Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday .
با لاخره یک روز گندش در می آید
Other Matches
Fully exposed (over-exposed)to the sun.
درسینه آفتاب
someday
یکروز
someday
روزی
affair
عشقبازی
affair
امر
affair
کار و بار
affair
کار
Pry not into the affair of others.
<proverb>
در کار دیگران مداخله مکن .
love affair
معاشقه
love affair
عشق وعاشقی
love affair
سر و سرعاشقانه
To drag out an affair . To go on and on .
موضوعی را کش دادن
[بدرازا کشاندن]
to intervene in an affair
در کاری مداخله کردن
A lucrative affair
[deal]
لقمه چرب ونرم
[کار یا معامله پردرآمد]
In is an affair of the heart . Love is blind .
کار کار دل است
assistant chief of staff,g(civil affair
معاونت امور غیرنظامیان رکن پنجم اداره پنجم
exposed
در معرض دید جناح باز
exposed
فاهر شده
exposed
روباز
exposed
سر راه گذشته
exposed to
در معرض
exposed
در معرض نهادن
exposed
بی پناه
exposed
بدون پوشش
exposed concrete
بتن نما
He has been exposed as a traitor.
هویت مخفی او
[مرد]
بعنوان خائن افشا شد.
formwork exposed
قالب بندی سطوح مرئی
warned exposed
قابلیت اسیب پذیری نیروهای خودی نسبت به انفجار اتمی
unwarned exposed
به طور غیر منتظره در معرض تک قرار گرفتن
unwarned exposed
یکانهایی که در معرض غافلگیری تک اتمی قرار می گیرند
She was exposed . She was caught out . She was found out .
مشتش باز شد
to be exposed to a constant stream of something
در معرض چیزی به طور مداوم بودن
[بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
to be vulnerable
[exposed]
to criticism
خود را در معرض انتقاد گذاشتن
burst
قطاری
burst
پیام همزمان ساز رنگ
burst
پیوسته
burst
رگبار
burst
ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
burst
انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst
گروهی از خطاهای پیاپی .
burst
ترکش
to burst in
سرزده امدن
burst
محل اصابت گلوله
burst
انفجار
burst
منفجر شدن
burst
ترکاندن
to burst out
فریادکردن
to burst out
ندادردادن
burst
پشت سر هم
burst
شیوع قطاری
burst
ترکیدن
burst
قطع کردن
burst
شکفتن
burst
منفجر کردن انفجار
burst
انفجار منفجر شدن
burst
پشت سرهم
burst
ازهم پاشیدن
impact burst
ترکش سطحی
types of burst
نوع ترکش
To burst with laughter.
از خنده غش کردن
high burst
تیر زمانی بالا
hight of burst
ارتفاع ترکش
height of burst
ارتفاع ترکش
high burst
ترکش بالا
graze burst
ترکش روی زمین
graze burst
ترکش زمینی
forging burst
اهنگری انفجاری
aerial burst
ترکش هوایی
burst pedestal
پایه پیام
burst oscillator
اوسیلاتور رنگ
burst mode
وضعیت پشت سرهم
burst mode
وجه پشت سرهم
burst range
مسافت ترکش
burst interval
فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
burst gate
لامپ پیام گذار
burst center
مرکز ترکش
burst center
مرکز گلوله
burst error
خطای قطاری
burst force
نیروی انفجاری
burst advertising
شروع تبلیغات شدید
aerial burst
انفجار هوایی
air burst
ترکش هوایی
error burst
قطار خطاها
cloud burst
رگبار
center of burst
مرکزاصابت گلوله
center of burst
مرکز ترکش گلوله
burst range
برد ترکش
burst wave
موج انفجار
burst wave
موج ترکش
burst rate
سرعت پشت سر هم
burst force
نیروی ناگهانی
impact burst
ترکش ضربتی
to burst with pride
زبادغرور ترکیدن
to burst in to a laugh
بی اختیارخندیدن
to burst into flames
علوگرفتن
to burst into flames
اتش گرفتن مشتعل شدن
to burst into tears
زیرگریه زدن
to burst into tears
مانندانارترکیدن
to burst with joy
از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to burst out laughing
قاه قاه خندیدن
muzzle burst
ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
long burst
رگبار بلند
Burst sb's bubble
<idiom>
تو ذوق کسی زدن
ricochet burst
کمانه
short burst
رگبار کوتاه
burst mode
حالت پیوسته
surface burst
ترکش سطحی
surface burst
ترکش روی سطح زمین
ricochet burst
ترکش کمانهای
to burst out laughing
زیرخنده زدن
to burst in to a laugh
زیر خنده زدن
to burst upon the view
ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
atomic air burst
ترکش هوایی اتمی
contact burst preclusion
ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
atomic underground burst
ترکش زیرزمینی اتمی
color burst pedestal
پایه پیام
To burst into tears (laughter).
