Total search result: 201 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
about-turn |
عقب گرد |
|
|
Other Matches |
|
to turn [to turn off] [to make a turn] |
پیچیدن [با خودرو] |
turn out |
بیداری |
turn on |
شیراب یا سویچ برق رابازکردن |
turn-over |
گردش معاملات |
turn in |
تحویل دادن جنس به انبار |
turn in |
بداخل پیچاندن برگرداندن به انبار |
turn in |
شیپور خاموشی |
turn down |
یقه برگشته |
turn down |
برگشته |
to turn up |
حاضرشدن رخ دادن |
to turn up |
رد کردن از خاک دراوردن امدن |
to turn on |
روشن کردن [کلید الکتریکی] |
turn on |
بجریان انداختن روشن کردن |
turn on |
وصل کردن منبع تغذیه یک ماشین |
turn out |
شیپور بیداری |
turn out |
دوراهی |
turn out |
ساختمان اب پخش |
turn out |
اعتصابگر |
turn out |
اعتصاب |
turn out |
ازکاردرامدن بنتیجه مطلوبی رسیدن |
turn out |
تولید |
turn out |
اجتماع ازدحام |
turn out |
باکلید خاموش کردن |
turn out |
وارونه کردن |
turn out |
تولید کردن |
turn on |
روشن کردن |
to turn to |
دست بکاری گرفتن |
to turn something as far as it will go |
تا آخر پیچاندن |
to turn off |
خاموش کردن انجام دادن بیرون اوردن |
to turn off |
قطع کردن |
to turn off |
برگرداندن |
to turn down |
رد کردن |
to turn down |
وارونه یاپشت رو گذاشتن تاه زدن برگرداندن |
to turn against any one |
مخالف کسی شدن |
to turn against any one |
با کسی بد شدن |
to turn about |
گرداندن |
to turn [into] |
تغییر کردن |
to take a turn |
چرخ زدن |
to take a turn |
گشت زدن |
to turn on any one |
باکسی بد شدن |
turn over |
زیر رو کردن |
to be one's turn [go] |
نوبت [کسی] شدن |
to turn around |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
My turn! |
حالا نوبت منه! |
to turn over |
واژگون کردن کارکردن دراوردن |
to turn over |
محول کردن برگرداندن |
to turn over |
واگذار کردن |
to turn out |
بیرون دادن بیرون کردن سوی بیرون برگرداندن بیرون اوردن امدن |
to a turn |
کاملا |
turn in <idiom> |
گزارش دادن |
Something wI'll turn up . |
خدا بزرگ است ( نباید ما یوس ونا امید شد ) |
turn out <idiom> |
رفتن برای دیدن یا انجام کاری |
turn out <idiom> |
خاموش کردن |
To turn against someone. |
با کسی چپ افتادن. [مخالف شدن] |
turn over <idiom> |
نا امید وافسرده شدن |
turn over <idiom> |
به کسی برای مراقبت با استفاده سپردن |
turn over <idiom> |
موتور را روشن کردن |
turn over <idiom> |
فروختن |
right-about turn |
گردشصورتبهجهتمخالف |
no U-turn |
دوزدنممنوع |
U-turn |
زیروروشدگی |
U-turn |
وارونی |
turn out <idiom> |
|
turn out <idiom> |
نتیجه ،پایان |
turn in <idiom> |
کمک کردنبه کسی،دادنبه کسی |
turn down <idiom> |
رد کردن،نپذیرفتن |
turn down <idiom> |
کم کردن صدای بلند |
turn in <idiom> |
به رختخواب رفتن |
turn off <idiom> |
بستن ،خاموش کردن |
turn off <idiom> |
پیچیدن به طرف یک راه دیگر |
turn (someone) off <idiom> |
ناراحت کردن،انزجار ، نفرت داشتن |
turn on <idiom> |
روشن کردن،بازکردن،شروع کردن |
turn (someone) on <idiom> |
به هیجان آوردن شخصی |
turn on someone <idiom> |
به طور ناگهانی از بکی خسته شدن |
turn out <idiom> |
بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن |
turn out <idiom> |
خالی کردن |
U-turn |
دگرگونی |
U-turn |
دور |
turn over |
برگردان تعویض |
turn over |
انتقال |
turn over |
محصول بازده |
turn over |
عملکرد |
turn over |
عایدی فعالیت |
turn over |
سرمایه |
turn over |
واژگون شدگی |
turn over |
برگشتگی |
turn over |
ورق زدن |
turn over |
مرور کردن |
turn over |
تعمق کردن |
turn over |
وارونه کردن برگرداندن |
turn over |
احاله کردن |
turn over |
تفویض کردن |
U-turn |
دورزنی |
U-turn |
دور کامل |
turn to <idiom> |
رفتن وکمک گرفتن |
turn up <idiom> |
به طور ناگهانی فاهر شدن |
whose turn is it? |
