Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
داد وبیداد را ؟ انداختن
Other Matches
raise a hell
اشوب کردن
to raise hell
اغتشاش کردن
raise a hell
شلوغ کردن
make the scene
<idiom>
به محل یا حادثه خاص رفتن ،حاضر شدن
scene
جای وقوع
scene
مرحله
scene
مجلس پرده جزء صحنه نمایش صحنه
scene
چشم انداز
scene
منظره
Behind the scene.
پشت صحنه
scene of destruction
جایگاه خرابیها
To appear on the scene (stage).
روی صحنه ظاهر شدن
scene-shifter
فردیکهمرتباازسنتئاتربالاوپائینمیرود
to screen a scene
در روی پرده نشان دادن
change of scene
تغییرمنظره
scene of action
صحنه عملیات
drop scene
پرده جلوصحنه نمایش
It was the usual scene.
صحنه
[موقعیت]
معمولی بود.
primal scene
صحنه اغازین
scene of action
صحنه جنگ یادرگیری
scene stealer
هنرپیشه خودنما
drop scene
پرده اخرداستان زندگی
far-right extremist scene
صحنه جناح راست
[افراطی]
[سیاست]
to shiftthe scene
عوض کردن صحنه
the scene is laid in paris
جای وقوع
the scene is laid in paris
درپاریس قرارداده شده است
[extreme]
right-wing scene
صحنه جناح راست
[افراطی]
[سیاست]
The scene of the nover is laid in scotland.
صحنه داستان دراسکاتلند است
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made .
جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
go to hell
جهنم شو
Where the hell is he?
او
[مرد]
کدام گوری است؟
hell
عالم اموات عالم اسفل
hell
جهنم
hell
دوزخ
just for the hell of it
<idiom>
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
go to hell
بروگم شو
What the hell do you want?
چه زهر ماری می خواهی ؟
hell
سروصدا راه انداختن
hell
النار
what the hell do you want
چه زهر ماری میخواهید
like hell
<idiom>
با تاثیر وانرژی بیشتر ،مغایر با حقیقت ،نه زیاد
hell bent
گمراه
hell bent
منحرف
hell cat
لجاره
hell-bent
منحرف شده
hell-bent
به بیراهه کشیده شده
hell-bent
گمراه
hell bent
زیاد خمیده
hell bent
منحرف شده
hell bent
به بیراهه کشیده شده
hell-bent
منحرف
hell-bent
زیاد خمیده
can one p a soul out of hell?
ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
hell cat
ساحره
hell cat
زن جادوگر
hell fire
اتش دوزخ
To give someone hell.
پدر کسی را درآوردن
when hell freezes over
<idiom>
هرگز
Politics someone hell.
سیاست پدر ومادرندارد ( نمی شناسد )
hell-on-wheels
<idiom>
شخص غرغرو وبدخلق
until hell freezes over
<idiom>
وقت گل نی
angel of hell
فرشته عذاب
hell hound
سگ دوزخ
hell hound
ادم دیوخویاخبیث
hell kite
ستمکاردوزخی
The heck(hell) with all the guests.
گور بابای همه میهمانان
(All) hell broke loose.
<idiom>
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
(not a) snowball's chance in hell
<idiom>
بد شانس مطلق
come hell or high water
<idiom>
هیچ فرقی نمیکنه چه اتفاقی بیافته
hell fire club
باشگاه جوانان بی پروا
hell and high water
<idiom>
هر نوع مشکلاتیاسختی
to ride hell for leather
باتندی هرچه بیشترتاختن
to not give a hoot in hell for something
برایشان اصلا مهم نباشد.
The hell with the company (office).
گور بابای شرکت ( اداره )
I had a hell of a time to fix the engine.
پدرم درآمد موتور رادرست کردم
The fat is in the fire . There was a hell of a stink .
