English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 26 (4 milliseconds)
English Persian
air cool بوسیلهء هوا سرد کردن
Search result with all words
cool چاییدن
cool خنک
cool سرد
cool خونسرد خنک کردن
cool ارام کردن
cool as a cucumber خود دار
cool as a cucumber خون سرد
cool as a cucumber متین
cool down خنک شدن
cool out راه بردن اسب برای خشک شدن عرق
cool tip نوکسردوخنک
Take it easy. calm down. cool down. جوش نزدن ( سخت نگیر )
My tea isnt cool enough to drink. چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
It is a cool day today. امروز هوا خنک کرده است
Let the car cool off. بگذار اتوموبیل یکقدری خنک بشود
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
My tea is not cool enough to drink. چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
cool as a cucumber <idiom> خونسرد و شجاع
cool one's heels <idiom> به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
as cool as a cucumber <idiom> مثل یخ [سرد و بی تفاوت]
cool <adj.> محشر
cool <adj.> عالی
cool <adj.> خیلی خوب
Cheap is cool. کنس بودن محشر است.
He is as cool as a cucumber. <idiom> آب تو دلش تکان نمی خورد.
Partial phrase not found.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com