English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 182 (9 milliseconds)
English Persian
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
Other Matches
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk [to] صحبت کردن [با]
to talk [to] گفتگو کردن [با]
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down از روبردن
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk down ساکت کردن
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up با صدای بلند حرف زدن
to talk down خاموش یاساکت کردن
talk up گستاخی کردن
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up <idiom> صحبت درمورد
he does nothing but talk فقط حرف میزند
talk مبادله
talk گفتگو
talk صحبت کردن
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk مذاکره حرف زدن
talk حرف
talk صحبت
to talk french فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper نجوا
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense مهمل گفتن
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
to talk in a whisper سرگوشی
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
to talk nonsense چرند گفتن
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
sweet talk <idiom> ستایش کسی
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
pep talk نطق تهییجی
pep talk سخنرانی انگیزگر
talk show نمایش گفت و شنودی
pillow talk حرفهای خصوصی
to talk tall گزاف گفتن
to talk tall لاف زدن
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
to talk sense حرف حسابی زدن
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
talk show میزگرد
baby-talk زبان بچهگانه
to talk shop در باره کار صحبت کردن
pillow talk صحبت خودمانی
double talk چاپلوسی و زبان بازی
cross talk تداخل صدا
cross talk تداخل صحبت
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk القاء
cross talk تداخل صداها در تلفن
talk shows میزگرد
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
back talk پیش جوابی
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
apple talk اپل تاک
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
small talk حرف مفت
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
double talk جمله دو پهلو
idle talk سخن بیهوده
idle talk حرف مفت ژاژخایی
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
sweet talk ریشخند کردن
sweet talk چاپلوسی کردن
small talk حرف بیهوده زدن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics گفتگوی سیاسی
sweet talk تملق گفتن
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
push to talk کلید مکالمه تلفنی
private talk صحبت خصوصی
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
private talk گفتگوی محرمانه
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
measured شمرده
with measured step با اقدام مناسب [سنجیده]
slowly اهسته
Could you drive more slowly, please? ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
To speak slowly. آهسته صحبت کردن (شمرده)
Little by little . Gradpally . Slowly . کم کم
Speak in a low voice . Spead slowly . یواش حرف زدن
It is for the Court to fix the terms. [ The terms are a matter for the Court to fix.] این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
it is a in terms پرازاصطلاحات است اصطلاعات فراوان دارد
come to terms سازش کردن
in terms of برحسب
To come to terms with someone . با کسی کنا رآمدن
to come to terms سازش یا موافقت پیداکردن
terms ضوابط
come to terms <idiom> به موافقت رسیدن
terms شرایط
credit terms شرایط اعتبار
implied terms شرایط تلویحی
architectural terms اصطلاحات معماری
landed terms قیمت کالا به شرط تخلیه درمقصد
implied terms شرایط ضمنی
perturbation [terms] آشفته [در نظریه اختلال] [فیزیک]
delivery terms نحوه تحویل
delivery terms شرایط تحویل
contradiction in terms تناقص لفظی
conference terms شرایط کنفرانس
botanical terms اصطلاحات گیاه شناسی
liner terms شرایط خط کشتیرانی
terms of shipment شرایط حمل
terms of payment شرایط پرداخت
terms of trade رابطه مبادله
terms of trade شرایط معامله
we are not on speaking terms با هم حرف نمیزنیم با هم قهر هستیم
popular terms شرایطتودهای
scientific terms شرایطعلمی
We are on very friendly terms . میانه ماخیلی گرم است
technical terms شرایطدگرگونی
usual terms شرایطمعمولی
We are not on speaking terms . با هم قهر هستیم
shipping terms شرایط حمل
settlement terms شرایط تسویه
mutual terms شرایط متقابل
mutual terms شرایطی که بموجب ان دو تن بجای اینکه پول بدهند کارمیکند
nautical terms اصطلاحات دریایی
terms and conditions ضوابط و شرایط
terms of trade شرایط مبادله
payment terms شرایط پرداخت
settlement terms شرایط پرداخت
the difference between the consecutive terms اختلاف هر دو جمله متوالی [ریاضی]
I am on intimate terms with one of the ministers . با یکی از وزراء نزدیک هستم
She is on familiar (intimate) terms with me. با من رویش باز است
terms and conditions of the credit ضوابط و شرایط اعتبار
reasonableness of terms in contract معقول بودن شرایط قرارداد
ink hard terms اصطلاحات غلنبه که حاکی ازعلم فروشی باشد
She is not well disposed towards me . She is not on particularly . fricndly terms with me . با من میانه یی ( میانه خوبی ؟ میانه چندانی ) ندارد
international commercial terms (incoterm قراردادهای تجارت بین الملل که بوسیله اتاق بازرگانی بین الملل تهیه شده است
sum of the terms of an infinite sequence مجموع یک دنباله [ریاضی]
sum of the terms of an infinite sequence سری [ریاضی]
international commercial terms (incoterm اینکوترمز
to buy something on a deferred payment plan [on a time payment plan] [on deferred terms] چیزی را قسطی خریدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com