گند کاردر آمد
to make friends
[to make connections]
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
پول درآوردن ( ساختن )
to raise
مطرح کردن
to raise
نام بردن
to raise
اشاره کردن
to raise the v
توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise
ذکر کردن
raise
تولید کردن
raise
ترفیع
raise
ترقی دادن اضافه حقوق
raise
بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise
تحریک کردن بعمل اوردن
raise
بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise
برپا داشتن
raise
افزایش
raise
زیادکردن ترقی دادن
raise
بالابردن
raise
بالا بردن دستمزد
raise
بالا بردن
raise
اقامه کردن
raise
تحریک کردن
raise
دفع کردن
raise
از جا کندن
raise
رفیع کردن
raise
بر پاکردن
raise
برافراشتن
raise
بیدارکردن
raise
باراوردن
raise
بالا کشیدن
raise
پروراندن زیاد کردن
raise
از بین بردن
raise money
فراهم کردن پول
raise its head
پیدا شدن
raise an argument
احتجاج
raise of loom
بنا کردن دار قالی
raise edges
لبههای برامده
to raise a monument
برپا کردن بنای یادگاری
raise money
جمع اوری کردن پول
to raise cain
اشوب کردن
raise its head
پدید امدن
raise an argument
حجت اوردن
raise a laugh
خنده راه انداختن
to raise the wind
پول برای مقصودی فراهم کردن
raise a devil
اشوب کردن
raise a cain
شلوغ کردن
raise a cain
اشوب کردن
to raise funds
تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise a ghost
روحی راحاضرکردن
to raise a dust
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust
شلوق کردن
to raise a dust
گردوخاک بلندکردن
to raise up seed
تولید نسل کردن
toe raise
تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
raise a dust
داد و بیداد کردن
raise a dust
گرد و خاک بلند کردن
raise a fuss
<idiom>
قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
raise a hand
<idiom>
به دردسر انداختن
raise a devil
شلوغ کردن
edge raise
بلندی لبه ورق
raise eyebrows
<idiom>
ایجاد مشکل و زحمت
raise of loom
بالا بردن
raise Cain
<idiom>
کمک ،کاری انجام دادن
lateral raise
تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise of loom
بنا کردن دار قالی
to raise the devil
شلوق کردن
raise cain
پیراهن عثمان کردن
To raise money.
پول فراهم کردن
to raise dust
گرد و خاک به پا کردن
donkey raise
تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise a question
مطرح کردن سوال
to raise a stink
<idiom>
گرد و خاک به پا کردن
[اصطلاح مجازی]
be raise to the bench
بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise pistol
فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise of loom
برافراشتن
raise the hand
بالابردن دست برنده
raise the wind
پول برای مقصودی راه انداختن
to raise a monument
ساختن بنای یادگاری
front raise
تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
to raise a hue and cry
سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry
هیاهوراه انداختن
To obstruct. To raise difficulties.
سنگ انداختن (اشکالتراشی )
raise to a higher power
افزایش دادن نما
Those who agree,raise their hands.
موافقین دستهایشان رابلند کنند
To raise a question . To bring up a matter .
موضوعی رامطرح کردن
To raise difficulties . To creat obstacles.
اشکال تراشی کردن
to raise big problems for the country
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
kick over
<idiom>
موتوری که شروع به کار میکند
kick over
<idiom>
پرداختن
kick off
<idiom>
شروع کردن
kick-off
<idiom>
شروع
kick out
<idiom>
روانه کردن
to kick up
با پا بلند کردن
kick around
<idiom>
دراطراف دراز کشیدن
kick around
<idiom>
بدرفتار کردن
to kick off
مردن
to kick up
راه انداختن
to kick off
توپ اول رازدن
kick-off
اغاز
get a kick out of
<idiom>
لذت بردن
kick-off
توپ زنی
outside kick
لنگ عوج بند
he had not a kick in him
نیروی لگدزدن نداشت
kick
پس زدن
kick
لگد زدن تفنگ
kick off
شروع مسابقه فوتبال
kick
لگد تفنگ
kick
تندی
kick
پس زنی
kick off
توپ زدن
kick in
مشارکت کردن در سهم دادن در
kick
لگد
kick
باپازدن
kick
لگدزدن
kick about
فوتبال هردمبیل
kick in
دارفانی را وداع گفتن
kick in
کردن
kick about
فوتبالی که بدون قانون بازی میکنند
kick off
شروع
kick off
اغاز
kick
ضربه با پا
kick off
شروع حمله
kick
ضربه
kick
فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com