English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
Turn (let) the dog loose. سگ راباز کنید
Other Matches
to turn [to turn off] [to make a turn] پیچیدن [با خودرو]
loose از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose سبکبار کردن پرداختن
loose توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
let loose <idiom> آزاد گذاشتن
on the loose <idiom> آزادانه رفتن
loose شل
let loose ول کردن
let loose ازاد کردن
to let loose ول کردن
to let loose ازاد کردن
loose نرم وازاد شدن حل کردن
loose شل وسست شدن
loose هرزه بی بندوبار
loose ول ازاد
loose گشاد
loose لوس وننر
loose لق
loose بی پایه
loose سست
loose بی قاعده
loose رهاکردن درکردن
loose منتفی کردن
loose برطرف کردن
loose بی ربط
loose powder پودرپنکیک
loose cover روکش
fast and loose نااستوار
fast and loose ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
set loose <idiom> رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
loose ends <idiom> بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
have a screw loose <idiom> احمق بودن
cast loose ول کردن
cast loose ازاد کردن
loose end انتهای شل هرچیزی
loose end باقیمانده
loose end ته مانده
loose ends انتهای تاریانخ
loose ends سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends بیکارافتاده
loose ends عاطل
loose ends انتهای شل هرچیزی
loose ends باقیمانده
loose ends ته مانده
loose curtain پردهیشل
break loose ول شدن
break loose در رفتن
to break loose ول شدن
to break loose در رفتن
loose end عاطل
he has a loose conduct ادم هرزه ایست
he has a loose tongue دهان لقی دارد
loose gear چرخ دندانه هرزگرد
loose ground زمین سست
loose impediment هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue تدارکات روباز
loose issue تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose pulley پولی هرزگرد
loose sentence جمله بیربط
loose sentence جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose smut زنگ گیاهی
loose smut بیماری زنگ گندم
loose soil خاک خشک و نچسبیده
loose texture بافت شل
loose yards اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose forward مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose coupling جفتگری ضعیف
he has a loose tongue بی چاک دهن است
he has a loose tongue پرده در است
he is at a loose end کار معینی ندارد
he is at a loose end بی تکلیف است
He is a loose card . خیلی ول است
The knot has come loose . گره شل شده است
He has a screw loose . عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. دهن لق
loose cargo بار روباز
loose cargo بار باز
loose cargo باربسته بندی نشده
of a loose textture شل بافت
loose end بیکارافتاده
loose end سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose-fitting گشاد
to loose hold ول کردن
there is a screw loose خراب است
there is a screw loose یک چیزیش
at a loose end بیکار
He's got a screw loose. او [مرد] دیوانه است.
loose fitting گشاد
loose end انتهای تاریانخ
loose-leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
of a loose texture شل بافت
loose leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose powder brush برسپنکیک
to play fast and loose بی ثباتی نشان دادن
loose fill insulation عایقخاکریز
cut oneself loose خرج خود را سوا کردن
To lead a loose life . زندگی و ولی داشتن
loose ball foul خطا روی حریف بدون توپ
Some of the screws have lcome loose. چند تا از پیچ ها شل شده است
The dog has broken loose . سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
the loose the maiden zone ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
loose roller bearing رولبرینگ هرزگرد
She likes loose - fitting dresses . از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life. بی بند وبار زندگی می کند
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . سفت کن شل کن درآوردن
turn out وارونه کردن
turn in بداخل پیچاندن برگرداندن به انبار
turn in شیپور خاموشی
turn out دوراهی
turn down یقه برگشته
turn on بجریان انداختن روشن کردن
turn down برگدانده
turn down برگشته
turn out شیپور بیداری
to turn up رد کردن از خاک دراوردن امدن
to turn to دست بکاری گرفتن
turn out ساختمان اب پخش
turn in تحویل دادن جنس به انبار
turn out باکلید خاموش کردن
turn out اجتماع ازدحام
turn out تولید کردن
turn out تولید
turn on روشن کردن
turn on وصل کردن منبع تغذیه یک ماشین
to turn up حاضرشدن رخ دادن
turn out ازکاردرامدن بنتیجه مطلوبی رسیدن
turn out اعتصاب
turn on شیراب یا سویچ برق رابازکردن
turn out اعتصابگر
turn out بیداری
turn over احاله کردن
turn over تفویض کردن
turn to مبارزه
U-turn زیروروشدگی
U-turn وارونی
U-turn دگرگونی
U-turn دور
turn to توجه
turn to عطف توجه مراجعه
turn to بکار پرداختن
whose turn is it? نوبت کیست
U-turn دور کامل
turn over برگردان تعویض
turn over انتقال
turn over محصول بازده
turn over غلتاندن
turn over وارونه کردن برگرداندن
turn over عایدی فعالیت
turn over تعمق کردن
turn over مرور کردن
turn over ورق زدن
turn over برگشتگی
turn over واژگون شدگی
turn over سرمایه
turn over عملکرد
right-about turn گردشصورتبهجهتمخالف
no U-turn دوزدنممنوع
U-turn دورزنی
turn-over حجم فروش
to turn something into something تغییر دادن به
to turn [into] تبدیل شدن [به]
to turn [into] تغییر دادن
to turn [into] عوض شدن
to turn [into] تغییر کردن
turn over زیر رو کردن
My turn! حالا نوبت منه!
to turn around برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
to turn something into something تبدیل کردن به
turn-over حجم معاملات
turn-over مقدار فروش
to turn something تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
to turn بریده شدن [آشپزی و غذا]
to turn ترش شدن [آشپزی و غذا]
How did it turn out? [قضیه] چطور تمام شد؟
to turn out به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
to turn out به پایان رسیدن
turn جاخالی دادن
to be one's turn [go] نوبت [کسی] شدن
to turn something as far as it will go تا آخر پیچاندن
turn out <idiom> بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن
turn on someone <idiom> به طور ناگهانی از بکی خسته شدن
turn (someone) on <idiom> به هیجان آوردن شخصی
turn on <idiom> روشن کردن،بازکردن،شروع کردن
turn (someone) off <idiom> ناراحت کردن،انزجار ، نفرت داشتن
turn off <idiom> پیچیدن به طرف یک راه دیگر
turn off <idiom> بستن ،خاموش کردن
turn in <idiom> به رختخواب رفتن
turn in <idiom> گزارش دادن
turn in <idiom> کمک کردنبه کسی،دادنبه کسی
turn down <idiom> رد کردن،نپذیرفتن
Something wI'll turn up . خدا بزرگ است ( نباید ما یوس ونا امید شد )
turn down <idiom> کم کردن صدای بلند
turn out <idiom> خالی کردن
turn out <idiom> نتیجه ،پایان
turn out <idiom>
to turn on روشن کردن [کلید الکتریکی]
turn پیچیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com