English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 190 (9 milliseconds)
English Persian
bear garden محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
Other Matches
garden باغی بستانی
i went in to the garden توی باغ رفتم
i was in the garden در باغ بودم
i came to the garden تا در باغ امدم
i came to the garden سوی باغ امدم
garden درخت کاری کردن باغبانی کردن
garden باغ
garden بوستان
garden باغچه
i went in to the garden داخل باغ شدم
i went in to the garden به باغ امدم
garden heiliotrope سنبل الطیب
flower garden باغ گل
garden cemetry آرمگاه
garden of paradise باغ بهشت
garden plot باغچه
Garden city بوستان شهر
garden plot جالیز
garden plot بستان
flower garden گلزار
garden heiliotrope حشفه
garden balsam گل حنا
garden heiliotrope خلفه
garden cress تره تیزک شاهی
garden engine تلمبه اب پاش
garden engine اب پاش تلمبهای برای اب دادن باغ
garden galss مردنگی برای پوشاندن گیاه
garden heiliotrope نوعی سمنه
garden rocket شب بوی هراتی
garden sage مریم گلی
garden sage نام جنس این گیاه
the garden provides food باغ خوراک تهیه میکند
tea garden باغ چایکاری
the garden provides food میدهد
roof garden تفریح گاه بالای بام
physic garden باغ گیاهان طبی یا دارویی
philosophy of the garden فلسفه اپیکور
philosophy of the garden فلسفه باغ
maket garden باغ سبزی کاری
garden design طرح باغی [با تقسیمات مستطیلی بصورت باغچه ها و چهارباغ و حوض و آبروها. این طرح از قرن بازدم میلادی مشاهده شد و جلوه ای از حیاط خانه ها و کاخ ها را نشان می دهد.]
roses p in this garden گل عمده این باغ گل سرخ است
garden trowel بیلچه باغبانی [ابزار] [باغبانی]
zoological garden باغ وحش
garden variety باغ ملی
garden variety باغ تفرجگاه
garden stuff حاصل باغ :سبزی ومیوه
garden seat صندلی یانیمکت باغبانی
the garden provides food باغ غذا
Garden Suburb بوستان شهر
garden centre مکاندفنزباله
garden onion پیاز
english garden پارک انگلیسی [قرن هجدهم]
garden cress ترتیزک
kitchen garden باغ مخصوص سبزیکاری
to lead up the garden فریفتن
to lead up the garden گمراه کردن
garden arch چفتباغچه
vegetable garden مزرعهسبزیجات
public garden باغچهعمودی
garden city شهریدرداخلیکباغستان
ornamental garden آرایشباغچه
garden sorrel ترشکباغچه
garden shears قیچیباغبانی
garden line خطاندازباغچه
garden hose شلنگباغبانی
garden parties گاردن پارتی
garden party گاردن پارتی
rock garden باغچه ایکه با سنگ تزئین شده
garden thyme آویشن [آویشن معمولی] [گیاه شناسی]
garden bench نیمکت باغ
landscape garden طراحی فضای سبز
market garden مزرعهکاشتسبزیجاتومیوهجاتجهتفروش
garden beet چغندر
I planted the garden with rose – bushes . درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
to bear up نا امیدنشدن نگهداری کردن
to bear down غلبه کردن بر
to bear up تاب اوردن
the little bear دب اصغر
the little bear خرس کوچک
to bear away بردن
to bear out تحمل کردن
to bear down برانداختن
to bear out تاب اوردن
to bear away ربودن
bear up برگشتن قایق بسمت باد
bear تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear : خرس
bear in تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear درسمت قرار گرفتن در سمت
bear تاب اوردن تحمل کردن
bear تاثیر داشتن
bear off off shove
bear برعهده گرفتن
bear out تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out بیرون دادن
bear out شل کردن
bear on مربوط بودن
bear تقبل کردن تحمل کردن
i cannot bear him حوصله او را ندارم
bear کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear در بر داشتن
bear سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear لقب روسیه ودولت شوروی
bear : بردن
bear حمل کردن دربرداشتن
bear داشتن
bear on نسبت داشتن
bear زاییدن میوه دادن
bear مربوط بودن
bear حاوی بودن
bear حمل کردن
bear بردن
bear off برگشتن قایق بسمت مخالف باد
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds <proverb> با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
to bear comparison with قابل مقایسه بودن با
To bear someone a grudge. نسبت به کسی غرض داشتن
To bear (put up) with somebody. با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
We bear no relationship to each other . باهم نسبتی نداریم
bear's garlic پیاز خرسی
to bear the blame تقصیر را به گردن گرفتن
bear's garlic والک کوهی
bear's garlic سیرخرس
bear leek سیرخرس
bear leek پیاز خرسی
bear leek والک کوهی
To be patient. To bear up. حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
polar bear خرس سفید
she cannot bear heat تاب گرما رانمیاورد
she cannot bear heat طاقت گرما را ندارد
smokey the bear وسیله تولید کننده دود
smokey the bear وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
the great bear دب اکبر
the lesser bear دب اصغر
the lesser bear خرس کوچکتر
to bear a grudge لج یاکینه داشتن
to bear a loss خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a loss ضرردادن
to bear a meaning معنی دادن
to bear a sword شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge به کسی لج داشتن
it will not bear repeating جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
i alone bear the brunt of it خدمت انها بر من واجب می اید
grizzly bear خرس خاکستری
bear a hand کمک کردن
bear agrudge غرض ورزیدن
bear arms تحت سلاح رفتن
bear arms سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear record to تصدیق یا اثبات کردن
bear testimony گواهی دادن
bear testimony شهادت دادن
bear witness گواهی دادن
bear witness شهادت دادن
bear's foot نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
great bear دب اکبرgrandaunt
to bear arms سربازی کردن
to bear arms خدمت نظام کردن
to bear enmity دشمنی داشتن
to bear witness to گوهی دادن به
to bear witness to شهادت دادن نسبت به
to grin and bear it سوختن وساختن
to grin and bear it در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
white bear خرس سفید خرس قطبی
bear hug سخت در آغوش گیری
bear hug دو دستی بغل کردن
bear hugs سخت در آغوش گیری
bear hugs دو دستی بغل کردن
to bear witness گواهی دادن
to bear with a person باکسی ساختن یاسازش کردن
to bear testimony شهادت دادن
to bear hard جفاکردن
to bear fruit باریا میوه دادن
to bear hard زوراوردن
to bear enmity کینه ورزیدن
to bear in mind درنظرداشتن
to bear enmity دشمنی ورزیدن
to bear oneself حرکت کردن
to bear pressure upon فشار اوردن بر
to bear testimony گواهی دادن
To bear heavy expenses. سرب فلز سنگین وزنی است
Like a bear with a sore head. مثل گرگ تیر خورده
to bear any customs duties هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
cross to bear/carry <idiom> رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
bear tape shutter gate دریچه شیروانی شکل
to bear all customs duties and taxes تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . مسئولیتی را بعهده گرفتن
He's a good director but he doesn't bear [stand] comparison with Hitchcock. او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bring pressure to bear . To exert pressure . فشار خون دارد
To bring pressure to bear . To exert pressure . اعمال فشار کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com