Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 109 (6 milliseconds)
English
Persian
To express an opinion. To comment.
اظهار نظر کردن
Other Matches
express an opinion
افهار عقیده کردن
comment
تعبیر کردن
comment
توضیح
comment
تفسیر
comment
تعبیر
comment
تفسیرنوشتن
comment
نکات کمکی در برنامه برای راهنمایی کاربر
comment
نظریه
comment
مین کننده توضیحات است
comment
ناتوان کردن موقت یک دستور با قرار دادن آن در محل توضیحات
To comment on something ( someone ) .
درباره چیزی ( کسی ) نظردادن
comment column
ستون توضیحی
comment statement
حکم توضیحی
make a comment
افهار نظر کردن
a fair comment
نظر بی طرفانه
I wI'll not comment on this issue.
درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
comment card
کارت توضیحی
item of written comment
پاسخ
Her comment, though unexpected, was apropos.
نظر او
[زن]
، هر چند غیر منتظره، بجا بود.
item of written comment
رای
item of written comment
نظر
express
صریح
express
ویژه
express
دلالت کردن بر فهماندن صریح
express
افهار کردن
express
افهارداشتن
express
روشن
express
سریع صریح
express
ابراز کردن
express
سریع السیر
to express one self
مقاصد خودرا فهماندن
express
بیان یا شرح
express
بیان کردن اداکردن
express one's consent
رضایت دادن
express acceptance
قبول صریح
express one's views
افهار نظر کردن
i express my regret for it
افسوس میخورم
express willingness
اظهار تمایل کردن
to express oneself
مقاصدخودرافهماندن
express train
قطارویژه تندرو
to express one's heartfelt
قبلا سپاس گزاری کردن تشکرات قلبی خودرا تقدیم کردن
to express in worde
به سخن یا عبارت دراوردن)
pony express
چاپار
i express my regret for it
پوزش میخواهم که چنین شد
i express my regret for it
که چنین شد
pony express
پست سریع السیر قدیم
express term
شرط صریح
air express
پست هوایی
express warranty
ضمانت صریح
marine express
کالای سریع الحرکت از راه دری_ا سیستم حمل و نقل سریع دریایی
to make express stipulation to .....
صراحتا" چیزی را شرط کردن
to express the juice of lemon
اب لیمو گرفتن
p you if that is your opinion
جای تاسف است اگرعقیده شمااین باشد
opinion
رای
He's of another opinion.
نظر او
[مرد]
فرق دارد.
opinion
گمان
opinion
فکر
opinion
رای اندیشه
opinion
نظر
opinion
عقیده
opinion
نظریه
to be of the opinion that ...
به این عقیده باشند که ...
outside opinion
عقیده مردم
outside opinion
رای مردم
in your
[my]
opinion
به نظر تو
[من]
his f. opinion
عقیده ایی که پرورده وموردپسنداوست
in my opinion
بنظر من
in my opinion
بعقیده من
opinion
نظر فکر
to venture an opinion
جسارتاافهار عقیده کردن
I intend to . . . I am of the opinion that … .
بر آنم که …
to agree in opinion
هم عقیده بودن
what's your view
[of it]
[or opinion
[on it]
]
?
و نظر شما
[در آن مورد]
چیست ؟
differences of opinion
اختلاف عقیده
[نظر]
to have a different view of
[ opinion about]
something
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
It smell of opinion.
بوی پیاز می دهد
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
in my poor opinion
بعقیده ناقص من
iam of the opinion that
من براین عقیده ام که
iam of the opinion that
نظر من اینست که
pass an opinion
افهار عقیده کردن
experts opinion
رای کارشتاس
dissenting opinion
نظر مخالف
consensus of opinion
اتفاق اراء
concurring opinion
رای موافق مشروط
asking for a religious opinion
استفتاء
adopting the opinion
matter religious a in ajurist of
in my poor opinion
بعقل ناقص من
john's own opinion
عقیده خود جان
to state one's opinion
افهارعقیده کردن
opinion poll
نظرسنجی
to give an opinion
افهارعقیده کردن
to cherish an opinion
عقیده ایی را در مغزخودپروراندن
to be wedded to an opinion
بعقیدهای چسبیدن یاجداطرفداران بودن
to a to a proposal or opinion
باپیشنهادیاعقیدهای موافقت کردن
opinion polls
نظرسنجی
separate opinion
رایی که نافربه مسائل مختلف باشد
separate opinion
رای جداگانه
public opinion
افکار عمومی
religious opinion
فتوی
juristic opinion
فتوی
adopting the opinion
تقلید در مسائل شرعی
to be of
[or share]
the same view
[or opinion]
هم عقیده بودن
public opinion polling
استخراج عقاید و اراء عمومی رفراندوم
Public opinion is against the project.
عقیده وآراء عمومی برضد این طرح است
In deference to public opinion.
به احترام افکار عمومی
Difference of opinion (in taste).
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com