Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
Other Matches
good sense
شعور
good sense
عقل سلیم
in this sense
<adv.>
از آن بابت
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
in a sense
تا اندازهای
in a sense
تاحدی
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از اینرو
in this sense
<adv.>
بنابراین
to take the sense of
چشیدن
to take the sense of
مزه دهن
in this sense
<adv.>
درنتیجه
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
به این دلیل
to take the sense of
استمزاج کردن
in a sense
از یک جهت
sense
دریافتن
sense
مفاد
sense
شعور هوش
sense
احساس
sense
دریافتن جهت
sense
حس
sense
هوش
sense
حس کردن
sense
حس احساس
sense
پی بردن
sense
حواس پنجگانه
sense
شعور معنی
sense
احساس کردن
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
ادراک
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
حس مشترک
sense
هوش شعور
sense
معنی مفاد مدلول
sense
مصداق
sense oriented
حس گرا
sense organ
عامل احساس
sense organ
عضو حس
sense switch
گزینهء احساس
sense organ
اندام حسی
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
temperature sense
حس دما
sense wire
سیم احساس
static sense
حس تعادل
systemic sense
حس احشایی
visceral sense
حس احشایی
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense of humor
شوخ طبعی
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
حس شیمیایی
pain sense
حس درد
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
to talk sense
حرف حسابی زدن
sense of rotation
جهت دوران
pressure sense
حس فشار
sense of pressure
حس فشار
vibration sense
حس ارتعاش
cutaneous sense
حس پوستی
sense amplifier
تقویت کننده حسی
sense datum
شیی محسوس
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sense line
خط احساس
sense modality
اندام حسی
sense of duty
حس وفیفه شناسی
sense winding
سیم پیچ احساس
common sense
حضور ذهن
literal sense
معنی لغوی
sense of humour
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
it does not make sense
معنی نمیدهد
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
sixth sense
حس ششم
grammatical sense
معنی دستوری
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
horse sense
<idiom>
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
time sense
حس زمانی
sixth sense
قوه ادراک
road sense
جنسی
sense of trust
حس اعتماد
common sense
عرف
common sense
قضاوت صحیح حس عام
common sense
عقل سلیم
external sense
حس برونی
figurative sense
معنی مجازی
obstacle sense
حس مانع یابی
artistic sense
ذوق هنری
mystic sense
معنی پوشیده
mystic sense
معنی رمزی
road sense
کلمه
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
mark sense
نشان دریاب
mark sense
نشان گذار
mark sense reader
نشان خوان
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
He cant take a joke . he has no sense of humour.
شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear .
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word
از هر نظری بی مانند
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
timing
زمان عمل کردن
timing
زمان گیری
timing
زمان بندی
timing
تنظیم زمان احتراق موتور
timing
زمان احتراق
timing
تنظیم سرعت چیزی
timing
تنظیم زمان عمل کردن موتور
timing
تنظیم وقت
timing
برنامه ریزی زمانی
timing
تنظیم
timing
زمان سنجی
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
timing device
ساعتی
timing track
شیار تنظیم وقت
timing device
وسیله
injection timing
تنظیم مقدار تزریق
magneto timing
میزان کردن مگنت
timing belt
تسمهتیمینگ
spark timing
میزان کردن جرقه
interrupter timing
میزان کردن جرقه
attack timing
زمان بندی تک
timing gear
چرخ دنده میل بادامک
timing disc
علامت حک شده روی موتورپیستونی برای کمک به تعیین دقیق وضعیت زاویهای میل لنگ به منظور زمان بندی صحیح کارکرد موتور
timing diagram
نمودار تنظیم وقت
timing chart
نمودارتنظیم وقت
advanced timing
ادوانس
ignition timing
میزان کردن جرقه
valve timing
تنظیم سوپاپ اتومبیل
valve timing
زمان بندی سوپاپ
automatic timing advance
تنظیم کننده خودکار
transmitter signal element timing
زمان گیری عنصر سیگنال فرستنده
on the occasion of
<prep.>
به منا سبت
occasion
فرصت مناسب
occasion
وهله
occasion
مورد
occasion
موقع
on one occasion
در یک وهله
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
درست
on one occasion
دریک موقع
occasion
موقعیت
occasion
تصادف باعث شدن
on occasion
هنگام لزوم
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
سودمند
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
اجرا شدنی
as occasion
بالاقتضا
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
شایسته
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
هدفمند
on the first occasion
در نخستین وهله یا فرصت
occasion
موجب
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
مفید
occasion
سبب موقعیت باعث شدن
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
باصرفه
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
دارای مزیت
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
بدرد خور
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
به درد بخور
e. to the occasion
درخور موقع
occasion
موجب شدن فراهم کردن
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
کارکردی
occasion
فرصت
occasion
انگیختن
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
قابل استفاده
occasion
لزوم
on occasion
لدی الاقتضا هر وقت موقعیت داشته باشد
as occasion
لدی الاقتضا
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
عملی
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
قابل اجرا
occasion
اقتضا
appropriate
[for an occasion]
<adj.>
مناسب
as occasion arises
لدی الاقتضا
as occasion arises
بالاقتضا
there is no occasion for fear
ترس هیچ مورد ندارد
when occasion serves
هر وقت اقتضا کند هر وقت مقتضی باشد
Should the occasion aris.
اگر فرصتی دست دهد
Should the occasion arise .
چنانچه موردی پیش آید
there is no occasion for fear
جای هیچ ترس نیست
On the occasion of the graduation ceremonies .
به منا سبت جشن فارغ التحصیلی
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
Good for you
دست خوش
to come to good
نتیجه خوب دادن
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will
میل
good will
رضامندی
good will
حسن نیت
well and good
<idiom>
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
very good
بسیار خوب
good will
سرقفلی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com