Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 179 (8 milliseconds)
English
Persian
baby-talk
زبان بچهگانه
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
baby
نوزاد
baby
مانندکودک رفتار کردن
baby
طفل
baby
کودک
baby
بچه
baby
نوازش کردن
baby
اسب دوساله
baby
شیرخواره
Do you charge for the baby?
آیا برای بچه ها هم پول میگیرید؟
bonus baby
بازیگر با پیش پرداخت زیاد
blue baby
طفلی مبتلا به یرقان ازرق
baby-sit
بچه داری کردن
cry baby
نی نی کوچولو
eye baby
تصویر شخص در مردمک چشم
baby carriage
صندلی چرخدار بچه
baby carriages
کالسکهی بچه
baby carriages
صندلی چرخدار بچه
baby doll
لباسزیر
baby buggy
کالسکه بچه
baby-minder
شخصیکهدر منزلخود از بچههایی که والدین شاغل دارند پرستاری میکند
The baby is restless.
نوزاد بی تابی می کند
The baby spat out the pI'll.
نوزاد قرص را تف کرد بیرون
To wean a baby.
بچه ای را از شیر گرفتن
rag baby
عروسک کهنهای
The baby is there months old .
نوزاد سه ماهه است
baby carriage
کالسکهی بچه
eye baby
دیگری که به او نگاه میکند
baby split
وضعی که میلههای 2 و 7 یا3 و 01 بولینگ باقی می ماند
baby siphon
سیفون کمکی که در هوابند ابی بکار میرود
to get rid of a baby
بچه اش را برایش انداختن
[اصطلاح روزمره]
baby-sitters
بچه نگهدار
baby-sat
از بچه نگاهداری کردن
baby-sat
بچه داری کردن
baby sit
از بچه نگاهداری کردن
to sleep like a baby
<idiom>
مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
baby sit
بچه داری کردن
baby-sitter
بچه نگهدار
baby sitter
بچه نگهدار
baby-sitting
بچه داری کردن
baby-sit
از بچه نگاهداری کردن
baby-sits
بچه داری کردن
baby converter
مبدل کوچک
baby farm
محل نگهداری کودکان
baby boom
پرزائی
baby-sits
از بچه نگاهداری کردن
baby-sitting
از بچه نگاهداری کردن
baby house
عروسک خانه
baby linen
قنداق
The baby was kicking and scraming .
نوزاد لگه می انداخت وفریاد می کشید
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
test-tube baby
بچهایکهخارجازرحممادررشدکند
the baby takes notice
بچه ملتفت است
the baby takes notice
بچه می فهمد
the baby takes notice
بچه باهوش است
The child
[kid,baby]
has taken after her mother.
بچه به مادرش رفته.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
It's pretty hard to be in a bad mood around a fivemonth old baby.
ناراحت بودن در کنار یک نوزاد پنج ماهه کار سختی است.
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
talk
مبادله
talk down
از روبردن
talk
صحبت
to talk down
خاموش یاساکت کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
گستاخی کردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
talk down
ساکت کردن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk
گفتگو
talk
مذاکره حرف زدن
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
صحبت کردن
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
talk
حرف
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
cross talk
القاء
cross talk
تداخل صداها در تلفن
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
cross talk
تداخل صحبت
private talk
گفتگوی محرمانه
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
idle talk
سخن بیهوده
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
cross talk
تداخل صدا
back talk
پیش جوابی
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
pillow talk
صحبت خودمانی
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
pillow talk
حرفهای خصوصی
apple talk
اپل تاک
small talk
حرف بیهوده زدن
small talk
حرف مفت
double talk
جمله دو پهلو
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
pep talk
نطق تهییجی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
to talk french
فرانسه حرف زدن
talk show
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
talk politics
گفتگوی سیاسی
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
حرف حسابی زدن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
لاف زدن
to talk tall
گزاف گفتن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
to talk nonsense
چرند گفتن
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
sweet talk
چاپلوسی کردن
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
sweet talk
تملق گفتن
sweet talk
ریشخند کردن
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
private talk
صحبت خصوصی
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com