English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. موقع شناس بودن
Other Matches
good sense شعور
good sense عقل سلیم
in this sense <adv.> از آن بابت
in this sense <adv.> بخاطر همین
in a sense تا اندازهای
in a sense تاحدی
in this sense <adv.> متعاقبا
in this sense <adv.> از اینرو
in this sense <adv.> بنابراین
to take the sense of چشیدن
to take the sense of مزه دهن
in this sense <adv.> درنتیجه
in this sense <adv.> از این جهت
in this sense <adv.> از انرو
in this sense <adv.> بدلیل آن
in this sense <adv.> به این دلیل
to take the sense of استمزاج کردن
in a sense از یک جهت
sense دریافتن
sense مفاد
sense شعور هوش
sense احساس
sense دریافتن جهت
sense حس
sense هوش
sense حس کردن
sense حس احساس
sense پی بردن
sense حواس پنجگانه
sense شعور معنی
sense احساس کردن
sense حس تشخیص مفهوم
sense ادراک
sense آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense حس مشترک
sense هوش شعور
sense معنی مفاد مدلول
sense مصداق
sense oriented حس گرا
sense organ عامل احساس
sense organ عضو حس
sense switch گزینهء احساس
sense organ اندام حسی
sense switch سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
temperature sense حس دما
sense wire سیم احساس
static sense حس تعادل
systemic sense حس احشایی
visceral sense حس احشایی
sense probe مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense of humor شوخ طبعی
carrier sense detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense حس شیمیایی
pain sense حس درد
horse sense شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
to talk sense حرف حسابی زدن
sense of rotation جهت دوران
pressure sense حس فشار
sense of pressure حس فشار
vibration sense حس ارتعاش
cutaneous sense حس پوستی
sense amplifier تقویت کننده حسی
sense datum شیی محسوس
sense datum امر محسوس وقابل تحلیل
sense line خط احساس
sense modality اندام حسی
sense of duty حس وفیفه شناسی
sense winding سیم پیچ احساس
common sense حضور ذهن
literal sense معنی لغوی
sense of humour شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
it does not make sense معنی نمیدهد
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
You wouldnt be here if you had any sense اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
What you say is true in a sense . گفته شما به معنایی صحیح است
sixth sense حس ششم
grammatical sense معنی دستوری
sense of duty <adj.> وظیفه شناسی
the sense of sight حس بینایی یا باصره
horse sense <idiom>
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
time sense حس زمانی
sixth sense قوه ادراک
road sense جنسی
sense of trust حس اعتماد
common sense عرف
common sense قضاوت صحیح حس عام
common sense عقل سلیم
external sense حس برونی
figurative sense معنی مجازی
obstacle sense حس مانع یابی
artistic sense ذوق هنری
mystic sense معنی پوشیده
mystic sense معنی رمزی
road sense کلمه
moral sense حس تشخیص خوب و بد
mark sense نشان دریاب
mark sense نشان گذار
mark sense reader نشان خوان
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
He cant take a joke . he has no sense of humour. شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word از هر نظری بی مانند
He is not too educated, but has plenty of horse sense . تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
timing زمان عمل کردن
timing زمان گیری
timing زمان بندی
timing تنظیم زمان احتراق موتور
timing زمان احتراق
timing تنظیم سرعت چیزی
timing تنظیم زمان عمل کردن موتور
timing تنظیم وقت
timing برنامه ریزی زمانی
timing تنظیم
timing زمان سنجی
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
timing device ساعتی
timing track شیار تنظیم وقت
timing device وسیله
injection timing تنظیم مقدار تزریق
magneto timing میزان کردن مگنت
timing belt تسمهتیمینگ
spark timing میزان کردن جرقه
interrupter timing میزان کردن جرقه
attack timing زمان بندی تک
timing gear چرخ دنده میل بادامک
timing disc علامت حک شده روی موتورپیستونی برای کمک به تعیین دقیق وضعیت زاویهای میل لنگ به منظور زمان بندی صحیح کارکرد موتور
timing diagram نمودار تنظیم وقت
timing chart نمودارتنظیم وقت
advanced timing ادوانس
ignition timing میزان کردن جرقه
valve timing تنظیم سوپاپ اتومبیل
valve timing زمان بندی سوپاپ
automatic timing advance تنظیم کننده خودکار
transmitter signal element timing زمان گیری عنصر سیگنال فرستنده
on the occasion of <prep.> به منا سبت
occasion فرصت مناسب
occasion وهله
occasion مورد
occasion موقع
on one occasion در یک وهله
appropriate [for an occasion] <adj.> درست
on one occasion دریک موقع
occasion موقعیت
occasion تصادف باعث شدن
on occasion هنگام لزوم
appropriate [for an occasion] <adj.> سودمند
appropriate [for an occasion] <adj.> اجرا شدنی
as occasion بالاقتضا
appropriate [for an occasion] <adj.> شایسته
appropriate [for an occasion] <adj.> هدفمند
on the first occasion در نخستین وهله یا فرصت
occasion موجب
appropriate [for an occasion] <adj.> مفید
occasion سبب موقعیت باعث شدن
appropriate [for an occasion] <adj.> باصرفه
appropriate [for an occasion] <adj.> دارای مزیت
appropriate [for an occasion] <adj.> بدرد خور
appropriate [for an occasion] <adj.> به درد بخور
e. to the occasion درخور موقع
occasion موجب شدن فراهم کردن
appropriate [for an occasion] <adj.> کارکردی
occasion فرصت
occasion انگیختن
appropriate [for an occasion] <adj.> قابل استفاده
occasion لزوم
on occasion لدی الاقتضا هر وقت موقعیت داشته باشد
as occasion لدی الاقتضا
appropriate [for an occasion] <adj.> عملی
appropriate [for an occasion] <adj.> قابل اجرا
occasion اقتضا
appropriate [for an occasion] <adj.> مناسب
as occasion arises لدی الاقتضا
as occasion arises بالاقتضا
there is no occasion for fear ترس هیچ مورد ندارد
when occasion serves هر وقت اقتضا کند هر وقت مقتضی باشد
Should the occasion aris. اگر فرصتی دست دهد
Should the occasion arise . چنانچه موردی پیش آید
there is no occasion for fear جای هیچ ترس نیست
On the occasion of the graduation ceremonies . به منا سبت جشن فارغ التحصیلی
good will حق کسب و پیشه وتجارت
Good for you دست خوش
to come to good نتیجه خوب دادن
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will میل
good will رضامندی
good will حسن نیت
well and good <idiom> رضایت بخش
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
very good بسیار خوب
good will سرقفلی
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com