English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (7 milliseconds)
English Persian
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
attached <adj.> <past-p.> ملحق شده
attached <adj.> <past-p.> تخصیص داده شده
attached <adj.> <past-p.> اضافه شده [الحاق شده]
attached <adj.> <past-p.> ضمیمه شده
attached <adj.> <past-p.> پیوست شده
attached <adj.> <past-p.> الحاق شده
attached <adj.> <past-p.> اختصاص داده شده
attached پیوسته
attached ضمیمه
attached دلبسته علاقمند
attached وابسته
attached مربوط متعلق
attached <adj.> <past-p.> افزوده شده
attached curtain پردهکرکرهای
attached processor ریز پردازنده جدا در سیستم که تحت کنترل واحد پردازش مرکزی توابع خاصی را انجام میدهد
There is only one condition attached to it . فقط یک شرط دارد
strings attached <idiom> تحت کنترل قرار دادن،مهار کردن
thereto attached ضمیمه به ان
link attached دور دست
channel attached اتصال کانالی
attached strength استعداد نیروی زیر امر نیروی زیر امر
attached processor پردازنده الصاقی
link attached دور
link attached راه دور
thereto attached پسوسته بدان
attached airlift service یکان ترابری هوایی زیرامر
They grew attached ( attracted) to each other. به همدیگر علاقمند شدند
registered letter with receipt attached نامه سفارشی دو قبضه
Military aid with no strings attached . کمکهای نظامی بدون قید وشرط
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
feel لمس کردن محسوس شدن
i feel گرسنه هستم
i feel گرسنه ام هست
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
feel احساس کردن
we feel گرسنه مان هست
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
to feel sure یقین بودن
to feel sure خاطر جمع بودن
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
to feel humbled احساس فروتنی کردن
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
to feel cold از سرما یخ زدن
to feel cold احساس سردی کردن
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
i do not feel like working حال
to feel queer بی حال بودن
to feel queer گیج بودن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel secure مطمئن بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel strange ناراحت بودن
to feel strange گیج بودن
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
I feel sleepy. خوابم می آید
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel any one's pulse دست زدن
i do not feel like working کار کردن ندارم
i feel sleepy خوابم میاید
i feel sleepy خواب الود هستم
to feel secure مطمئن شدن
to feel sick حال تهوع داشتن
to feel sick قی کردن
to feel after any thing جستجو کردن
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
I feel cold. سردم است
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I feel warm . گرمم شده
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
i sort of feel sick یک جوری میشوم
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled [to feel riled] آزرده شدن [عصبانی شدن]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com