زیر گریه ( خنده ) زدن
high burst ranging
تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
To burst ( exploded) a bomb.
بمب ترکاندن
To begin to weep . to burst into tears .
گریه افتا دن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble.
حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
to do a thing the right way
انجام دادن
such and such a thing
فلان چیز
to p off a thing upon anyone
کسی را گول زدن
to p on one thing to another
چیزی را به چیز دیگر انداختن
i. for doing any thing
عدم صلاحیت در همه کارها
it is the same thing
همان است
it is the same thing
یکی است
to come by a thing
چیزیرابدست اوردن
quite the thing
رعایت کننده سبک روز
quite the thing
موافق سبک روز
quite the thing
مطابق بارسم معمول
quite the thing
مرسوم
quite the thing
متداول
that is a thing
این چیزدیگراست
the right way to do a thing
راه
the right way to do a thing
صحیح برای کردن کاری
to do a thing with f.
کاری رابه اسانی انجام دادن
to do without any thing
ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
to go at any thing
خردخردچیزیراجویدن
for one thing
یکی انکه
thing in itself
شی ء درنفس خود
to let thing d.
کارهارابه پیشامدواگذارکردن
he had better p no such thing
بهتربودچنین استنباطی نکنند
he knows a thing or two
یک چیزی سرش میشود
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
no such thing
هیچ همچو چیزی نیست
to do a thing the right way
کاری راچنانکه باید
thing in itself
حقیقت غایی
to p in doing a thing
در کاری پشت کار داشتن
the thing is
چیزی که هست
that is a thing
این امری است علیحده
for one thing
<adv.>
در یک طرف
To be out to do some thing .
کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
(not) know the first thing about something
<idiom>
اطلاعات جزئی داشتن
Such and such a thing.
فلان چیز
sure thing
<idiom>
مطمئنا ،البته
sure thing
<idiom>
حتما اتفاق افتادن
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
got a thing going
<idiom>
باکسی نامزد شدن
do one's thing
<idiom>
انجام کار پر لذت برای شخص
He says one thing and does another.
حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
for one thing
اولا
It comes to the same thing .
باز هم همان ؟ یشود
for one thing
<adv.>
یکی انکه
thing
جامه
thing
اشیاء
thing
اسباب دارایی
thing
لباس موجود
thing
کار
any old thing
هر چه باشد
thing
شی ء
thing
چیز
to do a thing in haste
کاریراانجام دادن
to omit doing a thing
از کاری فروگذار یا غفلت کردن
Such a thing does not exist at all .
چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to do a thing in haste
باشتاب
to offer at any thing
بکاری مبادرت ورزیدن
to do a thing without scruple
بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to pigon anyone of a thing
چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to have a thing at heart
بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to offer at any thing
دست بکاری زدن
to grumble at any thing
برای چیزی غرغرکردن
to grudge to do a thing
بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
That is the noice thing about it .
لطفش درهمین است
to feel after any thing
جستجو کردن
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to do a thing in a round way
بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to do a thing in a round way
اکل ازقفاکردن
the manner of doing any thing
طرزانجام کاری
the manner of doing any thing
روش یا طریقه کاری
studious to do a thing
بکردن کاری
studious to do a thing
مایل
studious of doing a thing
بکردن کاری
studious of doing a thing
مایل
replaceable thing
اموال یا اشیا مثلی
to look like the real thing
مانند چیزی واقعی بودن
the thing sold
مبیع
to do a thing in a round way
لقمه رادورسرگرداندن
She said nothing . She didnt say any thing
هیچ ( هیچه ) نگفت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com