Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (7 milliseconds)
English
Persian
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
Other Matches
muzzle
پوزه بند
muzzle
سرلوله هفت تیریاتفنگ
muzzle
پوزه بندزدن
muzzle
مانع فعالیت شدن
muzzle
دهانه لوله
muzzle
دهانه
muzzle
دهانهای
muzzle
دهانه توپ
muzzle
دهانه لوله اسلحه
muzzle
دهان بند دهنه
muzzle
پوزه
muzzle loader
تفنگ سرپر
muzzle boresight
حلقه تار موی محوریابی جلوی لوله توپ
muzzle brake
دافع دهانه
muzzle brake
شعله پوش لوله توپ
muzzle burst
ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
muzzle compensator
دافع دهانه لوله توپ یا تفنگ
muzzle end
دهانه لوله توپ یا تفنگ
muzzle energy
انرژی جنبشی پرتابه درلحظه خروج از دهانه که نسبت به دهانه اندازه گیری میشود
muzzle energy
نیروی یک گلوله در موقع خروج از لوله
muzzle wave
موج پرتاب گلوله
muzzle wave
موج ضربتی دهانه لوله توپ
muzzle velocity
سرعت گلوله هنگام خارج شدن از لوله
muzzle velocity
سرعت دهانه
muzzle velocity
سرعت دهانهای سرعت اولیه گلوله
muzzle velocity
سرعت ابتدایی توپ
muzzle loading
سر پر
muzzle bell
دافع دهانه شیپوری لوله توپ
muzzle bell
شعله پوش شیپوری
muzzle bag
دهانه بند توپ
muzzle bag
روپوش دهانه توپ
muzzle loader
سرپر
muzzle-loading cannon
بارگیریلولهتوپ
developed muzzle velocity
سرعت ابتدایی و حقیقی توپ
cross section of a muzzle-loading cannon
قسمتموربدهانهتوپ
people
ملت
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
other people
سایر مردم
these people
این اشخاص
people
خلق
people say
مردم می گویند
these people
این مردمان
Among the people .
درمیان مردم
right of people
حق الناس
the people
جمهور
the people
مردم
other people
مردم دیگر
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
most people
بیشتر مردم
many people
بسیاری از مردم
many people
خیلی اشخاص
many people
خیلی از مردم
people
مردم
people
تن
[جمعیت شهری]
people
قوم
people
مردمان
people
جمعیت قوم
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
ساکن شدن
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
Several persons ( people ).
چندین تن
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
people of quality
مردمان متشخص
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
quite a number of people
عده زیادی از مردم
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
young people
جوانان
the common people
عوام
the chosen people
بنی اسرائیل
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
streams of people
دسته دسته مردم
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
peculiar people
قوم برگزیده
shoals of people
دسته دسته مردم
people sniffer
ادم یاب
scores of people
دسته دسته مردم
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
the common people
عامه
people forces
نیروی پایداری
work people
کارگران طبقه کارگر
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people
مردم پست
people of quality
بزرگان
none but low people go there
هیچکس
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
the common people
عوام الناس
peculiar people
قوم خاص
the chosen people
قوم برگزیده
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
people have full control and
property their dominionover
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
to read people's hands
کف بینی کردن
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee
[payment to professional people]
اجرت
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com