English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To give up in despaer . To lose hope . قطع امید کردن
Other Matches
To give up hope [abandon hope] قطع امید کردن
There is little hope امید چندانی نمی رود (نیست )
hope امید
hope امیدواری چشم داشت چشم انتظاری
hope انتظار داشتن ارزو داشتن
hope امیدواربودن
hope against hope <idiom> در نومیدی بسی امید است
hope [for something] امید [برای چیزیی]
forlorn hope دستهای که قبلا مامور حمله و بمباران جای محصوری میشوند
bereft of hope مایوس
In the hope of. Hopingg that . . . . به امید …
white hope بوکسور سفیدپوست درمقابل بوکسور سیاه پوست
While there is life there is hope . <proverb> تا زندگى هست امید هست.
to build one's hope upon امید خودراروی 0000قراردادن
nothing rest but hope نمیماندجزامید
nothing rest but hope هیچ
hope-sick <adj.> حسرت به دل
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
hope chest جعبهای که زن جوان جهیزیه والبسه خود را در ان میگذارد
his hope was snuffed out چراغ امیدش خاموش شد
to cherish the hope that ... امید بپرورند که ...
ray of hope روزنه امید
hope-sick <adj.> آرزو به دل
to indulge a hope امید پروردن
bereft of hope نا امید
forlorn hope طلایه
Nothing ungoward ( unfortunate)I hope . انشاء الله خیر است
his joys p from baseless hope خوشیهای اوناشی ازامیدهای بی اساس است
I cross my heart and hope to die. به خدا قسم می خورم.
cross one's heart and hope to die <idiom> قسم خوردن
Give me a call! or [Give me a ring!] به من زنگ بزنید [بزن] !
I hope it serves ( answerew ) your purpose ( meets your view ) . امید وارم نظرتان را تأمین کند
lose one's way <idiom> گم شدن
to lose something چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
to lose way کند شدن
to lose ones he سرخودرابباد دادن
to lose ones he گیج شدن
to go and lose بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
lose out توفیق نیافتن
lose مفقود کردن
lose out <idiom> بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f. لاغرشدن
lose گم کردن
lose تلف کردن
lose از دست دادن
lose زیان کردن
lose منقضی شدن باختن
lose شکست خوردن
lose باختن
lose نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose out شکست خوردن
lose از دست رفتن
to lose patience شکسبایی را از دست دادن
to lose face پست شدن
to lose face نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose weight لاغر شدن
to lose an eye ازیک چشم نابیناشدن
to lose courage ترسیدن
to lose courage بی جرات شدن
Those who lose must step out. هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose one's reason غیر عاقلانه شدن
She is beginning to lose her looks . قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose track [of] فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
lose the case محکوم شدن در دعوی
to lose one's sight کور شدن
lose one's sight کور شدن
lose ground عقب افتادن
lose ground فرصت خود را ازدست دادن
lose of ball لورفتن توپ
to lose one's life فوت کردن
to lose one's life جان دادن
lose one's head <idiom> دست پاچه شدن
to lose one's reason عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life مردن
to lose face آبروی خود را از دست دادن
to lose ground پس نشستن
to lose one's life درگذشتن
lose sight of <idiom> ندیدن ،فراموش کردن
lose temper <idiom> عصبی شدن
lose one's head دیوانه شدن
to lose ground عقب نشینی کردن
lose ground <idiom> به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose time وقت هدر دادن
to lose the t. of a discourse رشته سخن را ازدست دادن
lose time هدر دادن زمان
lose time وقت تلف کردن
to lose scent گم کردن
lose touch with <idiom> از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose time تلف کردن زمان
lose one's temper <idiom> از کوره دررفتن
lose heart <idiom> سست ودلسرد شدن
not to lose sight of ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
lose one's marbles <idiom> دیوانه شدن
lose face <idiom> به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
lose one's shirt <idiom> پول زیادی را از دست دادن
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose plant پژمرده شدن
to lose plant مردن
to lose patience تاب و توان رااز دست دادن
to lose heart مایوس شدن
to lose interest بی میل شدن
to lose interest جلب توجه نکردن
to lose one's temper متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's nerves خود را باختن
to lose one's nerves دست پاچه شدن
to lose one's nerves متانت را از دست دادن
to lose patience بی طاقت شدن
lose track of <idiom> ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
to lose one's temper ازجادر رفتن
To lose onehead . To get into a panic. دست پاچه شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). شل شدن (بی علاقگ )
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To win (lose ) a bet . شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind . از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind. کور شدن
To pick up (to lose) the thread of conversation. رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest. قطع علاقه کردن
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . این فرصت را از دست ندهید
give or take تخمین تقریبی
to give up لودادن
to give thanks سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give up ترک کردن واگذاردن
to give up ول کردن
to give away واگذارکردن رسواکردن
to give away ازدست دادن
give out <idiom> نابود شده
give or take <idiom> از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out <idiom> تمام شده
to give up تسلیم کردن امیدبریدن از
give out <idiom> اجازه فرار دادن
give out <idiom> رد شده
give someone the ax <idiom> اخراج شدن
give-and-take <idiom> تقسیم کردن
give away <idiom> دادن چیزی به کسی
give away <idiom> باعث فاش شدن راز شدن
to give off دادن
GIVE WAY سبقت آزاد
to give over ترک کردن واگذاردن
give in <idiom> راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> سرزنش کردن
to give over دست کشیدن از
Give and take . <proverb> با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give ones a to رضایت دادن به
to give forth بیرون دادن
to give out تمام شدن انتشاردادن
to give out بخش کردن توزیع کردن
to give out بیرون دادن
Please give me this one . این یکی را لطفا" بدهید
give off <idiom> فرستادن
give up <idiom> تسلیم شدن
to give being to افریدن
to give being to هستی بخشیدن
to give thanks شکرکردن
to give the go by to پیشی جستن بر
to give the go by to اعتنانکردن به
to give the go by to ول کردن
give away لو دادن
to give the go by to کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give forth منتشرکردن انتشاردادن
to give forth گزارش دادن
GIVE WAY محل سبقت
to give in تسلیم شدن
to give in ازپادرامدن
Give him my regards. سلام من را به او برسان. [مرد]
give way <idiom> ویران شدن
give out تمام شدن
give and go یک- دو
to give an example سرمشق شدن
give an example سرمشق شدن
Please give him my (best) regards. سلام مرا به اوبرسانید
give واگذار کردن
Please give me four more. چهار تای دیگر به من بدهید
give-away از دست دادن
give-away بخشیدن
give forth بیرون دادن
give forth منتشر کردن
give out پخش کردن توزیع کردن
give out بیرون دادن
give off بیرون دادن
give my r. s to him سلام مرابه او برسانید
give it another f. یک تای دیگربزنید
give in از پا درامدن
give in تسلیم شدن
give-away ازدست دادن
give away از دست دادن
give away بخشیدن
give نسبت دادن به بیان کردن
give رساندن تخصیص دادن
give بمعرض نمایش گذاشتن
give ارائه دادن
give اتفاق افتادن فدا کردن
give دادن پرداخت کردن
give دهش
give بخشیدن
give شرح دادن افکندن
give گریه کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com