English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
We shall look into the matter in due ( good ) time . درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
Other Matches
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
in good time بموقع
in good time زود
in good time <idiom> درست سر وقت
keep good time <idiom>
Does this clock keep good time? این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
to arrive in good time خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
extra good time وقت معافیت از زندان
extra good time معافی مشروط از زندان
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
in this matter در این امر
in this matter دراین امر
In this matter در این بابت [قضیه]
it does not matter اهمیت ندارد
it does not matter عیب ندارد چیزی نیست
no matter <idiom> صرفنظر
matter of course <idiom> عادت،راه عادی،قانون
matter <idiom> مهم بودن
for that matter <idiom> به همان علت
What is the matter with you? چته ؟
in this matter در این باب
What is the matter? چه خبر است؟
i a with you on that matter من در ان موضوع با شماموافق هستم
What is the matter? موضوع چه است؟
What's the matter? موضوع چیه؟
the f.of the matter حقیقت امر
I'll look into the matter. من موضوع را دنبال خواهم کرد.
That's quite another matter. این که کاملا موضوع دیگری است.
to go into the matter به این مطلب رسیدگی کردن
does it matter to you ایا برای شما اهمیت دارد
no matter چیزی نیست
no matter اهمیت ندارد
for that matter از ان باب
matter of course بدیهی نتیجه منطقی
matter of course چیز طبیعی
matter of course چیز عادی
matter of موجبات گله گزاری
to have no say [in that matter] پاسخگو نبودن [در این قضیه]
matter ماده
matter مهم بودن اهمیت داشتن
matter ذات
matter ماهیت جوهر
to e. into a matter مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
matter موضوع
matter مطلب چیز
matter اهمیت
what matter? چه اهمیت دارد
matter مشکل یا مساله قابل بحث
no matter how he has done it هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
matter قالب
matter بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter امر
matter جسم
matter کالا
matter امر قضیه
what is the matter جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . عیب ندارد
What is the matter with you ? what ails you? شما را چه می شود
printed matter مواد چاپی
conservation of matter بقای ماده
printed matter اوراق چاپی
printed matter مطبوعات
i had no voice in that matter من دران قضیه رایی نداشتم
post matter محمولات پستی
post matter چیزهای پستی
matter and form جوهر و عرض
A matter of expediency . یک امر مصلحتی
matter of fact <idiom> چیزی واقعا درست باشه
anti matter ضد ماده
matter-of-fact <idiom> چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter wave موج مادی
as a matter of fact حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
matter on hand مانحن فیه
matter on hand موضوع بحث
matter of couurse چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
interstellar matter ماده بین- ستارهای
bituminous matter ماده قیری
When wI'll the matter come up for discussion ? موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
coloring matter رنگ
coloring matter ماده رنگ
matter in hand موضوع مورد بحث
subject matter مطلب موضوع
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
that is a matter of habit موضوع عادت است
that is a matter of habit کار عادت است
the matter in hand موضوع مورد بحث
the matter is perplexed مطلب پیچیده است
the matter is perplexed موضوع درهم است
the matter was kept private مطلب را پوشیده نگاه داشتند
to regard something as a matter of course چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
to suggest it is appropriate to do so [matter] پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
The fact of the matter is. . . . . . . حقیقت امر اینست که ...
grey matter بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
gray matter ماده خاکستری
We must inquire into this matter. درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
gray matter ماده خاکستری بافت عصبی مغز
gospel of matter انجیل متی
Does it matter if I dont come ? اشکالی دارد اگرنیایم ؟
tellurian matter ماده زمینی
fluoresent matter ماده فلوئورسان
white matter ماده سفید
root of the matter اصل مطلب
to inquire into a matter مطلبی را باز جویی
to inquire into a matter کردن
matter of fact بطور واقعی
matter-of-fact بطور واقعی
matter-of-fact حقیقت امر
subject matter موضوع اصلی
front matter مقدمه
front matter پیش گفتار
the point [of the matter] اصل مطلب
matter of fact حقیقت امر
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
to make inquires into a matter در امری تحقیقات بعمل اوردن
The judge will have the final say on the matter. قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
Please reply as a matter of urgency. لطفا فوری پاسخ دهید.
The crux of the matter . The quintessence. جان کلام ( مطلب )
to make inquires into a matter کردن
to make inquires into a matter چیز ی را باز جویی
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] این مطلب بخودی خود
I had no opportunity to discuss the matter . فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
matter of mutual interest موضوع دارای سود دوجانبه
a matter of relative importance موضوعی با اهمیت نسبی
It is no easy matter . Its quite a job. کار سهل وساده ای نیست
To follow up (trace) a matter (case). موضوعی را دنبال کردن
to bring the matter before a court [the judge] دعوایی را در حضور قاضی آوردن
To raise a question . To bring up a matter . موضوعی رامطرح کردن
The matter assumed significant proportions. دامنه کار با لاگرفت
No matter which way you fling a cat, it will light. <proverb> گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
To bring a matter to successful issue . کاری را به نتیجه رساندن
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. پای این کار باید محکم بایستی
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . وقتش که شد خبر میکنم
good for nothing بی عرضه
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
good for nothing بی مصرف
good f. مهربانی
good for nothing بی ارزش
for good بطور قطعی
good by وداع
for good برای همیشه
good by خدا حافظ بدرود
good a عصر شمابخیر
good will حق کسب و پیشه وتجارت
good d. صبح شما بخیر
good d. بامدادنیک
good f. خوش قلبی
It's good to see you again. خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good look خوش نما
good will حسن نیت
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
come to good نتیجه خوب دادن
as good as بهمان خوبی
as good as خیلی خوب
to be good-looking زیبا بودن
it is in good keep خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f. نیت پاک
by the good of با کمک
by the good of با مساعی جمیله
do good احسان کردن
do good to others بدیگران نیکی کنید
to look good زیبا بودن
good will سرقفلی
good will میل
do good نیکی کردن
good-looking <adj.> خوش قیافه
good-looking <adj.> خوشرو
for good <idiom> برای همیشه ،پایدار
Good for you دست خوش
well and good <idiom> رضایت بخش
to look good خوشگل بودن
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
to be good-looking خوشگل بودن
good will رضامندی
I'm still not quite sure how good you are. من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good looks زیبایی
good مسیر خاکی مرطوب و محکم
good توپ زنده
good جنس
good کالا
good مال منقول محموله
He went for good. رفت و دیگه نیامد
good looking خوشگل
good خیر
good سودمند
particular good عین شخصی
You did well. Good for you. خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. به هیچ دردنمی خورد
good اجناس
good خیر فایده
good معتبر موجه نسبتا" زیاد
good کامیابی
good ممتاز ارجمند
good looking خوش منظر
good خوب
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com