Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
To live a seeluded life.
درگوشه تنهائی بسر بردن
Other Matches
to live a long life
عمر دراز کردن
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
To live a long life .
عمر طولانی (زیاد ) کردن
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
to live through something
طاقت چیزی را داشتن
live
مهمات جنگی
live
فشنگ جنگی
live
زنده کردن
live
زنده
live
دایر
live
موثر
live down
باخاطرات زنده ماندن
live
برقدار
live
جریان دار
to live through something
چیزی را تحمل کردن
live-in
زیست کننده در محل کار
live-in
سرخانه
live
به سر بردن
to live through something
تاب چیزی را آوردن
live on
بزندگی ادامه دادن
live on
بازهم زنده بودن
where do you live
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live
سرزنده
live
:زنده
live
تیراندازی جنگی
live down
<idiom>
جبران خطاواشتباه
live it up
<idiom>
روز خوبی راداشته باشید
live up to
<idiom>
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
to live in
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live
تحت پتانسیل
live
زنده بودن
live
: زندگی کردن زیستن
He did not live long enough to …
آنقدر عمر نکرد که ...
live load
بارموثر
live load
بار رونده
live load
بار زنده
To live off ones capital .
ازمایه خوردن
live wires
آدم پر حرارت و با پشتکار
live stock
مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live up to one's income
به اندازه درامد خود خرج کردن
live round
گلوله جنگی
live oak
بلوط ویرجینیا
it is impossible to live there
در انجا میسرنیست
Where dose she live ?
کجا زندگی می کند ؟
live steam
بخار زنده
live out the night
شب را صبح کردن
To live in affluence .
درنازونعمت زندگه کردن
live out the night
شب را بسر بردن
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
live round
تیر جنگی
live ball
توپ زنده
live ball
توپ در جریان
live stock
چارپایان اهلی
it is impossible to live there
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
live wires
سیم زنده
live bearing
زنده زا
live bag
توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ammunition
مهمات جنگی
to live to oneself
تنها زندگی کردن
to live in reproach
بخواری یا مذلت زیستن
to live in privacy
تنهازیستن
to live in luxury
خوش گذرانی کردن
to live in luxury
درنعمت زیستن
to live in luxury
با تجمل زندگی کردن
to live fast
ولخرجی کردن
to live fast
خوش گذرانی کردن
to live extempore
کردی خوردی زندگی کردن
to live extempore
دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live en pension
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means
بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live in cloves
روی تشک پرقو زندگی کردن
live box
جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data
داده موثر
live exercise
تمرین رزمی حقیقی
live wires
سیم برقدار
live wire
آدم پر حرارت و با پشتکار
live wire
سیم زنده
live wire
سیم برقدار
live load
سربار
live load
بارزنده
live lining
ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live in a small way
بدون سر و صدا زندگی کردن
live in a small way
با قناعت زندگی کردن
to live in a small way
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
live forever
ابرون ریشه دار
live forever
ابرون گس
live forever
زندگی ابدی
live fire
تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise
تمرین با تیر جنگی
we eat that we may live
میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to die or to live
مردن یازیستن
live up to one's principles
موافق مرام خود رفتار کردن
does your father live
ایا پدر شما زنده است
to live outside Tehran
در حومه تهران زندگی کردن
to live in poverty
[want]
در تنگدستی زندگی کردن
to live outside Tehran
بیرون از تهران زندگی کردن
long live
زنده باد
How can you know the value of water -you who live .
<proverb>
تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
long live
پاینده باد
to live out
[British E]
در بیرون از شهر زندگی کردن
to live out of town
در بیرون از شهر زندگی کردن
live vessel
شناوه با خدمه
live out of a suitcase
<idiom>
تنها بایک چمدان زندگی کردن
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at hack and manger
درفراوانی زیستن
to live at the expense of society
روی دوش جامعه زندگی
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
to live at the expense of society
بار دیگران شدن
live copy paste
کپی الصاق مستقیم
live load reduction
کاستن از بار زنده
to live like cat and dog
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
The doctors dont think she wI'll live.
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
(live off the) fat of the land
<idiom>
بهترین از هرچیز را داشتند
I live in the apartment(flat) below.
درآپارتمان زیری زندگه می کنم
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
live high off the hog
<idiom>
خیلی تجملاتی زندگی کردن
May his soull live in peace.
روحش شاد باشد
We live in the Machine Age .
ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
To live in a fools paradise .
گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin.
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing .
<proverb>
آخر شاه منشى کاه کشى است .
Most home helps prefer to live out.
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
They live abroad for the greater part of the year.
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time .
این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
life less
بی ابادی
life
عمر رمق
life
مدت
life
دوام
life
دوران زندگی
to the life
با کمال دقت
the a of life
شام عمر
life
موجود
life
حیات
life like
واقع نما
life less
بیروح
life less
بیجان
life
زندگی
That's (just) the way it
[life]
goes.
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
take one's own life
خودکشی کردن
to g. out life
مردن
to g. out life
جان دادن
life
جان
life right
حق عمری
life
موجودات حبس ابد
useful life
عمر مفید
for one's life
برای حفظ جان
still life
تصاویراشیاء بی جان
still life
نقش اشیاء
Not on your life.
<idiom>
مطمئنا نه
still life
طبیعت بیجان
mean life
عمر میانگین
mean life
عمر متوسط
Not on your life !
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
To do well in life .
در زندگی ترقی کردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
way of life
فعالیتهای روزانه
for life
مادام العمر
life
شور و نشاط
life
نفس
for one's life
از بیم جان
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
scheme of life
رویه زندگی
public life
زندگی سیاسی
restoration to life
احیا
scheme of life
نقشه زندگی
the fountain of life
چشمه حیوان یازندگی
temporal life
زندگی موقت
tenant for life
شخص دارای حق عمری
staff of life
مایه حیات
sequestered life
گوشه نشینی
restoration to life
زنده سازی
sequestered life
زندگی مجرد
restore to life
زنده کردن
short life
کم دوام
safe life
عمر مطمئن
single life
زندگی مجردی
single life
انفرادی
single life
تجرد
right of benefit for life
حق عمری
servicae life
عمرخدمتی یکانها
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
staff of life
نان یا چیزی شبیه ان
servicae life
عمر خدمتی وسایل
the pilgrimage of life
سفرزندگی
restore to life
احیا کردن
short life
با عمر قانونی کم
the life of a contract
مدت یک قرارداد
to claim somebody's life
جان کسی را ستاندن
within an inch of one's life
<idiom>
نفسهای آخر را کشیدن
walk of life
<idiom>
طرز زندگی کردن
time of one's life
<idiom>
زمان عالی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
(the) high life
<idiom>
زندگی تجملاتی
for dear life
<idiom>
دست کشیدن از زندگی
facts of life
<idiom>
حقایق زندگی
Life and property .
جان ومال
She paid for it with her life .
بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life .
اززندگی سیر شدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com