نوبت کیست |
turn up <idiom> |
پیدا شدن |
turn to |
بکار پرداختن |
turn to |
عطف توجه مراجعه |
turn to |
توجه |
turn to |
مبارزه |
in turn <idiom> |
یکی پس از دیگری |
turn |
پیچیدن |
turn over |
غلتاندن |
to a turn |
خوب |
turn |
دور |
far turn |
پیچ سمت جایگاه |
to turn |
بریده شدن [آشپزی و غذا] |
about turn |
عقب گرد |
to turn |
ترش شدن [آشپزی و غذا] |
turn |
دور زدن |
turn |
تغییر زاویهای مسیر هواپیما |
turn |
پیچ مسیر |
turn-over |
مقدار فروش |
turn |
پیچ تغییر سمت ناگهانی اسکیت |
turn |
برگشت شناگر |
turn |
چرخیدن |
turn |
تراشیدن |
to turn something |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
turn-off |
خاموش کردن |
turn-off |
قط ع منبع تغذیه یک ماشین |
turn-off |
نقطه انحراف |
turn-off |
نقطه تحول |
turn-off |
محل چرخش |
turn off |
نقطه انحراف |
turn off |
قط ع منبع تغذیه یک ماشین |
turn-off |
خاموش کردن یاشدن |
turn-over |
حجم معاملات |
turn off |
نقطه تحول |
turn-on |
پاس با دگیدن گیرنده توپ به جلو و تغییر سمت به وسط |
turn-over |
حجم فروش |
turn off |
خاموش کردن یاشدن |
turn up |
فاهر شدن |
turn up |
فهور |
turn up |
رخ دادن |
turn off |
محل چرخش |
turn off |
خاموش کردن |
turn |
دگرگون ساختن |
ti turn in |
خوابیدن |
turn |
گردش |
turn |
چرخ |
turn down |
برگدانده |
turn |
گشت ماشین تراش |
turn |
تغییردادن |
turn |
پیچ خوردگی قرقره |
right turn |
به راست راست |
right turn |
براست راست |
turn |
جاخالی دادن |
to turn out |
به پایان رسیدن |
to turn something into something |
تبدیل کردن به |
ti turn in |
سوی پایین مایل بودن |
ti turn in |
تو گذاشتن |
three turn |
چرخش از جلو بعقب و بعکس با تغییر لبه اسکیت |
to turn [into] |
عوض شدن |
turn |
نوبت |
to turn [into] |
تبدیل شدن [به] |
turn |
چرخش |
to turn something into something |
تغییر دادن به |
turn |
استعداد |
out of turn |
بی نوبت |
to turn [into] |
تغییر دادن |
turn |
چرخیدن تاباندن |
turn |
گشتن چرخیدن |
turn |
گرداندن |
turn |
وارونه کردن |
turn |
تبدیل کردن |
turn |
پیچاندن |
turn |
تاه زدن برگرداندن |
How did it turn out? |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
to turn out |
به نتیجه [ویژه ای] رسیدن |
turn |
تمایل تغییر جهت |
turn |
میل |
out of turn |
خارج از نوبت |
turn over a new leaf <idiom> |
شروعی تازه |
turn over in one's grave <idiom> |
از عصبانیت سکته میکنددق میکند |
turn tail <idiom> |
فرار از خطر یا مشکل |
turn one's stomach <idiom> |
باعث حال به هم خوردگی |
turn up one's nose at <idiom> |
ردکردن خوب بودن برای کسی |
turn thumbs down <idiom> |
رد کردن،نپذیرفتن ،نه گفتن |
turn the trick <idiom> |
درکاری که میخواست موفق شدن |
turn the tide <idiom> |
چیزی که بنظر شکست خورده بود به پیروزی رساندن |
turn one's back on <idiom> |
کمک نکردن به کسی که احتیاج دارد |
turn the tables <idiom> |
عوض کردن شرایط |
turn the other cheek <idiom> |
|
turn on one's heel <idiom> |
ناگهان پیچیدن |
to turn up [collar] |
به بالا زدن [یقه] |
to turn the corner <idiom> |
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره] |
to turn the scales |
عامل شاخص بودن |
to which side do I have to turn? |
به کدام طرف باید بپیچم؟ |
Please turn left now. |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
No left [right] turn! |
گردش به چپ [راست] ممنوع! |
to turn one's back on somebody |
پشت خود را به طرف کسی چرخاندن |
to turn the scales |
سرنوشت ساختن [موقعیتی] |
Things will turn out all right! |
همه چیز دوباره خوب میشود! |
to turn up [collar] |
به بالا تا زدن |
turn arounds |
شیرازه بافی |
to turn up [collar] |
به بالا کج کردن [مهندسی] |
to turn back |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
turn-offs |
خاموش کردن |