصوص
in no case
به هیچ وجه
in case
<idiom>
برطبق
As the case may be .
برحسب مورد( آن)
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
In that case he is right.
د رآنصورت حق با اوست
use case
مجموعه ای از رویدادها
that is not the case
مطلب چنین نیست
in no case
به هیچ صورت
in no case
به هیچ دلیل
just in case
احتیاطا
in no case
اصلا
in that case
<adv.>
بعد
case
پوشه
just in case
برای مطمئن بودن
such being the case
حال که چنین است دراینصورت
case
پوشانیدن صندوق
case
دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case
تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
case
جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
as the case may be
بسته بمورد
case
رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case
دعوی مورد
case
محاکمه
case
چمدان
case
کیف
case
جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case
محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case
کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case
حروف بزرگ یا حروف معمولی
case
صندوق
case
روکش کردن
case
وضع
case
موضوع حالت
as the case may be
تاچه مورد باشد
case
قاب
case
دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case
دعوی
case
پرتزیر
case
پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
case
فرف محفظه
case
غلاف پرچم
case
روکش
case
دعوی مرافعه
case
مسئله
case
: سرگذشت
case
اتفاق
case
وضعیت موقعیت
case
صندوق جعبه
case
حالت
case
جا
case
جلد
case
قضیه
case
درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case
پوسته
case
غلاف
case
پوشش
case
قالب قاب
case
جعبه
case
مورد
case
مورد غلاف
case
پوشاندن
to put the case
فرض کردن
referee in case of need
داوری که در صورت لزوم می توان به او مراجعه کرد
pray consider my case
تمنی اینکه
transfer case
جعبه انتقال نیرو
transfer case
دیفرانسیل
transmission case
جعبه دنده
transmission case
گیربکس
watch case
قاب ساعت
withdrawal of a case
استرداد دعوی
worst-case
بدترین وضع یا احتمال
worst-case
بدبینانهترین
the vocative case
اسم منادی
suit case
جامه دان
suit case
جا رختی
to hear a case
دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
special case
مورد ویژه
show case
ویترین جعبه اینه
show case
قفسه جلو مغازه
schreber case
مورد شربر
special case
مورد خاص یااستثنایی
the nature of the case
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
running down case
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
the vocative case
حالت ندا
suit case
چمدان
bobbin case
ماکو
in any case (event)
<idiom>
مطمئنا
attache case
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
to argue the case for
[against]
something
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
degenerate case
تبهگنی
[ریاضی]
[فیزیک]
jewel case
قوطی جواهر
case-bottle
شیشه چارپر
door-case
چارچوب در
gin-case
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
writing case
محلنوشتن
test case
شخص یاچیز مورد ازمایش
test case
قضیه در ازمایش
case law
رویهای که قاضی CL در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعدسابقه میشود
degenerate case
تباهیدگی
[ریاضی]
[فیزیک]
(a) case in point
<idiom>
مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
In this case ( instance) .
دراین مورد
It is quite a hypothetical case .
این یک قضیه کاملا" فرضی است
cylinder case
جعبهسیلندر
key case
جاکلیدی
passport case
جایپاسپورت
plastic case
جایپلاستیکی
screen case
صفحهنمایش
scroll case
قسمتطومار
spectacles case
جاعینکی
spiral case
جعبهمارپیچ
vanity case
کیفلوازم آرایش
weekend case
چمدانتعطیلاتآخرهفته
attachT case
کیفدستی
packing case
جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case.
احتیاطا"چترهمراه ببرید
brief case
[briefcase]
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
He wI'll expedite our case.
اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway .
درهر صورت
Supposing that is the case .
بفرض اینکه اینطور باشد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com