English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . با لاخره یک روز گندش در می آید
Other Matches
Fully exposed (over-exposed)to the sun. درسینه آفتاب
someday یکروز
someday روزی
affair عشقبازی
affair امر
affair کار و بار
affair کار
Pry not into the affair of others. <proverb> در کار دیگران مداخله مکن .
love affair معاشقه
love affair عشق وعاشقی
love affair سر و سرعاشقانه
To drag out an affair . To go on and on . موضوعی را کش دادن [بدرازا کشاندن]
to intervene in an affair در کاری مداخله کردن
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
In is an affair of the heart . Love is blind . کار کار دل است
assistant chief of staff,g(civil affair معاونت امور غیرنظامیان رکن پنجم اداره پنجم
exposed در معرض دید جناح باز
exposed فاهر شده
exposed روباز
exposed سر راه گذشته
exposed to در معرض
exposed در معرض نهادن
exposed بی پناه
exposed بدون پوشش
exposed concrete بتن نما
He has been exposed as a traitor. هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد.
formwork exposed قالب بندی سطوح مرئی
warned exposed قابلیت اسیب پذیری نیروهای خودی نسبت به انفجار اتمی
unwarned exposed به طور غیر منتظره در معرض تک قرار گرفتن
unwarned exposed یکانهایی که در معرض غافلگیری تک اتمی قرار می گیرند
She was exposed . She was caught out . She was found out . مشتش باز شد
to be exposed to a constant stream of something در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
to be vulnerable [exposed] to criticism خود را در معرض انتقاد گذاشتن
burst قطاری
burst پیام همزمان ساز رنگ
burst پیوسته
burst رگبار
burst ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
burst انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst گروهی از خطاهای پیاپی .
burst ترکش
to burst in سرزده امدن
burst محل اصابت گلوله
burst انفجار
burst منفجر شدن
burst ترکاندن
to burst out فریادکردن
to burst out ندادردادن
burst پشت سر هم
burst شیوع قطاری
burst ترکیدن
burst قطع کردن
burst شکفتن
burst منفجر کردن انفجار
burst انفجار منفجر شدن
burst پشت سرهم
burst ازهم پاشیدن
impact burst ترکش سطحی
types of burst نوع ترکش
To burst with laughter. از خنده غش کردن
high burst تیر زمانی بالا
hight of burst ارتفاع ترکش
height of burst ارتفاع ترکش
high burst ترکش بالا
graze burst ترکش روی زمین
graze burst ترکش زمینی
forging burst اهنگری انفجاری
aerial burst ترکش هوایی
burst pedestal پایه پیام
burst oscillator اوسیلاتور رنگ
burst mode وضعیت پشت سرهم
burst mode وجه پشت سرهم
burst range مسافت ترکش
burst interval فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
burst gate لامپ پیام گذار
burst center مرکز ترکش
burst center مرکز گلوله
burst error خطای قطاری
burst force نیروی انفجاری
burst advertising شروع تبلیغات شدید
aerial burst انفجار هوایی
air burst ترکش هوایی
error burst قطار خطاها
cloud burst رگبار
center of burst مرکزاصابت گلوله
center of burst مرکز ترکش گلوله
burst range برد ترکش
burst wave موج انفجار
burst wave موج ترکش
burst rate سرعت پشت سر هم
burst force نیروی ناگهانی
impact burst ترکش ضربتی
to burst with pride زبادغرور ترکیدن
to burst in to a laugh بی اختیارخندیدن
to burst into flames علوگرفتن
to burst into flames اتش گرفتن مشتعل شدن
to burst into tears زیرگریه زدن
to burst into tears مانندانارترکیدن
to burst with joy از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to burst out laughing قاه قاه خندیدن
muzzle burst ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
long burst رگبار بلند
Burst sb's bubble <idiom> تو ذوق کسی زدن
ricochet burst کمانه
short burst رگبار کوتاه
burst mode حالت پیوسته
surface burst ترکش سطحی
surface burst ترکش روی سطح زمین
ricochet burst ترکش کمانهای
to burst out laughing زیرخنده زدن
to burst in to a laugh زیر خنده زدن
to burst upon the view ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
atomic air burst ترکش هوایی اتمی
contact burst preclusion ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
atomic underground burst ترکش زیرزمینی اتمی
color burst pedestal پایه پیام
To burst into tears (laughter). زیر گریه ( خنده ) زدن
high burst ranging تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
To burst ( exploded) a bomb. بمب ترکاندن
To begin to weep . to burst into tears . گریه افتا دن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
to do a thing the right way انجام دادن
such and such a thing فلان چیز
to p off a thing upon anyone کسی را گول زدن
to p on one thing to another چیزی را به چیز دیگر انداختن
i. for doing any thing عدم صلاحیت در همه کارها
it is the same thing همان است
it is the same thing یکی است
to come by a thing چیزیرابدست اوردن
quite the thing رعایت کننده سبک روز
quite the thing موافق سبک روز
quite the thing مطابق بارسم معمول
quite the thing مرسوم
quite the thing متداول
that is a thing این چیزدیگراست
the right way to do a thing راه
the right way to do a thing صحیح برای کردن کاری
to do a thing with f. کاری رابه اسانی انجام دادن
to do without any thing ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
to go at any thing خردخردچیزیراجویدن
for one thing یکی انکه
thing in itself شی ء درنفس خود
to let thing d. کارهارابه پیشامدواگذارکردن
he had better p no such thing بهتربودچنین استنباطی نکنند
he knows a thing or two یک چیزی سرش میشود
he knows a thing or two بی تجربه نیست
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
to do a thing the right way کاری راچنانکه باید
thing in itself حقیقت غایی
to p in doing a thing در کاری پشت کار داشتن
the thing is چیزی که هست
that is a thing این امری است علیحده
for one thing <adv.> در یک طرف
To be out to do some thing . کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
(not) know the first thing about something <idiom> اطلاعات جزئی داشتن
Such and such a thing. فلان چیز
sure thing <idiom> مطمئنا ،البته
sure thing <idiom> حتما اتفاق افتادن
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
got a thing going <idiom> باکسی نامزد شدن
do one's thing <idiom> انجام کار پر لذت برای شخص
He says one thing and does another. حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
for one thing اولا
It comes to the same thing . باز هم همان ؟ یشود
for one thing <adv.> یکی انکه
thing جامه
thing اشیاء
thing اسباب دارایی
thing لباس موجود
thing کار
any old thing هر چه باشد
thing شی ء
thing چیز
to do a thing in haste کاریراانجام دادن
to omit doing a thing از کاری فروگذار یا غفلت کردن
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to do a thing in haste باشتاب
to offer at any thing بکاری مبادرت ورزیدن
to do a thing without scruple بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to pigon anyone of a thing چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to have a thing at heart بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to offer at any thing دست بکاری زدن
to grumble at any thing برای چیزی غرغرکردن
to grudge to do a thing بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
That is the noice thing about it . لطفش درهمین است
to feel after any thing جستجو کردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to do a thing in a round way بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to do a thing in a round way اکل ازقفاکردن
the manner of doing any thing طرزانجام کاری
the manner of doing any thing روش یا طریقه کاری
studious to do a thing بکردن کاری
studious to do a thing مایل
studious of doing a thing بکردن کاری
studious of doing a thing مایل
replaceable thing اموال یا اشیا مثلی
to look like the real thing مانند چیزی واقعی بودن
the thing sold مبیع
to do a thing in a round way لقمه رادورسرگرداندن
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com