English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (7 milliseconds)
English Persian
We old – fashioned people . ما قدیمی ها
Other Matches
fashioned بشکل در اوردن
fashioned مد
fashioned شکل
fashioned رسم
fashioned طرز طریقه
new fashioned تازه
new fashioned بطرزنوین دردست شده
old fashioned از مد افتاده
old fashioned کهنه پرست محافظه کار
fashioned درست کردن
fashioned مد ساختن
fashioned سبک
old-fashioned غیر متداول
fashioned روش
old-fashioned کهنه
fashioned اسلوب
fashioned طرز
full fashioned کشباف چسبان ببدن
full fashioned پارچه چسبان
trolley [American E] [old-fashioned] تراموا
trolley [American E] [old-fashioned] قطار برقی خیابان
trolleycar [American E] [old-fashioned] تراموا
streetcar [American E] [old-fashioned] قطار برقی خیابان
trolleycar [American E] [old-fashioned] قطار برقی خیابان
streetcar [American E] [old-fashioned] تراموا
swimming bath [British E] [old-fashioned] حمام [با استخر]
swimming bath [British E] [old-fashioned] گرمابه [با استخر]
right of people حق الناس
the people مردم
the people جمهور
these people این مردمان
these people این اشخاص
he of all people مخصوصا او [از همه]
Among the people . درمیان مردم
Quite a few people ... تعداد زیادی [از مردم]
people تن [جمعیت شهری]
people say مردم می گویند
other people سایر مردم
people قوم
people مردمان
many people خیلی از مردم
other people مردم دیگر
many people خیلی اشخاص
many people بسیاری از مردم
most people بیشتر مردم
people خلق
people ساکن شدن
people اباد کردن پرجمعیت کردن
people ملت
people مردم
people جمعیت قوم
The people were crying out against it. دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
Several persons ( people ). چندین تن
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
To muzzle the people. دهان مردم را بستن
of all [things or people] <adv.> مخصوصا [چیزی یا کسی]
quite a number of people عده زیادی از مردم
People of the Book پیروان کتاب مقدس [ دین]
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
none but low people go there جز مردم پست بدانجا نمیرود
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
It benefits the people . فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked . اینگونه آدمها شر هستند
none but low people go there هیچکس
People are looking for new ideas. مردم عقب فکرهای تازه هستند
streams of people دسته دسته مردم
the common people عامه
the common people عوام
the chosen people بنی اسرائیل
the chosen people قوم برگزیده
shoals of people دسته دسته مردم
scores of people دسته دسته مردم
people of all ranks مردم ازهر طبقه
people sniffer رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people sniffer ادم یاب
people sniffer رادار کشف افراد دشمن
people of quality مردمان متشخص
people of quality بزرگان
the common people عوام الناس
work people کارگران طبقه کارگر
young people جوانان
boat people پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
flower people مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
to herd with other people با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
peculiar people قوم خاص
peculiar people قوم برگزیده
the people pressed in مردم زور اورده داخل شدند
people forces نیروی پایداری
people forces نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
the dregs of the people مردم پست
young people دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
approachable [accessible to most people] هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
to piss off the wrong people <idiom> آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
approachable [accessible to most people] همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
smuggler [of people across a border] قاچاقچی آدم [در سر مرز]
to rescue people from the water مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
cattage key people افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
To arhue ( haggle ) with people . با مردم سروکله زدن
I don't know any German people other than you. من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
He wanted to incite the people. قصد داشت مردم راتحریک کند
He is enthroned in the hearts of his people . درقلب ملت خود جای دارد
The people protested vocally. صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate? چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room. چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
to read people's hands کف بینی کردن
To try to effect a reconciliation . between two people . میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
people of every description [of all descriptions] همه جور آدم
people have full control and property their dominionover
people have full control and الناس مسلطون علی اموالهم
Many people were hurt when the boiler exploded. وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee [payment to professional people] اجرت
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children . بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
The people wondered how the contraption worked. مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
People tend to judge by appearances . عقل مردم به چشمشان است
fee [payment to professional people] حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
In the nature of things, young people often rebel against their parents. طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com