English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
English Persian
Travelling broadens the mind . <proverb> سفر بر خرد بیفزاید .
Other Matches
broadens وسیع کردن منتشر کردن
broadens پهن کردن
travelling راهپیمایی
travelling راهپیمایی کردن
travelling حرکت بدون پوشش ومراقبت
travelling overwatch راهپیمایی با پوشش حرکت راهپیمایی با استفاده ازمراقبت حرکت با اتش
travelling load بار متحرک
travelling salesman فروشندهسیار
travelling crab حلقهقابلحرکت
travelling block بستانتقال
travelling crane جرثقیل متحرک
travelling crane جرثقیل رونده بارانگیز خودرو
travelling expenses مخارج سفر
travelling wave موج سیار
travelling outfit بنه سفر
travelling expense هزینه سفر
travelling outfit لوازم سفر
travelling wave tube لامپ با موج متحرک
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
never mind <idiom> نگران نباش
they are all of one mind هستند
they are all of one mind همه یکدل
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
have in mind <idiom> فهمیدن
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
mind تصمیم داشتن
mind ذهن
mind خیال
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind رای
mind نیت
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind در نظر داشتن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind مغز فهم
never mind چه برسد به
mind خاطر
mind فکر
to have in mind در نظر داشتن
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling دشوار
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling بغرنج
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
frame of mind حالتذهنیفرد
slip one's mind <idiom> فراموش شده
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-blowing دشوار
mind-boggling دیر فهمیدنی
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling سرگیجه آور
conscious mind اطلاع
conscious mind هوشیاری
conscious mind حس اگاهی
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind-boggling کوبنده
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Mind the step! حواست به پله باشد!
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
conscious mind هشیاری
conscious mind آگاهی
mind-blowing بغرنج
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
presence of mind حضور ذهن
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
mind blindness کوری ادراکی
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
collective mind ذهن جمعی
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
detached mind فکر یا روح بی طرف
double mind دردل
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
peace of mind اسودگی خاطر
to call to mind بیاداوردن
to put in mind یاد اوری کردن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to change ones mind تغییر رای دادن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to bear in mind درنظرداشتن
to change ones mind منصرف شدن
to call to mind بخاطراوردن
to bring to mind بیادانداختن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
sprining to the mind first تبادر به ذهن
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind to do a thing اماده انجام کاری
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
Do you mind if I close the window? اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
person of unsound mind سفیه
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
give someone a piece of your mind <idiom> عصبانی شدن از کسی
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
mind body problem مساله تن و روان
Do you mind if I open the window? اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
the active powers of the mind قوای عامله متحر
This idea took root in my mind. این نظریه درفکرم ریشه گرفت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com