English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 109 (6 milliseconds)
English Persian
To express an opinion. To comment. اظهار نظر کردن
Other Matches
express an opinion افهار عقیده کردن
comment تعبیر کردن
comment توضیح
comment تفسیر
comment تعبیر
comment تفسیرنوشتن
comment نکات کمکی در برنامه برای راهنمایی کاربر
comment نظریه
comment مین کننده توضیحات است
comment ناتوان کردن موقت یک دستور با قرار دادن آن در محل توضیحات
To comment on something ( someone ) . درباره چیزی ( کسی ) نظردادن
comment column ستون توضیحی
comment statement حکم توضیحی
make a comment افهار نظر کردن
a fair comment نظر بی طرفانه
I wI'll not comment on this issue. درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
comment card کارت توضیحی
item of written comment پاسخ
Her comment, though unexpected, was apropos. نظر او [زن] ، هر چند غیر منتظره، بجا بود.
item of written comment رای
item of written comment نظر
express صریح
express ویژه
express دلالت کردن بر فهماندن صریح
express افهار کردن
express افهارداشتن
express روشن
express سریع صریح
express ابراز کردن
express سریع السیر
to express one self مقاصد خودرا فهماندن
express بیان یا شرح
express بیان کردن اداکردن
express one's consent رضایت دادن
express acceptance قبول صریح
express one's views افهار نظر کردن
i express my regret for it افسوس میخورم
express willingness اظهار تمایل کردن
to express oneself مقاصدخودرافهماندن
express train قطارویژه تندرو
to express one's heartfelt قبلا سپاس گزاری کردن تشکرات قلبی خودرا تقدیم کردن
to express in worde به سخن یا عبارت دراوردن)
pony express چاپار
i express my regret for it پوزش میخواهم که چنین شد
i express my regret for it که چنین شد
pony express پست سریع السیر قدیم
express term شرط صریح
air express پست هوایی
express warranty ضمانت صریح
marine express کالای سریع الحرکت از راه دری_ا سیستم حمل و نقل سریع دریایی
to make express stipulation to ..... صراحتا" چیزی را شرط کردن
to express the juice of lemon اب لیمو گرفتن
p you if that is your opinion جای تاسف است اگرعقیده شمااین باشد
opinion رای
He's of another opinion. نظر او [مرد] فرق دارد.
opinion گمان
opinion فکر
opinion رای اندیشه
opinion نظر
opinion عقیده
opinion نظریه
to be of the opinion that ... به این عقیده باشند که ...
outside opinion عقیده مردم
outside opinion رای مردم
in your [my] opinion به نظر تو [من]
his f. opinion عقیده ایی که پرورده وموردپسنداوست
in my opinion بنظر من
in my opinion بعقیده من
opinion نظر فکر
to venture an opinion جسارتاافهار عقیده کردن
I intend to . . . I am of the opinion that … . بر آنم که …
to agree in opinion هم عقیده بودن
what's your view [of it] [or opinion [on it] ] ? و نظر شما [در آن مورد] چیست ؟
differences of opinion اختلاف عقیده [نظر]
to have a different view of [ opinion about] something در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
It smell of opinion. بوی پیاز می دهد
to i. person with an opinion عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
in my poor opinion بعقیده ناقص من
iam of the opinion that من براین عقیده ام که
iam of the opinion that نظر من اینست که
pass an opinion افهار عقیده کردن
experts opinion رای کارشتاس
dissenting opinion نظر مخالف
consensus of opinion اتفاق اراء
concurring opinion رای موافق مشروط
asking for a religious opinion استفتاء
adopting the opinion matter religious a in ajurist of
in my poor opinion بعقل ناقص من
john's own opinion عقیده خود جان
to state one's opinion افهارعقیده کردن
opinion poll نظرسنجی
to give an opinion افهارعقیده کردن
to cherish an opinion عقیده ایی را در مغزخودپروراندن
to be wedded to an opinion بعقیدهای چسبیدن یاجداطرفداران بودن
to a to a proposal or opinion باپیشنهادیاعقیدهای موافقت کردن
opinion polls نظرسنجی
separate opinion رایی که نافربه مسائل مختلف باشد
separate opinion رای جداگانه
public opinion افکار عمومی
religious opinion فتوی
juristic opinion فتوی
adopting the opinion تقلید در مسائل شرعی
to be of [or share] the same view [or opinion] هم عقیده بودن
public opinion polling استخراج عقاید و اراء عمومی رفراندوم
Public opinion is against the project. عقیده وآراء عمومی برضد این طرح است
In deference to public opinion. به احترام افکار عمومی
Difference of opinion (in taste). اختلا ف عقیده ( سلیقه )
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com